杜甫:旅夜书怀
2021-11-07 20:25:41 22
《旅夜书怀》 作者:杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休, 飘飘何所似,天地一沙鸥。 【注解】: 1、危樯:高耸的桅杆。 2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。 3、月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。 4、沙鸥:水鸟名。 【韵译】: 微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草, 深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。 原野辽阔,天边的星星如垂地面, 明月在水中滚涌,才见大江奔流。 我的名气,难道是因为文章著称? 年老体弱,想必我为官也该罢休。 唉,我这飘泊江湖之人何以相比? 活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。 【评析】: 诗作于代宗永泰元年(765),诗人由华州解职离成都去重庆途中。全诗流露 了诗人奔波不遇之情。诗的前半写“旅夜”的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于 景之中。后半写“书怀”。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名 四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀 叹,感人至深。“星垂平野阔,月涌大江流”与李白的“山随平野尽,江入大荒流” 有异曲同工之妙。