矛与盾原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
2020-10-24 13:19:48 85
矛与盾作者:韩非
楚族人有盾牌和长矛,他们说:“我的盾牌很坚固,什么也不能困住。”他还称赞了他的长矛:“我的长矛的优点是一切都被困住了。”儿子的长矛,被困儿子的盾牌,怎么了?”男子傅能回应。未受困丈夫的盾牌和所有陷阱的长矛不能站在同一个世界上。
评论
1.长矛:一种远古时代用来暗杀敌人的长柄武器。矛的基本形状包括窄叶,阔叶,长叶,叶片和刻槽样式。 2.盾牌:盾牌,用于在古代战斗中屏蔽剑。
3.声誉:自夸。
4.说:说话,说话。
5.我:我的。
6.下沉:这意味着穿透,而后者则意味着刺。
7.或者:有人。
8.服用:使用。
9.儿子:您对人的尊敬的名字。
10.何如:怎么样?
11.应该:回答。
12.锐利:锐利和锐利。
13.它的:这是指销售长矛和盾牌的人。
14.傅:不。弗农:不。
15. It:模态辅助词。
16,鬻:(yù):卖出。
翻译
楚有一个人卖盾牌和长矛。他夸口说自己的盾牌:“我的盾牌太坚固了,没有任何锋利的东西可以穿透它。”他夸口长矛,并说:“我的长矛非常锋利,任何坚强的东西都可以穿透。”有人问他:“如果用长矛刺穿盾牌,会发生什么?”这个男人无语,无法回答一个字。不能刺穿任何东西的盾牌和可以刺穿一切的矛不能在这个世界上同时存在。
中心思想
“矛与盾”是关于一个人吹嘘自己同时出售的矛与盾。由于自相矛盾,他无法为自己辩解。它警告人们从事实中寻求真理,不要夸大或自相矛盾。 “矛与盾”的隐含含义是以相同的方式说话和行动,而不违反事物的客观定律。您不能先说服自己;它还隐喻了您言语和行为上的矛盾或冲突。