狼跋
2020-10-17 16:58:21 63
狼假装其hu,并携带其尾巴。公孙说夫,几条赤脚。
狼carrying着尾巴,缠着尾巴。公孙硕夫,德声是不是有缺陷?
评论
⑴后记:继续。胡:下垂的脖子。
⑵负载:然后。疐(zhì):与“踩踏”相同,掉落。
⑶公孙:诸侯的孙子。硕皮肤:大肚子会看起来。马瑞辰的《关于毛世专评论的注解》:“一个大皮肤的人心脏宽阔,身体发胖。”
⑷红色(xì):红色的鞋子。吉吉:明明,毛川:“吉吉,外表华丽。”朱Xi的《诗集》也认为这是“安全的外表”。
⑸缺陷:缺陷,故障。换句话说,缺陷被称为“好”,缺陷被称为“不好”。
翻译
老狼走上前去,踩在脖子上,然后跌倒,绊倒了他的尾巴。高贵的孙子在他的腹部排便,他的脚闪闪发亮。
老狼退后一步,跌跌撞撞,摔了一下脖子。高贵的孙子大便,他的美德还不错。
升值
从“毛诗序言”到清代学者,大多数人都认为这首诗中的“公孙”就是“公州”。这首诗是基于“狼”“难以进退”和余周恭的摄政王“尽管他被毁,但他并没有失去自己的正常地位”(朱Xi诗集)。近年来,温一铎先生认为,诗中的“公孙”实际上是宾宫的孙子,“我们不知道”,只要他被视为“贵族”(“匡斋”尺子)条,在下面引用)。
至于这首诗的语气,诸如“毛诗序言”之类的古话认为它是“赞美”,但当代研究者经常将其视为对贵族“丑陋”的“满意”。似乎不一样。主要的赞扬者,专注于“几件事”和“德国的声音没有缺陷”,这只能是赞扬。但是,“狼讲其色调,背其尾巴”的比喻显然是在戏弄和与“赞美”不一致。主要讽刺作品是余碧公孙的《狼》,既凶猛又令人尴尬。如果不是为了讽刺,他不会将它用作隐喻。但是,《诗经》只是举例,往往只关注部分相似而不是整体。例如,“虿”(蝎子)的尾巴用来比较女性的卷发(“杜人”,“卷曲的头发像羽毛”);“偲”)都是无嘲讽的描写,因此,这首诗使用了温逸铎先生指出,狼的前进和后退描述了公孙的状态,不一定包含仇恨和讽刺,“狼后记”“对公孙持仁慈的态度”,这似乎更准确。
这首诗的第二章是从老狼进退的荒谬状态写成的。但是要欣赏诗歌,首先必须注意“公孙”的姿势。诗中多次提到“公孙说夫”。 “皮肤”是指“胪”,被称为腹部前的脂肪; “硕”更胖又笨重。身穿鲜艳的弯曲“红色瓢”的孙子一定很可笑。 “脂肪”是一种皮革,丝绸装饰品和底部的木质衬里。形状类似于草鞋。根据闻一多的考证,周人的衣服,皇冠,裙子(在衣服下面)和鞋子在配色上有一定的规定。当公孙戴着“红宝”时,皮带上方的衣服和皇冠必须是黑色和绿色,皮带下方的衣服和衣服必须是橙色和红色,耳朵上的“瑱”和皮带上的“ pei”腰部大多是玉白的。 。就像温一多所描述的那样:“想象公孙有一套强烈的色彩……再加上一些奇特的配饰(例如:瑱,磨损等)装饰,然后想象包裹这套'衣服'。”背着一个笨重而笨拙的肚子,一步一步地摇动它”-这是诗中高贵的“公孙”的优雅举止,使人们在看到它时不禁大笑。这种嘲笑,戏弄了隐喻的欲望。
然后,当您经历比喻“狼掩盖了它的hu,尾巴被抬起”时,它会突然感觉像在挠痒痒的地方,这个比喻非常美丽,令人难以置信。古代人通常在学校狩猎和科举射击中与猎物打交道,并且长期以来熟悉肥胖的老狼的奔涌。因此,《伊林·贞之衡》对此形式有一个很好的描述:“老狼和白鹿(ie)”,长尾大胡子,前锋听话,人快乐。温白多用这样一个老白腹大腹的老狼来比喻公孙的姿势。温一铎对这两个句子也有一个很好的解释:“一头肥大的狼,走在路上,形成一个跷跷板的身体,向前迈进。和一起落后。当他向前倾斜时,他的前脚几乎碰到了脖子。下垂的胡,当他坐回去时,他的后脚就像踩着一条尾巴拖地,这描述了一个胖子的外观,他走路笨拙而困难,剧烈摇晃身体,并且步伐没有加快。太有趣了。”
最初,这种戏弄的确对公孙不敬。但是这首诗很好地掌握了。在嘲笑和嘲笑老狼的比喻姿势时,他笑了笑,并补充道:“你的美德没有错!” “ Deyin”一句“至善至美”跳了出来,从而消除了老狼比喻的挑逗作用,使其趋向于“笑话”的结尾,以免被误解为嘲弄,因此,整个氛围它所创造的诗具有独特的幽默感,根据《诗经》中的“音译”,温一多先生在“表现男女关系”方面更为普遍,推测这是一位与高贵的丈夫开玩笑的妻子,胖胖,“轻松”和“有趣”的诗虽然可能精确到10点,但似乎与8点或9点相差不远。
我想更多地了解这首诗。如果读者有兴趣,他们可以直接阅读温先生的《匡斋尺》,并从中获得更多的启发和乐趣。