学坛作文网

《南歌子·天上星河转》原文及译文

2021-11-01 07:37:56 76

《南歌子·天上星河转》原文及译文

  作者先写“天上星河转”,天气依旧,是下文抒情的伏笔。以下是小编帮大家整理的《南歌子·天上星河转》原文及译文,希望能够帮助到大家。

  原文:

  南歌子·天上星河转

  李清照〔宋代〕

  天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。

  翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀不似、旧家时。

  译文:

  天上银河星移斗转,人间夜幕低垂。枕席透出丝丝秋凉,眼泪浸湿了席子。起身解下罗衣,姑且问问:“夜已经到什么时候了?”

  这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小,用金线缝成的莲叶也稀疏了。天气如旧时,罗衣如旧时,只有人的心情不似旧时了!

  赏析:

  这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。

  “天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。“天上、人间”对举,就有“人天远隔”的含意,分量顿时沉重起来,似乎其中有沉哀欲诉,词一起笔就先声夺人。此词直述夫妻死别之悲怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹涌。

  前两句蓄势“凉生枕簟泪痕滋”一句。至直泻无余。枕簟生凉,不单是说秋夜天气,而是将孤寂凄苦之情移于物象。“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可断绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。“起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是很晚了,开首的“星河转”已有暗示,这里“聊问夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜绣(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊问”是自己心下估量,此句状写词人情态。情状已出,心事亦露,词转入下片。

  下片直接抒情“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”为过片,接应上片结句“罗衣”,描绘衣上的花绣。因解衣欲睡,看到衣上花绣,又生出一番思绪来,“翠贴”、“金销”皆倒装,是贴翠和销金的两种工艺,即以翠羽贴成莲蓬样,以金线嵌绣莲叶纹。这是贵妇人的衣裳,词人一直带着,穿着。而今重见,夜深寂寞之际,不由想起悠悠往事。“旧时天气旧时衣”,这是一句极寻常的口语,唯有身历沧桑之变者才能领会其中所包含的许多内容,许多感情。“只有情怀不似旧家时”句的“旧家时”也就是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗衣如旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过来的旧人,只有人的`“情怀”不似旧时了!寻常言语,反复诵读,只觉字字悲咽。

  以寻常言语入词,是易安词最突出的特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和谐入诗。这首词看似平平淡淡,只将一个才女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。

  创作背景:

  这首《南歌子》为作者流落江南后所作。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。词的节拍虽有“旧家”字样,但此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。

  作者简介:

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

相关文章

满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作原文及赏析

满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作原文及赏析(集锦2篇)满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作原文及赏析1  满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作  朝代:宋代  作者:赵鼎  原文:  惨结秋阴

《满江红·和王实之韵送郑伯昌》原文及赏析

《满江红·和王实之韵送郑伯昌》原文及赏析《满江红·和王实之韵送郑伯昌》原文及赏析1  满江红·和王实之韵送郑伯昌  朝代:宋代  作者:刘克庄  原文:  怪雨盲风,留不住江边行色。烦问讯、冥鸿高士

《满江红·登黄鹤楼有感》原文、翻译及赏析

《满江红·登黄鹤楼有感》原文、翻译及赏析《满江红·登黄鹤楼有感》原文、翻译及赏析1  满江红·登黄鹤楼有感  朝代:宋代  作者:岳飞  原文:  遥望中原,荒烟外、许多城郭。  想当年、花遮柳护

《满江红·小院深深》原文及赏析

《满江红·小院深深》原文及赏析2篇《满江红·小院深深》原文及赏析1  满江红·小院深深  朝代:宋代  作者:岳珂  原文:  小院深深,悄镇日、阴晴无据。春未足,闺愁难寄,琴心谁与?曲径穿花寻蛱蝶

满江红·点火樱桃原文翻译及赏析

满江红·点火樱桃原文翻译及赏析(2篇)满江红·点火樱桃原文翻译及赏析1  原文:  点火樱桃,照一架、荼如雪。  春正好,见龙孙穿破,紫苔苍壁。  乳燕引雏飞力弱,流莺唤友娇声怯

满江红·登黄鹤楼有感原文翻译及赏析

满江红·登黄鹤楼有感原文翻译及赏析集锦2篇满江红·登黄鹤楼有感原文翻译及赏析1  原文:  遥望中原,荒烟外、许多城郭。  想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。  万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作

满江红和王实之韵送郑伯昌原文赏析

满江红和王实之韵送郑伯昌原文赏析满江红和王实之韵送郑伯昌原文赏析1  原文:  怪雨盲风,留不住、江边行色。  烦问讯、冥鸿高士,钓鳌词客。  千百年传吾辈话,二三子系斯文脉。  听王郎、一曲玉箫声

满江红豫章滕王阁原文及赏析

满江红豫章滕王阁原文及赏析满江红豫章滕王阁原文及赏析1  满江红·豫章滕王阁 宋朝 吴潜  万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来

满江红·和王实之韵送郑伯昌原文赏析及翻译

满江红·和王实之韵送郑伯昌原文赏析及翻译满江红·和王实之韵送郑伯昌原文赏析及翻译1  满江红·和王实之韵送郑伯昌  宋代刘克庄  怪雨盲风,留不住江边行色。烦问讯、冥鸿高士,钓鳌词客。千百年传吾辈语

念奴娇·中秋对月原文赏析及翻译

念奴娇·中秋对月原文赏析及翻译念奴娇·中秋对月原文赏析及翻译1  原文  念奴娇·中秋对月  明代文征明  桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨

满江红·和王实之韵送郑伯昌原文翻译及赏析

满江红·和王实之韵送郑伯昌原文翻译及赏析满江红·和王实之韵送郑伯昌原文翻译及赏析1  满江红·和王实之韵送郑伯昌  怪雨盲风,留不住江边行色。烦问讯、冥鸿高士,钓鳌词客。千百年传吾辈语
满江红·登黄鹤楼有感_岳飞的词原文赏析及翻译

满江红·登黄鹤楼有感_岳飞的词原文赏析及翻译

满江红·登黄鹤楼有感_岳飞的词原文赏析及翻译  满江红·登黄鹤楼有感  宋代岳飞  遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今、铁骑满郊畿,风尘恶
满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作_赵鼎的词原文赏析及翻译

满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作_赵鼎的词原文赏析及翻译

满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作_赵鼎的词原文赏析及翻译  满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作  宋代 赵鼎  惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。试问乡关何处是

《诉衷情·眉意》原文及译文

《诉衷情·眉意》原文及译文  这首词由于既有环境的渲染,又有情感的转折,所以不仅情感真挚,而且耐人寻味。以下是小编帮大家整理的《诉衷情·眉意》原文及译文,希望能够帮助到大家

《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》原文及译文

《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》原文及译文  《菩萨蛮·赏心亭为叶丞相赋》是南宋词人辛弃疾所写的一首词,全词将词人内心的情感多变展现的淋漓尽致,同时词人在写作技巧上更是设喻巧妙,想象奇特
同类文章
鹧鸪天十里楼台倚翠微原文翻译赏析

鹧鸪天十里楼台倚翠微原文翻译赏析

鹧鸪天十里楼台倚翠微原文翻译赏析鹧鸪天十里楼台倚翠微原文翻译赏析1  鹧鸪天·十里楼台倚翠微  十里楼台倚翠微。百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。  惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归

战国晚期军事政治著作《尉缭子》简介

战国晚期军事政治著作《尉缭子》简介  《尉缭子》是中国古代颇有影响的一部著作。对它的作者和成书年代,历来就有各种不同的说法。下面是小编为大家带来的《尉缭子》简介,欢迎阅读

踏莎行·春暮原文、翻译及赏析

踏莎行·春暮原文、翻译及赏析踏莎行·春暮原文、翻译及赏析1  踏莎行·春暮原文、翻译及赏析(寇准宋词)  春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。  画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。  密约沉沉

《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》原文及译文

《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》原文及译文  《菩萨蛮·赏心亭为叶丞相赋》是南宋词人辛弃疾所写的一首词,全词将词人内心的情感多变展现的淋漓尽致,同时词人在写作技巧上更是设喻巧妙,想象奇特

《精卫填海》原文及译文

《精卫填海》原文及译文  文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是小编收集整理的《精卫填海》原文及译文,希望对大家有所帮助

古诗伴我成长作文

关于古诗伴我成长作文集锦10篇  在平时的学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。那么什么样的古诗才是好的古诗呢

《核舟记》原文、翻译

《核舟记》原文、翻译  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的《核舟记》原文、翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助
《滕王阁序》原文及译文解析

《滕王阁序》原文及译文解析

《滕王阁序》原文及译文解析  《滕王阁序》的写景颇有特色,作者精心构画,苦苦经营,运用灵活多变的手法描写山水,体现了一定的美学特征。下面是小编为大家整理了《滕王阁序》原文及译文解析,希望能帮到大家
《天净沙 夏》原文及翻译赏析

《天净沙 夏》原文及翻译赏析

《天净沙 夏》原文及翻译赏析《天净沙 夏》原文及翻译赏析1  天净沙·夏  云收雨过波添,  楼高水冷瓜甜,  绿树阴垂画檐。  纱厨藤簟,  玉人罗扇轻缣

《诉衷情·眉意》原文及译文

《诉衷情·眉意》原文及译文  这首词由于既有环境的渲染,又有情感的转折,所以不仅情感真挚,而且耐人寻味。以下是小编帮大家整理的《诉衷情·眉意》原文及译文,希望能够帮助到大家