《送灵澈上人》原文及注释译文
2021-11-13 16:27:45 20
“发送上一个人”
作者:刘长庆
竹林的街道,钟晚上。
该效用位于山区,山区很远。
评论
(1)送绒面革:选自“刘惠州集合”(“四系列”)卷1.人民,唐代,僧侣的名字,这位姓氏杨,词源,人民(现在浙江绍兴) )人们,在云门诗之后。这个人很尊重。
(2)苍筒:深蓝色。
(3)竹林寺:在现在,江苏丹珊现在。
⑷杳(YǎO)杳:深远的外观。
⑸⑸(hè)笠:携带战斗。载荷,回来。
翻译
深蓝色竹林,
晚上留下钟声,
你(参考朋友:上部人士)携带粉碎,
改变自己,去青山,更遥远。