竹竿
2020-10-17 18:00:21 53
燕崖竹竿捉玉琪。你不觉得吗离得很远。
喷泉在左边,七水在右边。女人有台词,远兄弟的父母。
七水在右边,喷泉在左边。乔小瑳,裴玉s。
水滺々,柏松舟。随便写些旅行,写下我的担心。
评论
Y:长笛细长。
淇:淇水
Ersi:Sier,想念你。
到:到达。
春天:潮格贝河的水名叫左。古人占据了水的位置,北为左,南为右。齐水流向
宋楠说的对。
有一条线:结婚。
瑳:声音摩擦,玉的颜色为白色,是在微笑时露出洁白牙齿的隐喻。
o:尹Nu,女人走路时有节奏。
小明:声音很长,河在荡漾。
柏树:由柏树制成的桨。
松州:松树船。
翻译
竹竿细长而尖。
仅仅因为这条路很难转弯,我怎么会心里想念你。
泉水的左侧是青青,而River河则向右滚动。
这个女人别无选择,只能结婚,她的父母和兄弟彼此分开。
Qi河向右滚动,泉水清澈,向左流动。
艳然笑了笑,露出洁玉般的牙齿,穿着像玉一样的优雅和柔软。
齐水water,杜松用作纸浆,松木用作船。
乘小船在水中游泳,我的内心充满了忧虑。
升值
魏国的七水是青年男女玩耍的地方。悠闲的七水荡漾的海浪,两岸的美丽风光,陪伴着这些年轻人,经历了无忧无虑的青年。因此,每当他们远离家乡,回首过去,回味亲戚和怀旧之情时,齐水自然就会浮现在脑海。奇水,家乡,亲戚和感情融为一体,激起内心的情感波动。这首诗是用这种感性的浪潮写的。关于这首诗的主题,《毛诗序言》说:““竹竿”,是监护人考虑回来的。”这是关于怀国未婚的已婚女儿。至于作者,魏源研究了《史谷微》,认为它是徐牧太太写的。徐牧太太是魏国的顽固女儿,已在徐国结婚。后来,徐牧夫人的哥哥戴恭掌权后,魏国被狄族俘虏,魏国被摧毁。徐牧太太不能回魏国表示慰问,于是写了一首诗《宰池》来表达自己的感情。从诗意的角度来看,“竹竿”没有悲伤和哀悼的分量,只有乡愁的悲伤,而不像这个国家的死亡之声。魏源说,“竹竿”是徐牧夫人做的。没有证据,只是一种推测,并且不可靠。
现在看来,将“竹竿”看作是想念故乡的已婚女孩的歌唱更为合适。至于女孩的身份,没有必要仔细研究,可以理解为通俗名称。整首诗分为四章。这首诗的内容是远嫁女儿的意象活动。如果仔细研究,前后会有两章,每章都有其含义。前两章是对远方结婚的女孩的回忆,包括对家乡和婚前亲戚的回忆。第一章回顾了女孩在家时在七水钓鱼的乐趣:“燕岩竹竿,为七鱼钓鱼”,和朋友一起去七水钓鱼,那是多么的惬意,我怎么会忘记呢?很可惜我现在在异国他乡,我再也回不去七水了。第二章回顾了离开父母和兄弟结婚的情况。泉水和七水逐渐消失。父母和兄弟逐渐走开。离别的场面和离别的感受是最难忘的。已婚的女儿回忆起了这一幕,她的向往之情无法抑制。第一章和第二章由八个句子组成,重点是记忆并强调乡愁和怀旧。
第三章和第四章是下一层次的含义:希腊企业。此刻,我远嫁的女儿已经是家中的law妇,在我的家中没有人能看到。回忆引起的感情变成了热情的希望:我希望有一天能回到我的家乡。三,四章只是想像回到家时的情景。齐水和泉水保持不变,“齐水在右边,喷泉在左边”。它与第2章中的两个句子相同,只是句子的位置有所变化。实际上,这是一种重复性的技巧,用以表达重返故乡的含义。这时,已婚妇女不再像在女孩子的屋子里用竹竿钓鱼那样天真,而是“成熟的年轻女子冷静而快乐的笑容和微笑”:故乡,我终于回来了!仿佛要重拾少女时代,这位年轻女子再次去了祁水。但是,这次不是钓鱼,而是在“ H木松船”上乘船游览。但是,重访旧地方,您能否解决长期嫁给自己的烦恼?三,四章描述了回到故乡的场景,这是一个无法从远方婚姻中回来的年轻女子的幻想场景。想象力越真实和具体,对现实中远离家乡的渴望的感觉就越强烈。因此,乘船游览家乡的想象力永远无法解决乡愁和怀旧的悲伤。
诗歌的四章,从记忆和推测的两个不同角度,描述了一个远离乡愁和怀旧之情而结婚的女人的强烈感情。尽管这种感觉不是很悲伤,但它是绕和往复的,它深深地嵌入心中,就像长长的七水一样,不停地流淌在读者的心中。