个人借贷合同
2022-04-24 11:49:59 4
一:个人借款模板
派对A(借款人):乙方(借款人):(身份证号码:)方责任担保人:
识别号码:
一方B和联合责任担保人在公平和自愿的基础上达成了以下协议:
一,派对愿意借用派对B吴文源(¥:袁),贷款期限为12个月,从本月到年底,通过乙方,乙方保证与非法活动有关借款。
二,每月利率是‰,乙方应每三个月支付每三个月的清晰兴趣,不得欠款。乙方保证借款按时返回。如果您无法按照期间退回借款,乙方将承担派对A,以恢复借贷的旅行费用,律师费,诉讼费等。
三,本合同的债权人,派对A可以自由地与他人转移,乙方一定不能观察。乙方退还借款的顺序是首次利息后的校长。
四乙方将有责任确保履行名称以确保合同实现。联合责任担保人愿意返回乙方返回本金,利息,并恢复借贷旅行费,律师费,诉讼费等,并放弃索赔权。
五,本合同签署了乙方和联合责任担保,以完全理解并同意合同的所有条款。
一个人B:
欧陆责任担保:免费日期:年份
借
今天,我会借用马翔明,¥:¥:月利率是千年,借款期限于今年7日。借款人ID没有身份证号码:ALIBENIC:关联责任担保:
借款日期:
2:个人借贷合同模板
党A(借款人):_ _____
标识号:_________________________
聚会B(借用人):_____________
标识号:_________________________
CEVE(担保人):_____________
标识号:_________________________
双方双方就以下事项达成了协议,并签署了该合同。
第1条具体协议:
(1)聚会B派对A renminbi(大写)__________________________
(2),借合同____________________________________________________________________________________________________________________。
(3)本合同的每月借入利率为____________‰,高于国家利率,例如国家利率调整,增加了新法规中_______________________________________________________________
(4),此合同借用期___月,自___________________________________________________。
(5)偿还政党A的方法
(6),本合同借款的保证方法是_个人无限的联合担保反担保_(请参阅第2条担保条款)。
(7)自签署日期以来,该合同已生效,五个副本A,B和B部分。
第2条,保证条款:
(1)本合同的保证方法是共同责任。
(2)保证确保保证范围:
1.本合同下的借款本金,利息(包括reicide);
2.违约,赔偿,赔偿;
(3)担保担保担保的担保期是从本合同下的债务绩效截止日期开始的合同生效之日起。
第3条违约责任
1.以下情况之一构成违反合同:
(1)政党A更改借款的使用;
(2)一方违反本合同,逾期或不可言的金额;
(3)其他人或担保人可能会影响乙方的行为。
二,当违约情况时,乙方有权采取一个或多个措施s:
(1) Penalty and reputation shall be prepared according to the provisions of the People's Bank of China;
(2) Require Party A to immediately repay part or all borrowings, or to the legitimate procedure, the decociations under this contract, to pay all borrowings and interest, or require the guarantor to fulfill the guarantee responsibility;
(3) Measures permitted by other laws.
Article 4 Solutions of disputes
Controversial in this contract, and negotiate the parties.
Party A (signature): _____________________
Party B (signature): ____________________
Contract Sign Date:
Article 3: Personal borrowing contract template
Personal borrowing contract
甲方(借款人): ______________身份证号码:_________________________ 乙方(出借人): ______________身份证号码:_________________________ 甲乙双方就下列事宜达成一致意见,签订本合同。
Article 1 Specific agreement:
(1), Party B lends to Party A Renminbi (uppercase) _______________________________
(2) Borrowing of this contract ________________________________________________________________________________________________________.
(3) The borrowing month interest rate of this contract is ________%.
(4), this contract borrowing period ___ month, self_____ year __ month __ date from _____ year __ month __ 日.
(5) The repayment mode selected by Party A is _________________________________
(6) The guarantee method of this contract borrowing is: personal unlimited joint guarantee anti-guarantee (see Article 2 guarantee terms).
(7) This contract has taken into force since the date of signing, three copies, A, B, and Part B.
Article 2, guarantee terms:
(1) The guarantee method of this contract is the joint responsibility.
(2) Guarantee to ensure the scope of the guarantee:
1. The borrowing principal, interest (including reicide) under this contract;
2. Default, compensation, compensation;
3. Fees payable for debt and quality (including but not limited to lawyers who have occurred in default).
(3) The guarantee period from the guarantee of the guarantee of the guarantee is from the date of entry into force of the contract, from the date of the debt performance deadline under this contract.
(4) In the borrowing period, the guarantor should promptly notify Party B when they have declared bankrupt, canceled, disbanded, disbanded debt, etc.
(5) All obligations of guarantor under this contract have continuity and have a complete binding force for legitimate heirs.
Article 3 Default responsibility
1. One of the following situations constitutes a breach of contract:
(1) Party A changes the use of borrowings;
(2) Party A violations of this contract, overdue or unspeakable amounts;
(3) The proof of Party A provided, information and other documents have false, illegal situations;
(4) Party A death, being died, was exposed to be disappeared, and there was no successor after losing civil capacity, and the affected person, property manager, guardian or its heir, affected people, property manager, guardian refused to fulfill this contract;
(5) During the completion of the contract, the mortgager shall punish the collateral, or the behavior of the mortgager is enough to reduce the value value of the collateral, and Party B requires restoration of the original state, and provides guarantees to refuse;
(6) During the contract fulfillment, Party A is interrupted and revoked the insurance required to be insured;
(7) The guarantor provides a false financial report or refuses to supervise the financial situation of Party B;
(8) The guarantor violates the provision of this contract or the loss of guarantees Party A failed to provide guarantees that meet Party B requirements;
(9) Party A or the guarantor may affect the behavior of Party B.
Second, when a default situation, Party B has the right to take one or more measures:
(1) Penalty and reputation shall be prepared according to the provisions of the People's Bank of China;
(2) Require Party A to immediately repay part or all借款,或合法程序,本合同下的解除委员会,支付所有借款和利息,或要求担保人履行担保责任;
(3)其他法律允许的措施。
第四条争端解决方案:
争议本合同,各方谈判解决,谈判和各方同意解决人民法院合同签署合同。
派对A(签名):____________________
乙方(签名):____________________