仲尼弟子列传
2020-10-24 15:25:21 82
王书彦注释
[说明]这是中尼门徒的多人传记。在这本传记中,有些人有详尽的叙述和雄辩的口才。有些人的帐户简短,只有两个字符的名称。这本传记主要描述了钟妮及其弟子的言行。钟妮是我国古代的伟大思想家和教育家。尽管他“报告但未写”,但他总结了其前辈的文化遗产并教给学生,打破了贵族对教育的垄断,并开创了私人演讲的氛围。三千,有七十个伟人。在这本传记的描述中,孔子及其门徒的问答形式仍然保留。
《中尼门徒传》主要是根据《论语》,并参考《春秋左世传》等古籍。 《论语》是由中尼和再传门徒编写的。有些章节由几章组成,有些章节仅记录一件事或几句话。他们中的大多数人只用几句话,很少的事件,也没有复杂的词。很少有严格的结构。引语的汇编是不连贯的,更不用说关注字符,字符描述和人格特质了。 《春秋左世传》是一部编年史。它跟踪时间,人物的事迹四处散落,零散而难以集中。太史功包括历史资料,分为传记,以使人物的心理观和性格特征鲜明,人物事迹的来龙去脉也清晰地集中。
例如,齐鲁的爱好,志向,性格,穿着,性格和行为都集中在一篇文章中,因此读者对人的形象将从勇敢和欺负变为礼貌和公义,从学习变成承担责任。发布。州长有一个完整的了解。尤其是当Zilu听到Kuai Kou和Kong Tiao陷入混乱时,他“朝他开车去”。为了平息暴动,齐鲁死前和死后都表现出“吃东西而不避难”的性格。
子公的传记是一篇大文章。不仅行为被集中,而且形象被生动地描绘,并且更加文学化。田长造成混乱,紫公出差。他指出了陈的利益,他的理由很奇特,一见钟情。然后在吴越之间来回走,提建议,去晋,然后回鲁。所谓的“自贡投降,救吕,乱,破吴,巩固晋,称岳。自贡是使者,打破局面,十年来,五个国家都发生了变化”,充分说明了自贡的歌唱家李,熟练在言辞上,具有策略和游说的技巧。自贡的这本传记,尽管被指控“与阜夷,秦,甄和世代相去不远”,“变词,稀疏和真实”,“追溯战国战略家的风格”,但它仅说明了自贡郊游的作用和价值。所谓的“华”和“近战国家政策风格”只是这本传记的著述和色彩的例子,反映了戴世恭的语言控制能力。田昌制造混乱。为了转移他的注意力,他想把部队调到鲁,孔子说:“鲁,坟墓在哪里,父母的国家,这个国家处于危险之中,为什么第二个或第三个儿子没有危险呢?”孔子用几句话说来捍卫祖国,这是一个动人的形象,鼓舞着门徒为国家解决问题。与子公的辞藻,上下起伏很大,上下连贯,涵义相通,偶尔排列句子,对立,隐喻,成语,如长江千里,使自贡的形象生动生动。
孔子说:“有七十七个门徒在和我一起学习后精通六艺。”他们都是才华横溢的人。突出美德:严远,闵自谦,冉伯牛,钟公。擅长处理政治事务:冉友,纪路。语言方面:自贡,杀了我。博学的文章:紫游,紫霞。孙子大师是极端的,曾申是沉闷的,高柴是愚蠢的,中游是粗鲁的,颜慧经常是穷人,一无所有。端木慈不愿接受命运的摆布,而是开始做生意,但他的猜测常常是准确的。
孔子尊崇的人:周代老子;魏国的桑伯瑜;齐国的颜仲平;楚国的老来子;郑州的子禅; State州的孟公。。他经常赞扬ang文忠,刘霞辉,童彦博华和捷山子然。孔子比他们出生晚,他不是同一时代的人。
颜辉是吕氏人,字子渊。比孔子小三十岁。
严元问什么是仁慈,孔子说:“约束自己,使自己的言行符合礼节,世界人民都会称赞你是仁慈的人。”
孔子说:“颜慧!好心人!我吃的是一小碗竹rice饭,我喝了一勺水。生活在一个简单的小巷里,大多数人无法忍受这种苦难,但颜慧可以不会改变自己的方式。好玩。在听我的时候,严辉看起来像个愚蠢的人。下课后,他有意展示自己的私下对话。严辉真的不傻。” “当您被任命时,您将拯救世界,而您将不会被任命。”当您在世界上时,您将隐藏道。只有你我对生活如此态度!”
严辉只有二十九岁,头发全白,早逝。孔子悲哀地哭着说:“自从有了颜辉,学生们就离我越来越近了。”卢爱功问:“哪个学生最适合学习?”孔子回答说:“有个回族。最适合那些回国学习,从不向别人发怒,不再犯同样错误的人。不幸的是,他们的寿命很短,已经死了。现在没有这样的人。”
自谦的闵晓比孔子小十五岁。
孔子说:“闵子谦太孝顺!他为父母服务,服从他的兄弟,其他人不批评他的父母和兄弟赞扬他。”他不会成为医生的仆人,也不会使君主的薪水蒙上阴影。
因此他说:“如果有人再次打电话给我,那我一定逃到了文水北部。”
冉庚,博牛一词。孔子认为他有德行。
博牛患有不治之症。孔子向他打招呼,从窗户上握了握手,说:“这是缘分!这么好的人有这种病。这就是缘分!”
冉勇,钟公。
钟公问如何处理政治事务。孔子说:“外出做事和接待来宾一样礼貌和礼貌,用人去办盛典一样虔诚而谨慎。这样,如果您在封建宗藩中任职,谁也不会恨您。如果您在家乡任职,没人会激怒您。”
孔子认为钟公是有功的,说:“冉勇,可以像医生一样让他成为高级官员。”
钟公的父亲是个卑鄙的人。孔子用一个比喻说:“杂色牛生了一个红色的小牛,牛角直立。即使您不想将其用作牺牲品,山神和河神也会放弃它吗?”
冉秋,有话说,比孔子小二十九岁。作为李的固定人的头目。
季康问孔子:“冉秋有仁吗?”孔子回答说:“一个有千户家庭的城市和一个有百辆军车的心爱的城市。冉丘可以在那里管理军事和政治事务。至于他,我不知道仁慈不是仁慈。”季康子再次问:“子路有仁慈吗?”孔子回答:“像然秋”。
冉秋问孔子:“听到要做什么就立即采取行动吗?”孔子回答:“立即行动。” Zilu问孔子:“听到您应该做的事情时,您应该立即采取行动吗?”孔子回答:“有一个父亲和一个哥哥,听到声音怎么能立即行动呢?”子华觉得这件事很奇怪,并困惑地说道:“我大胆地问,为什么我问同样的问题,却回答不同?”孔子回答:“冉秋怕做事,所以我激励他。中游有两个人做事的勇气,所以我想克制他。”
钟佑,子子路,边第人。比孔子小九岁。
子露的性情简单,喜欢勇敢,刚毅和直率。他的头上戴有公鸡帽子,并用野猪皮装饰剑。他曾经欺负孔子。孔子用仪式和音乐慢慢地诱使他。后来,子露穿着儒家服装,并带来了学徒的礼物。通过孔子学生的推荐,他要求成为孔子的学生。
当子鲁问如何处理政治事务时,孔子说:“我为人民树立了榜样,才使人民努力工作。”子露要求多谈一谈。孔子说:“持之以恒”。
子露问:“先生们钦佩勇敢吗?”孔子说:“一个君子最崇尚正义。一个君子必须勇敢但不维护正义,他就会反叛并造成混乱。一个别无选择,只能勇敢而不维护正义的恶棍将成为强盗。”
Zilu想听到某种原因,但没有立即采取行动,恐怕他会听到另一个原因。
孔子说:“你只能听单方面的话来决定一个案子。恐怕只有中汤!” “中裕提倡勇敢超越我的用途,因此不适用。”就像Nakayu的性情一样,他也不会死。 “穿着破旧的亚麻制成的破旧长袍,站在一个穿着裘皮大衣的人面前,不会感到as愧,恐怕只有Nakayu!” Nakayu的知识似乎已经登上了大厅,但他尚未能够进入内室。”“
季康子问:“中友有慈善吗?”孔子回答:“一个拥有千辆军车的国家可以让他管理军事和政治事务。至于他是否有仁慈,我不知道。”
子露喜欢和孔子一起旅行,遇到过隐居者,例如昌举,溺水和老年人携带农具。
当子路被任命为纪的聘用人时,季孙问孔子:“子路是人类吗?”孔子回答说:“可以说是一个足够的朝臣。”
子路上任as仪大夫,告别孔子。孔子说:“ Pu仪有许多勇敢的战士,很难管理。但是,我要告诉你:尊重和尊重,你可以控制勇敢的人;慷慨和正直可以使每个人靠近;尊重,正直和安静的社会可以习惯。来为你的老板服务。”
一开始,魏玲有一个最喜欢的女孩叫南子。灵公王子赖宽曾得罪她,并因害怕被谋杀而逃往国外。灵宫去世后,他的妻子南子要龚子英继承王位。应亲王拒绝接受,说:“尽管亲王逃跑了,但亲子仍然在那儿。”于是魏国作了君主,这就是魏楚公。他继位十二年后,他的父亲宽汗(Kai Khan)留在国外,无法回国。这时,紫露担任过卫国大夫孔T才的院长。赖坤和孔T一起暴动,试图把人们带到孔T的家中,他的党员袭击了魏楚恭。逃到Lu邦,Ku号进入皇宫,继位为魏庄公爵。孔跳遇到麻烦时,子路有事可做,听到这个消息他赶紧回去。子高从威果城的大门出来,刚刚见面,对子路说:“魏已经逃离了,城门关闭了。您可以回去,不用为他遭受灾难。”子鲁说:“只吃别人的食物,就无法避免别人的灾难。”自高终于离开了。准时,一位特使即将进入这座城市,城门开了,紫露紧随其后。寻找快陈,快陈和孔楚在舞台上。子鲁说:“国王为什么要使用孔奇?请让我抓住他并杀死他。” ai拒绝服从他的劝说。因此Zilu即将着火,而Kuai感到害怕,于是他告诉Shiqi和Huxi攻击Zilu并切断Zilu的帽子带。子露说:“绅士可以死,但是帽子不能掉下来。”他戴完帽子后就死了。
孔子听到魏国暴动的消息说:“哦,中裕死了!”很快,他死亡的消息真的来了。因此,孔子说:“自从有了字仲禹,我就再也听不到坏话了。”这时,紫公正去了齐国。
再遇,给我打电话。他口齿伶俐,擅长演讲。在孔子下敬拜之后,他问道:“如果一个人的父母去世了,要花三年的时间来孝顺。难道时间太长了吗?一个不练习礼仪三年的绅士肯定会破坏礼节和正义;如果三年不玩音乐,肯定会掉响,一年之内,旧小米被吃掉了,新的小米又变成熟了,用来烧柴的木头也变了,足以保存葬礼一年。”孔子说:“只看葬礼一年,你就会感到安心。不安?” Zai,我回答:“我感到很自在。”孔子说:“既然放心,就可以做。在孝子期间,即使他吃美味的食物,他也不会感到甜蜜,听着优美的音乐。我不会感到高兴,所以绅士不这样做。” Zai,我退休了,孔子说:“ Zayu不是绅士!这个孩子出生三年,才可以从母亲的怀抱中解脱出来。这对他的父母来说是孝顺的三年。全世界都遵守这种礼节一起。”
仔鱼白天睡觉。孔子说:“不能雕刻烂木头,不能油漆烂墙壁。”
当我问到五个皇帝的美德时,孔子回答说:“你不是问这种问题的人。”
我是齐国林林的医生,我和田昌一起谋事闹事,于是他被歼了。孔子为他感到羞耻。
端木词是魏国人,字恭。比孔子小三十一岁。
自贡的言辞表达清晰,技巧娴熟,孔子经常驳斥他的话。孔子问紫公:“谁比颜辉更好?”子恭回答:“我怎么能期望与严辉相提并论?严辉知道一个真理,可以推断出十个真理。说一个真理,却可以推论两个真理。”
子公白在孔子下学习后问:“我是什么样的人?”孔子说:“你就像有用的用具。”子恭说:“什么样的器皿?”孔子说:“在祖庙。呼连。”
陈子琴问自贡:“中尼在哪里得到如此广泛的知识?”自贡说:“治文王吴国的思想并没有完全消失。它仍然在世界上流传。明智的人们记得这很重要。一些不道德的人只记得它的细枝末节。文王和吴王的思想无处不在,学不会的老师在哪里,为什么要有固定的老师呢!”陈子琴再次问:“孔子总是到一个国家,必须了解该国的政治事务。这是在问人们是告诉他还是在主动告诉他?”子恭说:“先生具有温柔,友善,礼貌,节俭和谦逊的美德。就在这里。先生的寻求方式可能不同于其他人的寻求方式。”
子公问孔子:“一个有钱但不自负,贫穷但不讨人喜欢的人呢?”孔子说:“没关系;但是,即使你很穷,也愿意遵循圣人的方式,但即使你很富有,也要有礼貌。”
田长想起义,但他担心高兆子,郭慧子,鲍慕和严瑜的部队,因此他想调动部队进攻卢。孔子闻所未闻,对门徒说:“鲁是祖先墓的所在地,也是我们出生的国家。祖国是如此危险,为什么不挺身而出呢?”子璐问向前,孔子拦住了他。子章和子石要求去营救陆,但孔子不同意。子公要求救吕,但孔子同意了。
自贡出发来到齐国,他说服田长说:“进攻卢错了。卢是一个艰苦的国家,城墙矮而短,护城河狭窄而浅。不仁慈,部长是虚伪的和有用的,它的士兵和人民讨厌战争。这样的国家不能与它作战。你最好攻击吴国。吴国,其城墙又高又厚,护城河是宽广而深厚的盔甲坚固而崭新,选择了士兵并且充满了活力,宝贵的才能和精锐部队在那里,而且明智的大臣也被派去守卫,这个国家很容易受到攻击。”田畅突然生气了。愤怒地变了脸,说道:“你认为这很困难,但是其他人认为这很容易;你认为很容易,但是其他人却认为很困难。用这些词来教我是什么意图?”子恭说:“我听说这是痛苦的,如果你在家,你就必须进攻一个强大的国家;如果你在国外有麻烦,就必须进攻一个软弱的国家。现在,你的麻烦就在家里。我听说您曾多次获得头衔,但由于法庭上的一些部长反对您而多次失败,现在,您将征服Lu来扩大Qi的领土。如果您获胜,您的君主将更加自大。如果您占领了卢的土地,您的传道人将更加高尚,并且您的进攻和劳累也将不包括在内。这样,您与君主的关系将日趋疏远。君主和下级大臣放纵自己,想要实现伟大的事业,太困难了。君主的傲慢必须没有顾忌,牧师的傲慢必须为争取权力而斗争,这样,你和你之间就会有裂痕君主,您和部长将与彼此竞争其他。这样,您在齐的情况很危险。因此,最好攻击吴州。如果对吴国的攻击无法取得胜利,而人民在国外丧生,则部长将领导其部队与帝国势力作斗争。这样,就不会有强大的大臣来抵抗,也不会在底层有人民的指责,而君主将孤立君主制。您是该国唯一的人。”田畅说,“好吧。即便如此,我的军队已经离开卢,现在我已经从卢撤出,搬到了吴。部长们怀疑我,我该怎么办?”紫公说:“你不要动,不要进攻,请让我去为你看吴王,让他派部队协助卢并进攻齐,然后你田长接受了自贡的意见并发送了。他去了南方见吴王。
自贡游说吴王说:“我听说那些实行皇室统治的人不能让王子及其国家灭绝,那些实行统治地位的人不能让其他强大的敌人出现。在一个巨大的物体上,加上一泰铢和一个泰铢,一两个坦克的重量可能会发生变化现在,拥有10,000辆坦克的齐国和仅拥有1,000辆坦克的卢国与吴邦竞争,我对国王私下感到危险,而且,这是著名的事情挽救鲁邦;进攻齐国是巨大的利益;为了安抚泗水以北诸侯,征服暴力齐国,征服强大的晋国,没有比这更有利可图的了。危险。鲁国实际上阻止了g族的扩张,因此,聪明的人不会对此表示怀疑。”吴王说:“好的。尽管如此,但我还是与岳国抗争,岳王退休,生活在Ku吉山上。岳王是自强不息,优先对待士兵,并决心报复我。你等到我攻击岳国,然后按你说的做。”子公说:“岳国的力量不能超过鲁国,吴的力量不是齐国。国王把齐国放在一边,去进攻岳国。然后,齐国已经放下了鲁国。国家,国王以“复活被毁灭的国家,恢复灭绝的继承人”的名义攻击弱者。惧怕强大的齐人并不是勇敢的。勇敢的人们不会回避困难,善良的人们不要让别人陷入困境;聪明的人会失去机会,君王的人民不会让一个国家灭绝;这些来建立你的道德;现在,拯救岳国,向王子表明你的仁慈在所有国家中,协助卢国进攻齐国,发挥金国的力量,所有国家的王子都一定会来吴国集会,统治世界的伟大事业将会成功。国王真的很怕岳国,我要求东去见于禹王,让他派遣军队跟随你。这实际上使岳国空无一人,名义上跟随诸侯与齐国作战。”吴王非常高兴,所以他向岳国致敬。
岳王打扫道路,到郊区去见自贡,然后亲自开车到自贡所住的大楼问:“这是一个偏远落后的国家。医生如何羞辱他的庄严身份?过来!”子公回答说:“现在,我已经说服吴王拯救了鲁国并进攻了齐国。他想这样做,但是却害怕岳国。他说:'等到我攻占鲁国。岳。这样,就不可避免地要打破岳国,而且,如果不想报复并使人们怀疑他,那将太笨拙;如果想报复并让人们认识他,那将是不安全的。在事情开始之前让人们知道这太危险了。这三种情况是处理事务中最大的灾难。”苟健听到了声音,低下头说:“我不得不依靠自己的力量与吴国作战。我被围困,讨厌我的骨头。吴王拼命死了,这是我的愿望。”于是他问自贡怎么办。子公说:“吴王残酷残酷,大臣们无法忍受;该国打了很多场战争,它精疲力竭,沦陷了,士兵们忍受不了;人民对君主不满,部长们内部有动乱;吴子for因训诫而被杀,达宰宇当政;为了顺从君主的失误,维护自己的个人利益:这是削弱国家的政治表现,现在国王可以真正派遣部队协助吴王,以适应他的意志,用沉重的财宝获得他的宠爱,谦虚地用言语表示敬意,他肯定会进攻齐国,如果那场战争无法获胜,那是你的祝福如果他获胜,他一定会率领军队接近晋国,请让我北上遇见晋国,并让他一起进攻,这肯定会削弱吴的力量。 ,重型部队又来了在金的束缚下,国王用尽了它。这肯定会摧毁吴国。”岳王很高兴,并同意按计划行动。给自贡金一百义,一把剑和两支长矛。紫公不予接受,就离开了。
子公向吴王报告说:“我郑重地告诉岳王,国王说了什么。岳王很害怕,说:'我很倒霉。我从小就失去了父亲。我被打败了,我被羞辱了,我住在奎吉山上,这个国家变成了荒凉的废墟。依靠国王的恩赐,我能够为祖先献祭和献祭。我不会死,为什么还有其他计划!五天后,岳国打着医生的语言向吴王打了个招呼,说:“东海服务大臣苟建进派来了使者语,以修理您的下属,并委托他们向国王打招呼。现在,我私下里听到国王打算发起一场司法分裂,以讨伐暴力,支持软弱无力的齐,并安抚周朝王室,要求在越南派遣全部三千名士兵,以及苟健要求穿铠甲并持有锋利的武器。冒着在前面射箭的危险。因此,该国谦虚的官员被派去提供祖先的珍宝,十二件盔甲,斧头,古卢矛,轻剑,并且曾经是昂贵的军事官员。恭喜。”吴王听到这句话时非常高兴,并告诉自贡语言是什么:“越王想跟我攻击齐,可以吗?”自贡回答:“不。它使该国的人们空无一人,动员了一切。要求其他君主跟从是不道德的。您可以接受他的礼物,允许他派遣军队,但要从他的君主辞职以陪伴他。”吴王同意了,他辞职并感谢岳王。因此,吴王动员了九个县的军队进攻齐国。
因此,自贡离开了吴国去晋国,对晋国君主说:“听说如果不事先计划,就无法应付突如其来的变化,如果不事先管理军队就无法击败敌人。现在齐国和吴如果吴不能赢得这场战争,岳一定会抓住机会打败它;如果与齐的战争取得胜利,吴国王一定会把他的军队拉近金。”金非常惊慌,说:“那我们该怎么办?”子公说:“收拾武器,让士兵们休息,等待吴军的到来。”金俊做到了他所说的。
子公离开金进去鲁。果然,吴王与艾灵的齐人打了一场仗,击败了齐军。他俘虏了七名将军的士兵,拒绝返回中国。他带领部队接近金,并在黄池遇见了金人。吴金王朝争夺王权,晋人民进攻吴国并击败吴军。岳父得知吴军被击败的消息后,越过河道进攻吴国并建立营地直到七英里远离吴邦的首都。得知这一消息后,吴王离开晋国,返回吴国与五湖地区的越南军队作战。许多战斗失败了,甚至连城门都挡不住了,所以越南军队包围了宫殿,杀死了吴王府茶和他的总理。吴国被摧毁三年后,岳国统治了东方。
因此,自贡的这次旅行保留了卢,打乱齐国,歼灭吴,使金更坚强,使岳占优势。自贡的一次任务使各国的情况发生了相应的变化。在过去的十年中,齐,陆,吴,金和越南的局势发生了变化。
自贡擅长ho积,廉价买进和昂贵卖出,并因供需关系而转手获利。他喜欢提升他人的力量,并且不掩饰他人的缺点。曾任鲁,魏总理时,他积累了丰富的财富,最终死于齐国。
Yan Yan来自Wu的国家,和Ziyou是一起。比孔子小四十五岁。
自幼接受职业生涯后,他成为cheng城的首领。孔子经过吴城,听到了弹钢琴和唱歌的声音。孔子微微一笑,说:“为什么用宰杀刀杀鸡?” Zi Lobbying:“我以前从我丈夫那里听说过:'一个学习礼仪和音乐的有才华的人会养成仁爱之心,爱人民;而学习礼仪和音乐的普通人会遵守法律法规,并且易于使用。'”孔子对随行的学生说:“每个人,晏Yan说的都是对的。我刚才说的只是个玩笑。”孔子思想。子友熟悉文章和博学。
不上,字紫霞。比孔子小四十四岁。
紫霞问道:“美丽的笑容是迷人而动人的,明亮的眼睛是流动而容光焕发的,佛陀的白丝被染成华丽的文字。”这三首诗是什么意思?”孔子回答。 :“绘画首先必须具有纯白色的底色,然后再装饰图片。”子霞说:“礼乐是在仁义之后产生的吗?”孔子说:“卜尚,现在我可以和你讨论《诗经》。”
子公问:“转孙和步上哪一个更好?”孔子说:“老师,太多了,有些跟不上。”子公说:“转孙会更好吗?孔子说:“太多不赶上同样是不完美的。”
孔子对紫霞说:“你必须下决心成为有才华的学者,而不是肤浅而不诚实的学者。
孔子死后,紫霞定居河西任教,成为魏文厚的老师。子霞的儿子死了,瞎哭了。
孙子大师是陈氏人,名字叫章子。比孔子小四十八岁。
子章从孔子那里学到了如何获得官方薪水。孔子说:“多听别人的话,不要对未解决的问题发表肆意的评论,其他人要谨慎说话,以免犯错;要采取行动。其他肯定的人必须谨慎行事,以减少后悔
有一天子张跟随孔子在陈国和蔡国之间的被围困,子张问怎样才能处处行得通。孔子说:“说话要忠诚信实,行为要真诚恭敬,即使在南蛮北狄也行得通;说话不忠诚信实,行为不真诚恭敬,即使是在本乡本土,能行得通吗?站着的时候,就象‘忠信笃敬’几个字呈现在眼前;坐在车上,就象‘忠信笃敬’几个字挂在车前的横木上,做到这种地步之后,就到处行得通了。”子张就把这些话写在束腰的大带子上。
子张问:“读书人怎样做才可以叫通达了呢?”孔子说:“你所说的通达,是指的什么呢?”子张回答说:“在诸侯的邦国中一定要有声望,在卿大夫家里也一定要有声誉。”孔子说:“这是声望,不是通达。所谓通达,应当是立身正直而好义,审度别人的言论,观察别人的表情,时常想着谦恭退让,这样,在诸侯的邦国和卿大夫的封地一定能够通达。所说的声望,外表上好象追求仁德的样子,而实际行动上却违背仁德,自己要安然处之,毫不怀疑,这样的人在诸侯的邦国和卿大夫的封地一定能取得名望。”
曾参,是南武城人,字了舆,比孔子小四十六岁。
孔子认为他能通达孝道,所以传授他学业。他撰写了一部《孝经》。他死在鲁国。
澹台灭明,是武城人,字子羽。比孔子小三十九岁。
他的体态相貌很丑陋。想要事奉孔子,孔子认为他资质低下。从师学习以后,回去就致力于修身实践,处事光明正大,不走邪路,不是为了公事,从来不去会见公卿大夫。
他往南游历到长江,追随他的学生有三百人,他获取、给予离弃、趋就都完美无缺,他的声誉传遍了四方诸侯。孔子听到这些事,说:“我只凭言辞判断人,对宰予的判断就错了;单从相貌上判断人,对子羽的判断就错了。”
宓不齐,字子贱。比孔子小三十岁。
孔子谈论宓子贱,说:“子贱真是个君子啊!假如鲁国没有君子,这个人又从哪儿学到这种好品德呢?”
子贱出任单父地方长官,回来向孔子报告,说:“这个地方有五个人比我贤能,他们教给我施政治民的方法。”孔子说:“可惜呀!不齐治理的地方太小了,要是治理的地方大就差不多了。”
原宪,字子思。
子思问什么是耻辱。孔子说:“国家政治清明,可以做官领取俸禄,却不能有所见树。国家政治黑暗,做官领取俸禄,却不能独善其身,就是耻辱。
子思说:“好胜、自我夸耀、怨恨、贪欲都没有显现出来,可以算是做到了仁了吗?”孔子说:“可以说是难能可贵了,是否算是做到仁,那我就不知道了。”
孔子逝世以后,原宪就跑到低洼积水、野草丛生的地方隐居起来。子贡做了卫国的国相,出门车马接连不断,排开丛生的野草,来到偏远简陋破败的小屋,前去看望原宪。原宪整理好破旧的衣帽,会见子贡。子贡见状替他感到羞耻,说:“难道你很困窘吗?”原宪回答说:“我听说,没有财产的叫做贫穷,学习了道理而不能施行的叫做困窘。像我,贫穷,不是困窘啊。”子贡感到很惭愧,不高兴地离去了,一辈子都为这次说错了话感到羞耻。
公冶长,是齐国人,字子长。
孔子说:“公冶长,可以把女儿嫁给他,即使他在囚禁之中,并不是他的罪过。”就把自己的女儿嫁给了他。
南宫括,字子容。
孔子没有回答。 。
公皙哀,字季次。
孔子说:“天下的读书人没有善行,大多数作了卿大夫们的家臣,在都邑作官,只有季次不曾出来作官。”
曾蒧,字皙。
他陪着孔子,孔子说:“谈谈你的志趣。”曾蒧说:“穿着刚做好的春装,和五六个成年人,六七个小孩子,在沂水里洗个澡,在祈雨台上吹吹风,唱着歌回来。”孔子听了,长长地叹息说:“我赞成曾蒧的志趣啊!”
颜无繇,字路。颜路,是颜回的父亲,父子俩曾先后在孔子门下求学。
颜回死了,颜路贫穷,请求孔子把车子卖掉安葬颜回。孔子说:“孔鲤不论是有才华或没有才华,但对我们来说都是自己的儿子。孔鲤死了,只有内棺,没有外椁,我不能卖掉车子徒步走路给他买椁,因为我曾经位居大夫行列,那是不可以徒步行走的。”
商瞿,是鲁国人。字子木,比孔子小二十九。
孔子把《易经》传授给商瞿,商瞿传给楚国人?臂子弘,子弘传给江东人矫子庸疵,庸疵传给燕国人周子家竖,周竖传给淳于人光子乘羽,光羽传给齐国人田子庄何,田何传给东武人王子中同,中同传给菑川人杨何。杨何在汉武元朔年间,因为研究《易经》出任子当朝的中大夫。
高柴,字子羔。比孔子小三十岁。
子羔的身长不足五尺,在孔子门下学习,孔子认为他很愚笨。
子路派子羔担任费邑的长官。孔子说:“这是残害人家的子弟!”子路说:“那里有人民百姓。有祭祀土神和谷神的庙宇,为什么一定要读书才叫做学问呢?”孔子说:“所以我厌恶用花言巧语谄媚的人”。
漆雕开,字子开。
孔子叫子开去做官,子开回答说:“我对作官还没有信心。”孔子听了很高兴。
公伯缭,字子周。
子周在季孙面前说子路的坏话,子服景伯把这件事告诉了孔子并且说:“季孙本来就有了疑心,可是我还有力量杀死公伯缭,把他的尸体陈放在街头示众。”孔子说:“正道能够行得通,那是天意,正道废弃不能施得,也是天意,公伯缭对天意又能怎么样呢?”
司马耕,字子牛。
子牛话多而性情急躁。他向孔子问仁德,孔子说:“有仁德的人,说话很谨慎。”子牛又问:“说话很谨慎,这就可以算是仁德吗?”孔子说:“做起来很困难,说起来能不谨慎吗!”
子牛问怎样才算是君子,孔子说:“一个君子既不忧愁,也不畏惧。”他接着问:“不忧愁,不畏惧,这就可以算是君子吗?”孔子说:“自我反省,内心无愧,有什么忧愁,有什么畏惧的呢!”
樊须,字子迟。比孔子小三十六岁。
樊须向孔子请求学种庄稼,孔子说:“我不如老农民。”又请求学种疏菜,孔子说:“我不如老菜农。”樊迟退出后,孔子说:“樊须,是个志向浅薄的小人啊!统治者提倡礼义,百姓就没有人敢不敬;统治者诚恳信实,百姓就没有人敢不说真情实话。如果能这样,那么四方的百姓就会背负着包裹着的孩子前来投奔,哪里用得着自己种庄稼。
樊迟问什么是仁德,孔子说:“爱所有的人!”又问什么智慧,孔子说:“了解人。”
有若,比孔子小四十三岁。有若说:“礼的应用,以恰到好处为可贵。过去圣明的君王治理国家的办法,最高明的地方就在这里;小事大事都按照这一条原则去理,有时就行不通;但是只知道和的重要而一味地追求和,而不用礼去节制它,也是不可行的。”有若又说:“所守的信约要符合于义,这约言就能经得起实践的检验。恭敬要符合礼,就能避免耻辱;依傍那些不失为亲近的人,也就可靠了。”
孔子逝世以后,学生们都很怀念他。有若长得很象孔子,学生们共同拥戴他当教师,就象当年侍奉孔子一样对待他。有一天,学生进来问他说:“从前先生正要出行,就叫同学们带好雨具,不久果真下起雨来。同学们请教说:‘先生怎么知道要下雨呢?’先生回答说:‘《诗经》里不是说了吗:月亮依附于毕星的位子上,接着就会下大雨。昨天夜里月亮不是宿在毕星的位子上吗?’有一天,月亮又宿在毕星的位了上,却没有下雨。商瞿年纪大了还没有儿子,他的母亲要替他另外娶妻。孔子派他到齐国去,商瞿的母亲请求不要派他。孔子说:‘不要担忧,商瞿四十岁以后会有五个男孩子。’过后,果真是这样的。请问先生当年怎么能够预先知道是这样的呢?”有若沉默无以回答。学生们站起来说:“有先生,你躲开这儿吧,这个位子不是您能坐的啊!”
公西赤,字子华。比孔子小四十二岁。
子华出使去齐国,冉有为他的母亲向孔子请求粮食。孔子说:“给他一釜。”冉有请求增加,孔子说:“那就给他一庾。”,冉有给了她五秉粮食。孔子说:“公西赤到齐国去,坐的是肥马拉的车子,穿的是又轻又暖的裘皮衣裳。我听说,君子救济紧急需要的穷人而不是为他增加财富。
巫马施,字子旗,比孔子小三十岁。
陈司败问孔子说:“鲁昭公懂礼吗?”孔子说:“懂礼。”孔子出去后,陈司败向巫马旗作了个揖说:“我听说君子是不偏私袒护的,莫非君子也会偏私袒护?鲁昭公娶来吴女作夫人,给她起名叫她孟子。孟子本姓姬,避忌称呼同姓,所以叫她吴孟子。鲁君要是懂得礼仪,那还有谁不懂得礼节呢?”巫马施把这些话转告给孔子,孔子说:“我真幸运,如果有了过失,人家一定会知道。作臣子的不能说国君的过错的,替他避忌的人,就是懂礼啊。”
梁鳣,字叔鱼,比孔子小二十九岁。
颜幸,字子柳,比孔子小四十六岁。
冉儒,字子鲁,比孔子小五十岁。
曹,字子循,比孔子小五十岁。
伯虔,字子析,比孔子小五十岁。
公孙龙,字子石,比孔子小五十三岁。
从子石以上三十五人,他们的年龄、姓名和受业经过、事迹都能明显地见么文字记载。其余的四十二人,没有年龄可考,也没有文字记载的记在下面:
冉季,字子产。
公祖名兹,字子之。
秦祖,字子南。
漆雕哆,字子敛。
颜高,这字骄。
漆雕徒父。
壤驷赤,字子徒。
商泽。
石作蜀,字子明。
任不齐,字选。
公良儒,字子正。
后处,字子里。
秦冉,字开。
公夏首,字乘。
奚容箴,字子皙。
公肩定,字子中。
颜祖,字襄。
鄡单,字子家。
句井疆。
罕父黑,字子索。
秦商,字子丕。
申党,字周。
颜之仆,字叔。
荣旗,字子祈。
县成,字子祺。
左人郢,字行。
燕伋,字思。
郑国,字子徒。
秦非,字子之。
施之常,字子恒。
颜哙,字子声。
步叔乘,字子车。
原亢,字籍。
乐欬,字子声。
廉絜,字庸。
叔仲会,字子期。
颜何,字冉。
狄黑,字皙。
邦巽,字子敛。
孔忠。
公西舆如,字子上。
公西葳,字子上。
太史公说:“后世学者们都称述孔子门下七十位门徒,赞誉他们的人,有的超过了他们的实际,诋毁他们的人,有的损害了他们的真实形象。”总之,谁都没有看到他们的真实相貌,而议论品评。孔门弟子的生平事迹还是孔氏古文接近真相,关于孔子门下弟子们的名字、姓氏、言行等情况,我全部取自《论语》的弟子问答,编次成篇,有疑问的地方就空缺着。
孔子曰:“受业身通者七十有七人”①,皆异能之士也。德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。政事:冉有、季路。言语:宰我、子贡。文学②:子游、子夏。师也辟③,参也鲁④,柴也愚⑤,由也喭⑥,回也屡空⑦。赐不受命而货殖焉⑧,亿则屡中⑨。
①受业身通者:接受教育身通六艺(礼、乐、射、御、书、数)的人。受业,从师学习。七十有七人:即七十七人。有,用在整数与零数之间,相当于“又”。②文学:指文献,是孔门四科之一。③辟:偏激。④鲁:迟钝。⑤愚:愚笨,憨直。⑥喭(yàn,雁):粗鲁,卤莽。⑦屡空:经常空匮,贫穷得一无所有。⑧不受命:不相信什么天命。货殖:经商。⑨亿:同“臆”。推测,揣度。中(zhòng,仲):符合,适合。按从“德行”到段末,见于《论语·先进》,唯句序略有不同。
孔子之所严事①:于周则老子;于卫,蘧伯玉;于齐,晏平仲;于楚,老莱子;于郑,子产;于鲁,孟公绰。数称臧文仲②、柳下惠、铜鞮伯华、介山子然,孔子皆后之,不并世③。
①所严事:所礼敬的人。严,礼敬。事,奉事。②数:屡次。称:称颂,赞许。③不并世:不在同一时代。
颜回者,鲁人也,字子渊。少孔子三十岁①。
颜渊问仁②,孔子曰:“克已复礼③,天下归仁焉④。”
①少:年纪轻。这里是“小于”的意思。②仁:古代儒家一种含义广泛的道德范畴。孔子言“仁”,包括恭、宽、信、敏、惠、智、勇、忠、恕、孝、悌等内容,其核心是指人与人的关系问题;要亲善,要爱人。这是孔子的最高道德标准。③克已复礼:约束自己,使言行符合于礼。复,返。④归仁:称之为仁。归,称赞,称许。仁,仁德,仁人。按“颜渊问仁”见于《论语·颜渊》。
孔子曰:“贤哉问也!一箪食①,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧②,回也不改其乐。”“回也如愚③;退而省其私④,亦足以发⑤,回也不愚。”“用之则行,舍之则藏,唯我与尔有是夫!”
①箪(dān,丹):古代盛饭的圆形竹器。②堪:忍受,经得起。按“贤哉回也”云云见于《论语·雍也》。③回也如愚:颜回听孔子授业,沉默而思考,象个愚笨的人。④省:察看,考察,犹今语之“反思”。⑤发挥,阐发。按“回也如愚”云云见于《论语·为政》。与原文微有不同。
回年二十九,发尽白,蚤死①。孔子哭之恸②,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过③。不幸短命死矣,今也则亡④。”
①蚤:通“早”。②恸:极度悲哀。《论语·先进》篇云:“颜渊死,子哭之恸。”③贰过:再犯同一过失。贰,再,重复。④亡:通“无”。按“鲁哀公问”云云见于《论语·雍也》,唯“今也则亡”后省“闻好学者也”句。又《先进》篇有季康子问“弟子孰为好学”事,孔子回答倒与此同。
闵损字子骞。少孔子十五岁。
孔子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言①。”不仕大夫,不食污君之禄②。“如有复我者,必在汶上矣。”③
①间:离间。这里是挑剔、非议的意思。昆弟:同母所生的兄弟。这句话的意思是说,别人对于他父母兄弟夸赞他的话都无可非议。这说明闵子骞确实是孝,所以孔子才称许他“孝哉”。这两句话见于《论语·雍也》。②仕:做官。禄:俸禄,即古代官吏薪金。③“如有复我者”两句也见于《论语·雍也》。原文说季氏想让闵子骞出任他的采邑费(bì,必)地的长官,于是闵子骞对来者说:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”意思是说,你好好地替我辞掉吧!要是再来找我的话,那我一定要逃到汶水之北(即齐地)去了。太史公把这件事作为闵骞“不仕大夫,不食污君之禄”的佐语。复我,即再来召我,亦即再来强我所难的意思。
冉耕字伯牛。孔子以为有德行。
伯牛有恶疾,孔子往问之,自牖执其手①,曰:“命也夫!斯人也而有斯疾②,命也夫!”
①自牖(yǒu,有)执其手:伯牛因有恶疾,不得见,孔子从窗户伸进手去握住他的手。牖,窗户。②斯:这。按“伯牛有疾,子问之”事见于《论语·雍也》。但原文未及“恶”字,盖太史公以意度之,故增此字。
冉雍字仲弓。
仲弓问政,孔子曰:“出门如大宾,使民如承大祭。在邦无怨①,在家无怨②。”
孔子以仲弓为有德行,曰:“雍也可使南面③。”
仲弓父,贱人④。孔子曰:“犁牛之子骍且角⑤,虽欲勿用,山川其舍诸⑥?”
①邦:诸侯的封国。怨:结怨。②家:卿大夫的领地。按此段见于《论语·雍也》。原文作“仲弓问仁”,“在邦无怨”句前尚有“已所不欲,勿施于人”句。③可使南面:古代以坐北朝南为尊。天子、诸侯、卿大无坐堂听政都是面向南。此句意思是说可以做卿大夫一类的官。南面,面向南。按此句见于《论语·雍也》。④贱人:地位卑微的人。⑤犁牛:杂色生。犁,杂纹。骍:赤色牲畜,用于祭祀。角:指牛角长的周正。这是设比,意思是说,父亲虽然地位卑微,并不影响儿子前途。⑥舍:同“捨”。放弃,不要。按“犁牛”云云见于《论语·雍也》。
冉求字子有,少孔子二十九岁。为季氏宰①。
季康子问孔子曰:“冉求仁乎?”曰:“千室之邑②,百乘之家③,求也可使治其赋④。仁则吾不知也。”复问:“子路仁乎?”孔子对曰:“如求。”
求问曰:“闻斯行诸⑤?”子曰:“行之。”子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之!”子华怪之⑥,“敢问问同而答异?”孔子曰:“求也退⑦,故进之⑧。由也兼人⑨,故退之⑩。”
①宰:作为一种职分,有时指邑宰,即一邑的长官,犹后世的县长、县令;有时指卿大夫的家臣,犹近世之家庭总管。这里就是后一种意思,“季氏宰”即季氏家的总管。②邑:古代卿大夫由国家封以一定的地方,由受封者派人治理并收享该地的租税,这种地方便叫做采邑地,有时也泛称封吧,常略称吧。③乘:古代一车四马叫“乘”,常用作计量兵车的单位,而拥有兵车的多少又往往成为统治地位的一种标志,按礼法规定,天子万乘,诸侯千乘,有封国的卿大夫百乘。家:在奴隶制时代,凡诸侯统治的地方称国,而由卿大夫统治的地方则称家。这里与上句的“邑”相互为文,也上泛指卿大夫的封邑的。④赋:兵赋,即交纳的兵甲车马等。这里泛指军政事物。按这段记述购于《论语·公治长》,原文是孟武伯问孔子,而且是先问“子路仁乎”,后问“求也何如”,孔子的答语与此段所记略异。⑤斯:就,则。⑥怪之:对问同答异感到厅怪。⑦退:畏缩多虑。⑧进:促进,激励。⑨兼人:犹超人,勇为好胜。⑩退:抑制。按这段记述见于《论语·先进》,原文是子路先问,冉有后问,公西华援疑问的话也与此处所记有异。
仲由字子路,卞人也。少孔子九岁。
子路性鄙①,好勇力,志伉直②,冠雄鸡③,佩豭豚④,陵暴孔子⑤。孔子设礼稍诱子路⑥,子路后儒服委质⑦,因门人请为弟子⑧。
子路问政,孔子曰:“先之⑨,劳之⑩。”请益(11)。曰:“无倦。”
子路问:“君子尚勇乎(12)?”孔子曰:“义之为上(13)。君子好勇而无义则乱,小人好勇而无义则盗。”
子路有闻,未之能行(14),唯恐有闻。
孔子曰:“片言可以折狱者(15),其由也与!”“由也好勇过我,无所取材(16)。”“若由也,不得其死然(17)。”“衣敝缊袍与衣狐貉者立而不耻者(18),其由也与!”“由也升堂矣,未入于室也(19)。”
季康子问(20):“仲由仁乎?”孔子曰:“千乘之国可使治其赋,不知其仁。”
子路喜从游,遇长沮、桀溺、荷?丈人(21)。
子路为季氏宰,季孙问曰:“子路可谓大臣与?”孔子曰:“可谓具臣矣(22)。”
子路为蒲大夫,辞孔子。孔子曰:“蒲多壮士,又难治。然吾语汝:恭以敬,可以执勇(23);宽以正,可以比众(24);恭正以静,可以报上。”
①鄙:粗朴。②伉直:刚强直爽。③冠:戴……帽子。④豭(jiā,加)豚:豬。豭,公豬。豚,小豬。指以豭豚皮装饰的剑。⑤陵暴:欺凌,施暴。⑥稍:慢慢地,渐渐地。⑦委质:学生初次拜见教师,致送礼物。委,交付,托付。质,通“贽”,礼物。⑧因:经由,通过。⑨先之:凡是要百姓做的,做在百姓前面,也就是给百姓带个头。⑩劳之:使百姓勤劳地工作。(11)益:进一步,增加。按这段话见于《论语·子路》。(12)尚:崇尚。按子路此问见于《论语·阳货》。(13)上:通“尚”。(14)未之能行:即未能行之。按这行文字见于《论语·公冶长》。(15)片言:原告或被告一面之辞,古人也称之为“单辞”。折狱:决断诉讼案件。折,断,决断。按处理诉讼案件,原告、被告的话都要听一听,才能做出判决。而子路只根据一方面的言辞就能判决案件,是因为他为人诚实正直,无论原告还是被告,都能如实反映情况、交待问题,不肯欺骗他。按此话见于《论语·颜渊》。(16)材:通“哉”。按这两句话也见于《论语·公冶长》。(17)不得其死:不得以寿终,即得不到好死。按此话见于《论语·先进》。(18)衣:穿。缊袍:用旧絮乱绵絮的袍子。缊,旧絮乱绵。按此话见于《论语·子罕》。(19)这二句的意思是比喻子路学习虽有成就,但还需要更进一步。堂,正厅。室,内室。先升堂而后才能入室。按此话见于《论语·先进》。(20)《论语》是孟武伯问而非季康子。已见前注。(21)荷:扛,提。?:古代竹制除草农具。丈人:古时对老年人尊称。按此行提到的这三个人,《论语·微子》曾及之,《史记》卷四十八《孔子世家》亦及之,可参见。(22)具臣:备位充数、不称职守之臣。按这段话见于《论语·先进》。原文作“季子然问”,且兼及仲由、冉求二人。他们是季氏的家臣,可是对季氏的许多僭越行为及其他孔子认为不合礼义的言行,都不加以劝止,所以孔子说了种语带双敲的话,既批评了他的学生,也流露了对季氏的不满。《先进》篇载:“季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:‘非吾徒也。小子鸣鼓而攻之,可也。’”《季氏》篇载,季氏将伐颛臾,他们跑到老师那里通风报信,孔子严厉地批评了他们:“求!无乃尔是过与?”冉有还狡辩说:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子很气愤地指责他们说:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而扶,则将焉用彼相矣?”又说:“今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内!”如果联系原文“今由与求也,可谓具臣矣”句的上文“所谓大臣者,以道事君,不可则止”,那么,这种批评和不满的意味就更清楚了。(23)执:控制,驾驭。(24)比:使亲近。
初,卫灵公有宠姬曰南子。灵公太子蒉聩得过南子①,惧诛出奔。及灵公卒而夫人欲立公子郢。郢不肯,曰:“亡人太子之子辄在。”于是卫立辄为君,是为出公。出公立十二年,其父蒉聩居外,不得入。子路为卫大夫孔悝之邑宰。蒉聩乃与孔悝作乱,谋入孔悝家,遂与其徒袭攻出公。出公奔鲁,而蒉聩入立,是为庄公。方孔悝作乱,子路在外,闻之而驰往。遇子羔卫城门,谓子路曰:“出公去矣,而门已闭,子可还矣,毋空受其祸②。”子路曰:“食其者不避其难③。”子羔卒去。有使者入城,城门开,子路随而入。造蒉聩④,蒉聩与孔悝登台。子路曰:“君焉用孔悝?请得而杀之。”蒉聩弗听。于是子路欲燔台⑤,蒉聩惧,乃下石乞、壶黡攻子路,击断子路之缨⑥。子路曰:“君子死而冠不免。”遂结缨而死。
孔子闻卫乱,曰:“嗟乎,由死矣!”已而果死。故孔子曰:“自吾得由,恶言不闻于耳⑦。”是时子贡为鲁使于齐⑧。
①得过:得罪。其事详见卷三十七《卫康叔世家》。②空:白白地。③食:吃。食:粮食、食物。④造:往,到……去。⑤燔:焚烧。⑥缨:系在颔下的冠带。以情事参见卷三十七《卫康叔世家》、《左传·哀公十五年》。系年当以《左传》为是。⑦“恶言”句:因为子路勇猛,就没有人敢对孔子出恶言了。⑧子贡为鲁使齐,卷十四《十二诸侯年表》系于鲁哀公十五年。
宰矛字子我。利口辩辞。既受业,问:“三年之丧不已久乎①?君子三年不为礼,礼必坏,三年为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升②,钻燧改火③,期可已矣④。”子曰:“于汝安乎?”曰:“安。”“汝安则为之。君子居丧,食旨不甘⑤,闻乐不乐,故弗为也。”宰我出,子曰:“予之仁也!子生三年然后免于父母之怀⑥。夫三年丧,天下之通义也。”
宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也⑦。”
宰我问五帝之德⑧,子曰:“予非其人也。”
宰我为临菑大夫,与田常作乱,以夷其族⑨,孔子耻之。
①三年之丧:臣为君、子为父、妻为夫要谢绝人事,为官者要解除官职,在家居丧三年。已:太。②升:成熟。③钻燧改火:最古的钻木取火法。因四季不同,而改用不同的木材,称为改火。春取榆柳之火,夏取枣杏之火,季夏取桑柘之火,秋取柞楢之火,冬取槐檀之火。燧,取火之具。分阳燧、木燧,木燧用以钻木取火。④期(jī,及):一整年。已:止。⑤旨:味美食物。⑥免:脱离,离开。按宰予问三年之丧见于《论语·阳货》。文字略异。⑦这一句的意思是说,腐秽的土做成的墙壁没法而进行粉刷。这是比喻宰予难以造就。粪土,腐土,秽土。圬,泥瓦工人用的抹子。引申为抹灰等泥瓦工作。按宰予昼寝见于《论语·公冶长》。⑧五帝:相传古代的五位帝王,其说不一。一般认为黄帝、颛顼、帝喾(kù,酷)、唐尧、虞舜。⑨夷:诛杀。按《索隐》:“《左氏传》无宰我与田常作乱之文,然有阚止字子我,而因争宠,遂为陈恒所杀。恐字与宰予相涉,因误云然。”《索隐》之疑,是。
端木赐,卫人,字子贡。少孔子三十一岁。
子贡利口巧辞,孔子常黜其辩①。问曰:“汝与回也孰愈②?”对曰:“赐也何敢望回!回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”
子贡既已受业,问曰:“赐何人也?”孔子曰:“汝器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也③。”
”
子贡问曰:“富而无骄,贫而无谄,何如?”孔子曰:“可也;不如贫而乐道,富而好礼。”⑩
①黜:废止,反驳。②愈:更加,胜过。按孔子此问与下文子贡所答见于《论语·公冶长》。③瑚琏:瑚、琏都是古代祭祀时盛粮食的器皿,因其贵重,常用来比喻堪当大任的、有才能的人。按此问答见于《论语·公冶长》。④陈子禽在《论语》中出现两次,向子贡提出两个关于孔子的问题,但并未问及“仲尼焉学”。问及这个问题的是卫国人公孙朝,见于《子张》篇。太史公误。⑤文武道:周文王、周武王的治国的思想。⑥识:记住。大:根本、重要。⑦抑:还是。⑧温:温和。良:善良。恭:恭敬。俭:俭朴,不放纵。让:谦让。⑨其者:或许。按此问此答见于《论语·学而》。⑩此问此答亦见于《论语·学而》。
田常欲作乱于齐,惮高、国、鲍、晏①,故移其兵欲以伐鲁。孔子闻之,谓门弟子曰:“夫鲁,坟墓所处,父母之国,国危如此,二三子何为莫出②?”子路请出,孔子止之。子张、子石请行,孔子弗许。子贡请行,孔子许之③。
遂行,至齐,说田常曰:“君之伐鲁过矣。夫鲁,难伐之国,其城薄以卑④,其地狭以泄⑤,其君愚而不仁,大臣伪而无用,其士民又恶甲兵之事⑥,此不可与哉。君不如伐吴。夫是,城高以厚,地广以深⑦,甲坚以新,士选以饱,重器精兵尽在其中⑧,又使明大夫守之,此易伐也。”田常忿然作色曰:“子之所难,人之所易;子之所易,人之所难。而以教常,何也?”子贡曰:“臣闻之,忧在内者攻强,忧在外者攻弱。今君忧在内。吾闻君三封而三不成者⑨,大臣有不听者也。今君破鲁以广齐,战胜以骄主,破国以尊臣,而君之功不与焉⑩,则交日疏于主。是君上骄主心,下恣群臣(11),求以成大事,难矣。夫上骄则恣,臣骄则争,是君上与主有郤(12),下与大臣交争也。如此,则君之立于齐危矣。故曰不如伐吴。伐吴不胜,民人外死,大臣内空,是君上无强臣之敌,下无民人之过,孤主制齐者唯君也。”田常曰:“善。虽然,吾兵业已加便矣(13),去而之吴,大臣疑我,奈何?”子贡曰:“君按兵无伐,臣请往使吴王,令之救鲁而伐齐,君因以兵迎之。”田常许之,使子贡南见吴王。
①惮:害怕,畏惧。高、鲍、晏:齐国握有实权的卿大夫。②二三子:诸位、诸君。多用于年长或位尊者对关系较近的年轻人的称呼。③以上“田常欲作乱于齐”段。《史记会注考证》在“故移其兵欲以伐鲁”句下引苏辙曰:“齐之伐鲁,本于悼公之怒季姬,而非陈恒(按即田常);吴之伐齐,本怒悼公之反复,而非子贡。吴齐之战,陈乞(按即陈恒之父)犹在,而恒未任事。所记皆非,盖战国说客设为子贡之辞,以自托于孔氏,而太史公信之耳。”按苏辙语不为无察。但《史记》全书类似这种采自传闻的材料非止一端。④卑:低。与高相对。⑤其地狭以泄:《史记会注考证》引王念孙曰:《越绝书》、《吴越春秋》并“地”作“池”,“泄”作“浅”,下文“广以深”正与“狭以浅”相对。按王说是。池,护城河。⑥甲兵:铠甲和兵器。借指战争。⑦地广以深:参见注⑤,应为“池广以深”。⑧重器:宝器。比喻可贵的人才。⑨三封:三次受封。⑩不与:不在其中。(11)恣:放纵,无拘束。(12)郤:通“隙”。比喻感情上的裂痕。(13)业已:已经。业,既,已。
说曰①:“臣闻之,王者不绝世②。霸者无强敌③,千钧之重加铢两而移④。今以万乘之齐而私千乘之鲁,与吴争强,窃为王危之。且夫救鲁,显名也;伐齐,大利也。以抚泗上诸侯,诛暴齐以服强晋⑤,利莫大焉。名存亡鲁,实困强齐,智者不疑也。”吴王曰:“善。虽然,吾尝与越战,栖之会稽⑥。越王苦身养士,有报我心。子待我伐越而听了。”子贡曰:“越之劲不过鲁,吴之强不过齐,王置齐而伐越,则齐已平鲁矣。且王方以存亡继绝为名⑦,夫伐小越而畏强齐,非勇也。夫勇者不避难,仁者不穷约⑧,智者不失时,王者不绝世,以立其义。今存越示诸侯以仁,救鲁伐齐,威加晋国,诸侯必相率而朝吴,霸业成矣。且王必恶越,臣请东见越王,令出兵以从,此实空越,名从诸侯以伐也。”吴王大说⑨,乃使子贡之越。
⑨说:与“悦”相同。
越王除道郊迎①,身御至舍而问曰②:“此蛮夷之国③,大夫何以俨然辱而临之④?”子贡曰:“今者吾说吴王以救鲁伐齐,其志欲之而畏越,曰‘待我伐越乃可’。如此,破越必矣。且无无报人之志而令人疑之,拙也;有报人之志,使人知之,殆也⑤;事未发而先闻,危也。三者举事之大患。”勾践顿首再拜曰⑥:“孤尝不料力,乃与吴战,困于会稽,痛入于骨髓⑦,日夜焦唇干舌,徒欲与吴王接踵而死⑧,孤之愿也。”遂问子贡。子贡曰:“吴王为人猛暴,群臣不堪⑨;国家敝以数战,士卒弗忍;百姓怨上,大臣内变;子胥以谏死⑩,太宰嚭用事(11),顺君之过安其私:是残国之治也(12)。今王诚发士卒佐之以徼其志(13),重宝以说以心,卑辞以尊其礼,其伐齐必也。彼战不胜,王之福矣。战胜,必以兵临晋,臣请北见晋君,令共攻之,弱吴必矣。其锐兵尽于齐,重甲困于晋,而王制其敝,此灭吴必矣。”越王大说,许诺。送子贡金百镒(14),剑一,良矛二。子贡不受,遂行。
①除道:清扫道路。②身御:亲身驾驭车子。③蛮夷:古代泛华夏中原民族以外的少数民族,用此谦称本国偏远落后。④俨然:矜持庄重的样子。辱:屈辱。⑤殆:危险,不安全。⑥顿首:周礼九拜之一。头叩地而拜。⑦痛:恨。⑧接踵:足踵相接,连续不断。这里有一块儿,一道儿,相继的意思。踵,脚后跟。⑨堪:经得起,忍受。⑩子胥以谏死:伍子胥多次进谏吴王伐越,停止伐齐,吴王听信太宰嚭谗言,赐剑子胥自杀。事详卷六十六《伍子胥列传》。按《索隐》引王邵曰:“《家语》、《越绝》并无此五字,是时子胥未死。”梁玉绳《史记志疑》亦云:“子胥死于艾陵战后,是时尚未赐属镂。”此二说固当。本传后文谓“子贡去而之鲁。吴王果与齐人战于艾陵,大破齐师”,这说明子贡这番游说活动是在艾陵之战以前,而此战以前子胥固在焉。卷三十一《吴太伯世家》云:“七年,吴王夫差闻景公死而大臣争宠,新君弱,乃兴师北伐齐。”子胥谏勿务齐,“吴王不听,遂北伐齐,败齐师于艾陵”。卷四十一《越王勾践世家》云:“吴王将伐齐。子胥谏曰:‘未可。……愿王释齐先越。’吴王弗听,遂伐齐,败之艾陵,虏齐高、国以归。让子胥。子胥曰:‘王毋喜!’王怒,子胥欲自杀,王闻而止之。”由于太宰嚭一再谗毁子胥,“王乃使子胥于齐”,“役反,使人赐子胥属镂剑以自杀”。又卷六十六《伍子胥列传》对此战虽未明确地系在何年,但从有明确系年的吴越夫湫之战往后推,也恰在吴王夫差七年。此传又谓,艾陵之战后四年吴王再次“北伐齐,越王勾践用子贡之谋,乃率其众以助吴”,子胥也再一次谏吴王勿伐齐,“而吴王不听,使子胥于齐”,子胥“还报吴”,吴王听信太宰嚭的谗言,赐死子胥。此吴王夫差十一年(前485)事,卷十四《十二诸侯年表》明确记载,是年吴“与鲁伐齐救陈,诛伍员”。综此,则子贡去吴之越说勾践时,子胥固未死也。《左传》虽把艾陵之战系于鲁哀公十一年(前486),但记吴王赐子胥属镂剑以死事,也是在子胥使齐还吴以后。(11)用事:执政,当权。(12)残国:残害国家。(13)徼:通“邀”,求取。(14)镒:古代重量单位。一镒为二十两或二十四两。
报吴王曰:“臣敬以大王之言告越王①,越王大恐,曰:’孤不幸,少失先人,内不自量,抵罪于吴②,军败身辱,栖于会稽,国为虚莽③,赖大王之赐,使得奉俎豆而修祭祀④,死不敢忘,何谋之敢虑!’”后五日,越使大夫种顿首言于吴王曰:“东海役臣孤勾践使者臣种⑤,敢修下吏问于左右⑥,今窃闻大王将兴大义,诛强救弱,困暴齐而抚周室,请悉起境内士三千人,孤请自被坚执锐⑦,以先受矢石。因越贱臣种奉先人藏器⑧,甲十二领⑨,?屈卢之矛⑩,步光之剑(11),以贺军吏。”吴王大说,以告子贡曰:“越王欲身从寡人伐齐,可乎?”子贡曰:“不可。夫空人之国,悉人之众,又从其君,不义。君受其币(12),许其师,而辞其君。”吴王许诺,乃谢越王。于是吴王乃遂发九郡兵伐齐。
穿。
[__MARK_217__]