下武
2020-10-17 16:45:57 166
在吴蔚洲的领导下,世界上有一个哲学之王。女王在天堂,国王与北京相配。
国王在北京,全世界都在要求。永延是当之无愧的,成为国王的赋。
要成为国王的傅,走到大地的道路。总是说孝顺,孝顺思想。
梅斯独自一人,迎侯顺德。永颜孝子思想,昭载继承人。
赵子来徐,和他的祖先武术。在万斯那一年,他受到天空的影响。
来自四面八方的祝贺。在万斯这一年,没有这样的事情。
评论
ia下吴:后来继承。接下来,之后;吴继承
⑵代:代。王哲:一个明智的君主。
(3)三皇后:指周,台湾,王记和文王的三个祖先。后国王。
ang王:指吴王。匹配:指神的命运。
⑸询问:传递“逑”进行匹配。马瑞臣的《毛氏专案简述》:“按'秋',应发音为'逑'。乔,马,火柴……。因此,文字之王与北京相匹配,所以他可以合作与世界。”
⑹语言:辅助词。命运:命运。
⑺赋:说服人们。
tu下图:下界的土地,也就是世界。风格:榜样,范式。
⑼孝道:孝道思想。该系统使用孝道来指代所有美德。王寅之的《经书述文》:“孝子的总称不是孝子的孝子。”
⑽规则:法律。这是第一任国王的统治。
⑾Mei:爱戴。一人:指周帝。
H应侯顺德:吴开生《诗意汇通》:“侯乃业;应当当。'应侯顺德,尤云英是依德。”而《水经注》等书则认为侯应是吴王的儿子冯玉英(今天位于河南宝丰西南)。
⒀赵:光明灿烂。死夫:落后,指成为国王。马瑞臣《毛氏专案简述》:“广亚·释义”:“服务,进取,行动。”……“仪式·特殊奉献·进食仪式”注:“继承人,主人将是女王“ ...”
⒁这里与“ Zai”相同。马瑞臣的《毛泽东传剑通则》:“在这里,再鼓是一样的声音。”赖旭:与“最新进展”相同。马瑞臣,《毛世专的注释解释》:“谢申书被引述为“赵在来语”,……徐和于具有相同的意思,所以很常见。……“赵在来语“张尚上”赵载继承人服务也。”
⒂绳索:承重。吴:足迹。 Zuwu指祖先的美德。
⒃于(wū):感叹词。 S:辅助词。
h(hù):Fu。
⒅布亚:马瑞臣的《毛诗专解说》:“布亚”是“布部”的反义词。任何在“诗歌”中说“不”的人都会大声疾呼。
翻译
只有周邦是过去唯一成功的人。世代相传,有圣明之王。三个祖先的精神在空中,吴王伴随着天驹霍景。
吴王装备天驹Ho,他的美德可与他的祖先相媲美。上英的命运真的很长,成为国王也很有说服力。
成为国王也是令人信服的,并且是世界上的一个很好的例子。孝顺祖先张德,,德泽是法老王。
爱皇帝的人可以承受美德。对祖先德泽·张孝顺来说,光线显然是明亮而晚的。
光线清晰地照耀着,倒退跟随着祖先的脚步。长达数万年的历史,可以享受天赐之福。
享受诸神的祝福,四面八方的王子来祝贺。已有数千年的历史了,没有人可以帮助我解决这一问题。
升值
《毛泽东诗词序言》说:“在文武之后,吴王具有神圣的美德,他被天命所重新接纳,可以显示祖先的功绩。”郑建云:“它是在文王的工作之后完成的。”陈of对《诗史》的补充解释:“文,文德也。文王及以上,世上有文德,吴王继承,故称隋文。”宋代以来,陆祖谦,朱,对《夏吴》的诠释有很多俗语,如严灿的《诗》和戴熙的《续吕氏家族派的诗》。他们可能会认为武术不是武术,而是具有延武的意思,或者武术意味着世界在培养道德,武术则是下一个。清代学者对这首诗进行了解释。陈其渊的《毛诗集古集》,戴震的《诗经》,胡成功的《毛诗经》等,都坚持毛泽东和郑智的理论,翁方刚的《诗补》和归赋“乍浦”和其他人都同意宋儒学。根据这首诗的文字,毛泽东和郑智说“他们不欣赏武术”和“以武术为业”是正确的。它们太round回旋且不可靠。现在的陈子战《诗经直战》说:“夏武”,康王即位,诸侯恭贺,赞扬前台湾,王济,成王和康王善济的孝道。这首诗与历史完全不同。传道人的笔是祝贺人的话。”他的话来自陆奎勋的《陆唐诗学》。鲁用《尚书》等经文证明这首诗说:“'夏无为舟'就像'长发'中的'君哲未上'”,“周公戒律和君王的统治者说, “永恒的话值得命,自谋多福,所以下面的话,“永盐值得命,福王”也”,“赵子he传”,也就是“顾明”。说:“命令你的继承人,来周邦”; “生起祖吾”,也就是“杨文武光勋的答案”;“要恭喜”,即“康王果”,也说:“所有王子都分配给了黄竹,凤桂和钱币”;游佐的“索云”太保率领西太子进左门,毕恭率东太子进右门。”陈认为,他的分析是“基于经典”和“并非没有证据”。这是陆和陈芝的。
“下悟”的章节结构非常整齐严谨,层层有序。第一章首先论述周朝的明代大师,然后赞扬台湾人,王Ji,文王和吴王。在第二章中,前两句赞扬吴王,后两句赞扬程王,第三章赞扬程王模仿祖先。第四章和第五章赞扬康王继承祖先美德的能力,第六章使用四方王子向他表示祝贺,充分展示了美国国王何金的主题。在修辞方面,本文特别精通使用顶针图案以最大化顶针图案的有效性。第一和第二章通过“国王在北京”的顶针相连,第二和第三章通过“国王的傅”的顶针相连,第五和第六章通过“国王在北京”的顶针相连。寿天之虎”和第四章“赵子夫”一章的最后一句与第五章“赵子ila绪”的第一句话具有相同的含义和相同的结构,可以将其视为准顶针连接。 “大雅”的第一章“文王”也擅长使用“顶针”修辞,但不及“下舞”的精炼形式。此外,本文由顶针网格的前三章组成,以赞美国王的旧含义,与顶针格式(或准顶针格式)相同),后三章组成了一组新的赞扬金王的想法,可以通过第三章和第四章的“永盐小寺”第三句话来维持。这种精心管理的巧妙结构几乎是前所未有的。节奏优美动听,有效地避免了寺庙文学定型人物对美德的赞美所带来的负面审美影响,使读者面对周宪王的普遍赞美,《金王》的文字仍然可以产生一定的审美愉悦。英国文学理论家克莱夫·贝尔在其《艺术》一书中提出了著名的“艺术是一种有意义的形式”的结论是,确实,形式在文学艺术作品中的重要性不可低估。有时候,形式本身就是美。读完《夏悟》后,读者可能会很快忘记这首诗中的“哲王”和“世德”。赞美诸如“明明”和“顺德”之类的词,但其宪法结构的形式美仍将记忆犹新。