《后汉书・蔡邕传》原文及翻译
2020-09-05 18:43:17 106
After Han Shu
Original:
Cai Yi Zi Bo, Chen Liu Yi people also. Less scholarship, teacher Fu Fu Hu Guang, only the recital, mathematics, astronomy is good, wonderful rhythm.
邕 笃 笃 笃 常 常 常 常 常 常 常 常 常 常 邕 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非 非The students are far from being close to the wonders.
Cohabitation with his uncle, the third world does not divide the money, the township party is high.
When Emperor Sui Emperor, Zhong Chang Shi Xu and other five chores were good at swearing, smelling good drums, and swearing in the daytime. I have no choice but to go to the sorcerer. Leisurely playing ancient, not paying the world.
Jianning three years, the Situ Bridge Xuanfu, Xuan is very respectful. Calling Langzhong, the school book is east. Moved to Lang. I used to go to the saints for a long time, and the words were awkward. In the four years of Yanping, he and the five senses of the Lang Lang will be the Tang dynasty and so on. The Emperor of the Spirit, Xu Nai, wrote the book from the book, and made the workmanship stand outside the school.
In the sixth year of Zhongping, Lingdi collapsed, Dong Zhuo was a squad, and Wen’s name was high. Zhuo was furious, he said: "I can force the people, Cai Yi, do not spin." And cut the state of the county, the shackles, swearing, to the sacred wine, even respect. Zhuozhong is only learning, and he is treated with enthusiasm. Every episode is smashed, and the drums are praised.
At the beginning, he was in Chen Liuye, and his neighbors were greeted by wine and food. The guest has a piano playing on the screen, and he tries to listen to it. He said: "Hey! Let me call you with fun, why?" The servant confessed to the master: "Cai Jun is coming, going to the door." The sorrow is the sect of the state, and the master swears to ask for his own reason, and the singer tells, not at all. The player said: "I am going to the drum string, seeing the direction of the song, I will go and not fly, and I will be one of the previous ones. My heart is full, but I am afraid that it will be lost. Yu Sheng??" Wan Guan smiled: "This is enough to be awkward."
and Zhuo was shackled, squatting in Situ Wang Yun, not sighing, sighing, and moving. Yun Boran, that is, to pay for the punishment of the court.邕 Chen resigned, the dagger was lame, following the history of Han. The scholar-officials are more than saved and cannot be obtained. Too 尉 往 谓 谓 谓 谓 曰 曰 :: " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Yun Yu: "Xiwu Emperor did not kill Sima Qian, making it a curse, and flowing in later generations. The current state of the country is dying, the artifact is not solid, and it is not allowed to be written by the priest in the young. There is no benefit to the sacred virtues. "Too retreat and swear by people: "Wang Gong does not grow the world? Good people, the country's discipline, production, the country's code also. Destroy the disciplinary code, can it last?"
Allow regret, want to stop Inadequate, dying in prison, sixty-one years, | 绅 Zhu Ru is not rogue. Zhenghai, the North Sea, sighed and sighed: "When the Han Dynasty, who is right!"
(From "Han Han Shu Cai Chuan"“,有节节”
翻译:
蔡逸一词博Ha,是陈六一。年轻的时候,他知识渊博,曾任职于傅福光。他喜欢文章,数学,天文学,并且擅长演奏音乐。
蔡瑜的性情是忠诚和孝顺的。我母亲病了三年。如果蔡唯在冬季和夏季没有变化,她将不会脱衣服并入睡七十天(以照顾母亲)。母亲去世后,他留在坟墓旁的房子里,按照仪式的要求行事。温顺的兔子乖乖地呆在他的房子旁边,两棵树的树枝在一起。远方的人们都觉得这些很奇怪,许多人去观看了。
他和叔叔的表弟住在一起,三代人没有分开,村里的人都尊重他的公义。
隋Em帝,钟昌,徐威等五位皇帝掌权时,听说蔡瑜擅长弹钢琴,于是他弹奏皇帝,并命令陈留督蔡瑜金
敬,蔡炜作为最后的选择,我去了老师并返回了家乡。他住在家里,沉迷于古老的文化,与世界无缘。
建宁三年,被召到斯图尔特·玄夫服役,乔玄对他非常尊重。后来,君主招募了他,任命他为Lang中,并在东莞学习并编写了一本历史书。它被提升为法郎。蔡炜认为,从圣徒那里写作的时间很长,字眼是错误的,儒家必定会受到追捧,后来的学生会被耽误。
在平帝统治的四年中,“六经”的文字以武关中浪廊堂为证。皇帝批准了,蔡炜用红笔将其写在平板电脑上,以便工人被安置在学校外面。
中平六年,灵帝去世,董卓担任四公。我听说蔡炜很有名,并称他为官员。蔡伟说他不能去。董卓很生气,说:“我有权杀人。即使蔡唯感到骄傲,也不过是转身而已。”迫切要求国家将蔡瑜招募到政府。蔡唯没有办法来。葡萄酒,非常受人尊敬。董卓重视蔡的才华,对他很有礼貌。每次宴会,他都会经常帮助蔡浩弹钢琴。蔡炜也竭尽所能。
刚开始时,蔡在陈时,他的邻居就用酒招待蔡伟。蔡伟走了,每个人都很高兴喝。屏幕后,一位客人弹钢琴,蔡伟偷偷溜到门口。我很震惊:“啊!请用音乐问我,但杀死了,这是什么原因?”回去。仆人告诉主人:“蔡军刚来,但留在门口。”由于蔡伟一直受到村民的尊敬,所以主人急忙追赶自己,问他为什么逃跑,蔡伟详细地告诉了情况。他,每个人都很沮丧。弹钢琴的人说:“当我弹钢琴时,我看到自己正在爬到吱吱作响的蟑螂。我正要离开但没有飞。我非常渴望来回。内心非常紧张,担心我无法抓住它。这是钢琴声中所揭示的杀戮吗?”蔡笑着说:“这完全符合。”
董卓被杀后,蔡炜应邀到司徒王云佳做客,蔡炜无意中谈到此事,深感叹并在表情上透露出来。王云激怒了他,并立即逮捕了蔡伟,并将他移交给康师傅以惩罚他。蔡唯写信给罪恶,只要求刺伤和砍脚,以继续培育汉族历史。朝鲜许多人同情他以营救他,但他们没有工作。太极骑着快马去看望王云,对他说:“蔡伟是当代难得的天才。他对汉朝的历史非常熟悉。应该允许他继续汉朝的历史和成为一代经典。此外,他始终是忠孝先生而闻名,对于犯罪行为没有明确的事实。如果他杀死他,恐怕他会失去人民的心?”王云说:“过去,汉武帝并没有杀死司马迁,让他写了一本毁了的书,传给了子孙后代。现在这个国家正处于衰落之中。国家权力不是稳定,邪恶的朝臣们不能被允许在年轻的主人旁边写文章。这既不能获得圣徒的美德,也不能使我们受到诽谤。”太退出了,对人们说:“王云达是世人所知的。”好人是国家的典范,历史是国家的经典。销毁模特,废除经典,这个国家能持续很长时间吗?”
王云后悔,想停下来却为时已晚,蔡伟死在监狱里,我今年61岁。官员和学者对此没有流泪,北方人
郑海宣听到这个消息后叹了口气:“汉代的历史,还有谁可以改正!”漳州,陈柳等地画过他的形象赞美他