淮南衡山列传
2020-10-24 15:16:03 74
史有为注释
[说明]本文是淮南李王刘昌及其儿子刘安和刘慈的联合传记。刘畅是汉高祖皇帝的最小儿子和汉文帝的同父异母兄弟。他因自大和卷入叛乱而被捕,在流放到in县的途中因绝食而死。刘安继任淮南国王后,刘慈被任命为庐江之王,并迁至横山国王。为了报仇父亲,刘安与刘慈串谋策划叛乱,事发后两人均自杀身亡。按照“史书”的风格,王子和国王的生活应该写成“一家人”,这里只写传记,这是对刘父和孙子叛乱罪的减损。这种灵活的处理方式与第十六卷《吴王壁传》相同,体现了作者维护汉族团结,反对分裂的政治态度。
整个故事的命运和意义一直到最后,这是这本传记写作的明显特征。这整个系列的主题是揭露刘昌及其儿子不服从的罪过。在此基础上,传记不仅详细说明了他们连续叛乱的事实,而且揭示了造成叛乱和沦陷的各种原因。通常,书写角度是单一的,并且笔和墨水非常集中。例如,淮南国王刘安雅热爱文学,他聚集了许多客人来编写《淮南子》。尽管这本书是反映西汉初期哲学和政治的重要历史材料,但由于与主题无关而被省略。刘安故意叛逆。从最初的构想,到制造武器,到加快地图研究计划,再到与Wu反复讨论,再一次犯下小偷的罪魁祸首,最后到内乱所显示出的阴谋,然后逐步编写过程。步。来吧,要小心透彻。其中,有很多笔墨描述了吴顾问如何被演讲串谋阴谋,这充分证明了他在刘安叛乱中的关键作用。同样,为了表明淮南李王刘昌敢于叛乱并非偶然,作者还详细说明了他如何变得越来越嚣张和自大,并在皇帝的宽容和宽容下鄙视汉族的法律。韩文简而言之,由于作者的剪裁精巧,复杂和简单,本文篇幅冗长而复杂。这个三人合着的传记在汉代第一和第五王朝中持续了70多年,书写清晰,没有分支和蔓延,书写流畅。紧凑,没有拖延和琐碎。
尽管这本传记以简单明了的方式撰写,但写作上仍有许多变化。关于刘安和刘慈叛乱的文章是用正面笔写的,而关于刘昌叛乱的文章是基于部长们用侧笔提交的纪念物。刘安和刘慈的写作也不同。前者记录了更多的口头对话,叙述交错,一致地打开和关闭。叙述中的两段口头辩论充满了情感,活力和文学才华,这充实了全文。刘慈故事的后续写作仅使用简洁的语言来叙述,这显然是不同的。
淮南李王刘昌是汉高祖皇帝的最小儿子。他的母亲是前赵王张A的conc。高祖八年(前199年),高皇帝从东源县(原雁南县)穿过赵国,王昭将李王的母亲献给了他。她受到皇帝的宠爱并怀孕。从那时起,赵旺和张傲不敢让她住在宫殿里,为她建造另一个外宫。次年,法院裁定赵向冠在百人县的祖先被谋杀。赵王也被捕。他的母亲,兄弟和conc妃在河内县政府中被逮捕和监禁。在监禁期间,王丽的母亲对狱卒说:“我受到皇帝的宠爱,我怀孕了。”狱卒如实报道说,皇帝对赵王感到不安,并没有理会李的母亲的抱怨。王力母亲的弟弟赵坚(音译)请碧阳侯到沉石岐(义大义义义)来通知侯路,皇后嫉妒了,并拒绝与皇帝求情,所以碧阳侯停止了尽力说服他。王莉的母亲生下了女王,并怀着不满的心情自杀。狱卒关押了李国王,并将其送给皇帝。天皇对此感到后悔,并命令陆皇后收养他,并将李国王的母亲葬在镇定县。一定是王丽的祖父母住的地方。
高祖十一年(前196年)的七月,淮南国王廷(清,清)叛乱,皇帝任命儿子刘昌为淮南国王,并由他掌管四个县。下挺不凌。皇帝亲自率军出征并消灭了纹身,所以李王成为淮南王位。
王力从小就失去母亲,长大后侯。因此,他有幸避免了孝惠皇帝和侯禄皇帝时期的政治灾难。但是,他始终不满Biyanghou,不敢进攻。
孝文皇帝登基时,淮南国王自以为是与皇帝的亲密关系,自大自大,屡屡违反法律和纪律。皇帝想到兄弟情谊,常常宽容并宽恕他的过错。
孝文帝三年(前177年),淮南国王自封为国家,进入王朝,态度十分傲慢。他跟随皇帝在皇家花园里打猎,与皇帝开着同一辆车,经常称皇帝为“老大哥”。李国王才华横溢,勇敢地举起沉重的三脚架,所以他去了平壤侯府见他。当Biyanghou出来见他时,他拿出了藏在袖子里的铁椎骨殴打Biyanghou,并命令随行人员魏京杀死他。之后,王力马赶到皇宫向皇帝道歉:我的母亲不应该因赵国的叛乱而被定罪。当时,Biyang Hou Ruo愿意竭尽全力挽救她,并可以得到Lvhou的帮助,但他没有参加战斗。这是第一次犯罪。赵王的母子俩无罪,吕侯故意杀了他们,但碧阳侯并没有尽力劝说他们。这是第二种犯罪。吕侯做了卢氏家族的亲戚,打算危及刘氏家族。在世界上,碧羊侯没有站起来战斗,这是第三次犯罪。对于世界人民,我杀害了危及社区和Buyanghou的部长,并报仇了我的母亲。 “皇帝怜悯李国王的愿望,出于兄弟之情,没有惩罚他并赦免他。在此期间,伯母伯,王子和牧师都对李国王感到恐惧,因此李国王返回后变得更加傲慢和放纵。他没有按照帝国法令行事,下令警告道,当他进入和离开宫殿时,他还把他发出的命令称为“系统”,并制定了一套语法来模仿皇帝的威望。
孝文帝六年(前174年),李国王邀请70名没有官员的人与吉普厚柴屋之子柴奇商量,并计划用四十辆卡车在古口县叛乱,并派使节前往福建。越南和匈奴各地都有联系。朝廷对此事进行了查明,对阴谋犯定罪,并派使节召集淮南国王到北京。他来到长安。
“总理张宝,殿下外交大臣冯静,邢玉石官员宗正臣,宫廷卫臣和小偷陈甫中尉犯下了死刑:淮南国王刘昌放弃了第一任皇帝的语法,拒绝服从在他的日常生活中,他不遵守法律,他用黄色的绸缎雨伞盖制作了自己的汽车,皇帝乘着它进入,出入时模仿了皇帝的威望,是一项法令,没有执行汉族的法律,县,附庸国和有罪的逃犯把他们藏起来,定居在家里,定居在家庭中,并给了他们钱,物,头衔,薪水和农场。人民的头衔甚至被封在关上的诸侯手中,享受着两千块石子的特权。淮南国王给了他们他们本来不应该得到的所有东西,以图谋不法行为。医生,但有罪和过失开张其他七十人与吉普厚柴屋之子柴奇合谋,以危害祖庙。开章去秘密地向刘昌汇报,并谈判促使人们联系闵岳和匈奴,以派遣部队作出回应。开章去淮南见了刘畅。刘畅曾多次与他会面以讨论宴会,甚至与他结婚并给他提供了两千石的薪水。开章教人们向医生报告,但一切都已经与淮南国王定居。郭向春还派使节向丹报到。中央官员得知此事后,便从长安县派出围棋逮捕凯章。刘畅藏语如果他们不交,他们应该避免与前中尉(jiān,jian)进行秘密讨论,并杀死开头的章节。他们购买了棺材(guǒ,水果),葬礼的衣服和被子,并将这些分部埋葬在菲岭镇,并欺骗了处理此案的官员。 “我不知道该章在哪里开。”后来,他伪造了一个坟墓(zhǒng,肿了),并在坟墓上做了一个标记,说:“本章的尸体埋在这里。”刘畅也被一名无辜者自杀;他命令官员们讨论这一罪行。杀死了六个无辜者;隐藏了逃脱的死囚囚犯,逮捕了没有逃脱的犯人;他任意添加罪行,使受害者无处可诉,并被判处四年以上的辛劳。其中14人;我还未经授权赦免了罪人,使18人免于死罪。有58人服役不到4年。还给了九十四个低于内侯王子的人。前段时间,刘畅患了重病。 Ma下担心他,并遣送了他。特使们给他们来信并保存了日期。刘畅不想接受礼物,所以他拒绝见使节。居住在庐江县的南海人民叛乱,淮南县的官兵被征服。 Ma下对淮南人民的贫穷表示同情,并派使节给刘长埠5,000马匹,征召入伍的辛勤工作和贫穷的人们。刘畅不想接受它,并谎称“军队中没有劳碌”。南海人王治给皇帝写了一封信,所以他不应该烧毁这封信。朝鲜官员要求传唤禁忌罪,但刘昌拒绝下达命令,并谎称他“预防生病”。郭向春请求刘畅允许。刘畅很生气,说:“你想背叛我并投票。 *韩婷,他在春天被判处死刑。部长和其他官员要求依法予以处罚。”
皇帝说:“我不愿意依法惩处淮南国王。让诸侯与两千名石官商议。”
“陈仓,陈井,陈yi,陈甫和陈鹤犯了死刑:陈等人与包括列厚和两千名石官陈鹰在内的四十三人进行了讨论,所有人都说,'刘昌没有遵守法律。他没有听从皇帝的命令,偷偷地夺走了党员和叛乱分子,对那些因策划不法行为而有罪和逃亡的人给予了待遇。”部长和其他官员决定依法制裁刘昌。”
皇帝指示:“我不愿依法惩处淮南国王,赦免其死罪,废除王位。”
“陈仓和其他人冒着死罪的危险:刘昌犯有死刑罪。His下不愿依法惩处他,赦免他,废除王位。部长和其他人要求将刘昌遣送至琼Yan县盐岛县(qi县)La山邮政亭,以便有孩子的the妃(yìng,ying)可以一起生活,县政府为他们建造房屋,并为他们提供谷物,柴火,蔬菜,盐,豆eh,炊具和餐具(部长,人民)。部长们冒着死亡的危险,要求向世界报告此事。”
皇帝颁布法令:“请每天为刘昌提供五斤肉和两杯饮料。命令过去曾受宠的十个conc妃留在蜀县。所有其他的conc妃都可以玩。”
朝廷杀害了刘昌的同伙,于是他命令淮南国王出发,并使用监狱车将人们驱逐出境。当时,皇帝袁安权劝告皇帝:“皇帝总是宠坏淮南国王,没有安排他做一个严谨的太傅和总理劝说他,使他陷入了这种情况。此外,国王淮南的性情很强,现在被残酷地摧残了,部长很担心他会在途中因感冒和疾病突然死亡。如果your下以杀害他的兄弟而臭名昭著!”皇帝说:“我只是让他尝到痛苦,然后让他回来。”沿途各县派淮南护送。国王的人民不敢打开监狱的门,所以淮南国王对他的仆人说:“谁说我是一个勇敢的人?我怎么能勇敢!我终于陷入了困境,因为我不能因为自己的骄傲而听到错误。生活还活着,你怎么能忍受这种沮丧!”因此,他绝食而死。监狱车驶往永县,县县长开门向刘皇帝报告了刘昌逝世的消息。皇帝哭了。皇帝非常伤心,对袁安说:“我没有听您的劝告,最终淮南国王死了。”袁安说:“别无他法,希望your下可以帮助自己。”说:“我该怎么办?什么?”袁安回答:“只要总理和余世来向世界人民道歉。”因此,皇帝下令总理和余世俘虏并折磨各县,并护送淮南国王和and下。不是开封吃的。后来淮南王按照烈后的礼节葬在永县,三十户被埋葬。
孝文帝八年(前172年),皇帝怜悯淮南国王。淮南国王有四个儿子,都七八岁。因此,他将儿子刘安命名为Fu陵侯,儿子刘勃命名为安阳侯,儿子刘慈是杨周厚,儿子刘良是东城侯。
孝文帝十二年(前168年),有人对淮南李王发生的事情大声疾呼:“仍然可以缝一英尺的亚麻布;仍然可以捣一桶五谷(冲,冲)。两兄弟无法兼容。皇帝听到此消息后,叹了口气说:“姚舜顺流放了家人,周公杀了关叔才叔,全世界赞扬他们的聪明才智。为什么?因为他们不能因为自己的亲情而损害王朝的利益。是世界人民吗?您认为我为淮南国王的贪婪感到贪婪吗?”因此,他移居(xǐ,xi)密封杨王六喜城,以统治淮南国王的家园,并h称(shì)已故淮南国王为李王,并根据诸侯的礼节将他命名为该公墓。
孝文帝十六年(前164年),皇帝将淮南国王刘锡甫迁回城阳。皇帝可怜淮南国王李因放弃国王的阴谋策划国王的法令,并因造成麻烦和失去国家而过早死亡。他任命了三个儿子:Fu陵侯六安为淮南王,安阳侯六伯为衡山王,扬侯侯六次为鹭江王。他们俩都获得了李王的头衔,获得了三分。东城侯留良以前去世,没有子孙。
孝靖三年(前154年),吴楚两国七个王国叛乱。吴国使节与淮南取得了联系,淮南国王想出兵回应。淮南国务大臣说:“如果国王必须派遣军队对吴王作出反应,部长愿意担任陆军司令。”淮南国王将军队移交给他。淮南总理取得军事力量后,他命令军队按城市保卫叛乱分子,不听淮南国王下令为宫廷服务。法院还派遣了曲城侯其杰率领军队营救淮南:淮南因此得以保存。吴国的特使来到庐江,但庐江国王拒绝回应,并派人与岳国联系。吴国的特使去了衡山,衡山的国王忠于朝廷,忠于这座城市。
在小靖皇帝四年(前153年)中,吴楚叛军被毁,横山国王进入了王朝。皇帝相信他是忠诚和值得信赖的,所以他安慰了他,并说:“南部的土地地势低矮,潮湿。”他被任命为衡水国王,负责吉水北部。地区,称赞。他去世后,他被授予真王头衔。庐江王的封地靠近越州,他多次派使节与之交朋友。因此,他被北迁为衡山国王,并掌管了长江以北地区。淮南国王保持不变。
淮南王刘安的气质喜欢读书和弹钢琴,他不喜欢射击和狩猎狗和马。他还想暗中行善,以安抚人民并在世界上传播自己的声誉。他常常对李国王的死感到不满,并想反抗法院,但他没有机会。
孝武皇帝建元第二年(前139年),淮南国王进入京城与皇帝见面。认识他的武安后天粉(当时的坟墓)当时是泰威。田燕在the上向淮南国王打了招呼,对他说:“今天皇帝中没有王子。你是皇帝的孙子。你是皇帝的孙子。世界上没人知道这件事。天皇死在宫殿里,你不是谁?继承!”淮南国王喜出望外,慷慨地向武安侯赠送了金,银和金钱。淮南国王暗中与客人做朋友,安抚人民,并计划叛乱。
建元六年(前135年)出现了彗星,淮南国王感到奇怪。有人劝说淮南国王说:“当吴军升兵时,彗星只出现了几英尺长,但战争仍流血了数千英里。现在,彗星长高了,世界上的战争应该繁荣。”淮南国王认为皇帝没有王子。如果世界变了,王子和国王将为王位而战,他们将加强武器和进攻设备的整顿,并积累金和金钱来贿赂县卫队,王子,游说者和有才华的人。每个能为淮南国王代言和辩护的人都提出了建议,胡乱地编造了荒唐的异端,使淮南国王受宠若惊。淮南国王心里非常高兴,给了他们很多金钱,甚至更加叛逆。
淮南国王有一个名叫刘玲的女儿,他聪明又雄辩。淮南国王爱刘玲,经常给她更多的钱来监视长安朝廷的内部事务,并与亲近皇帝的人交朋友。
元朔三年(前126年),皇帝多次用拐杖奖励淮南国王,因此他不必去北京见他。淮南女王被任命为屠(图),淮南国王非常宠爱她。女王生下了刘谦王子,后者嫁给了皇太后的孙子秀成君的女儿。淮南国王计划制造一种叛乱的工具,并且担心王子的ub妃会在知道后将秘密泄露给法院,因此他计划与王子假装不爱and妃并且不与她同睡3个。个月。因此,王淮南假装对王子生气,将他关起来,让他和ine妃住了三个月,但王子从未与她亲近。妇要离开,淮南国王在法庭上道歉并送回了她的家人。侯塔皇后,刘谦亲王和女儿刘玲受到淮南国王的宠爱。他们擅长于国家权力,侵犯了人民的土地和房屋,并任意逮捕了无辜的人民。
元朔五年(之前的124年),王子学习了剑术,他认为剑术是无与伦比的。听说Lang中雷精湛的剑术,他召集他参加比赛。雷磊一次又一次退缩后,他想念王子。王子很生气,雷磊很害怕。这时,任何想参军的人总是去首都,雷贝立即决定参军与匈奴交战。刘谦王储多次向淮南国王介绍了雷贝,淮南国王请the中岭免除他的官职,以示敬意。因此,雷磊逃到长安,并向法院请愿以申诉他的不满。皇帝命令廷威和河南县去听此事。河南县决定追捕淮南王子直到最后。淮南国王和王后计划不派王子,并趁机派兵叛乱。但是,经过反复计划和犹豫,超过十天没有做出任何决定。同时,法院又发布了一项法令,当场致电王子。此刻,淮南国务大臣对寿春县首相没有下达逮捕王子的命令感到愤怒,并指控他“不尊重”。淮南国王要求总理不要处理此事,总理拒绝听取。淮南国王致信指责总理,皇帝将此事转交给法院中尉审讯。在处理此案期间,有一些线索暗示淮南国王。淮南国王派人秘密调查法院大臣的意见,部长们要求逮捕淮南国王。淮南国王担心这一事件,刘谦亲王提出了建议:“如果朝廷使节逮捕国王父亲,国王父亲可以要求人们穿上警卫服并持戟站立。如果周围发生意外,父亲国王,他将被暗杀。我还派人刺伤淮南中尉至死。现在组建军队还为时不晚。这时,皇帝拒绝批准大臣的要求,转而派殷弘中尉到淮南向淮南国王汇报,要求核实此案,淮南国王听到这一消息后,使节就来并立即作好准备。按照王子的计划,中尉到来后,淮南国王看到他很温柔,只问自己消除雷声的原因,并猜测不会有定罪,也没有袭击。部长们中负责处理此案的人说:“淮南国王刘安妨碍了雷对匈奴的军事行动,破坏了皇帝明确发布的the令的执行。他应因弃权而被判处死刑。市。”皇帝的e令是不允许的。公共大臣的部长要求废除王位,但皇帝的bid令禁止这样做。公共秘书的部长要求剥夺五个县的领地,皇帝下令剥夺五国的统治权。这两个县,帝国法院派殷弘中尉宣布赦免淮南国王的罪行,并割下土地作为惩罚,中尉进入淮南边境并宣布淮南国王的赦免,淮南国王首先听说法院曾要求杀死他,但不知道他会被赦免,他听说法庭特使已经出发并担心他会被捕,所以他和王子准备按照先前的计划暗杀他。当中尉到达时,他立即向淮南国王表示祝贺,淮南国王没有提出任何问题。事后,他伤心道:“我被切断了做仁义。这太可耻了。”然而,淮南国王砍伐土地后,反叛的阴谋加剧了。特使们来自长安,制造了荒唐而具有欺骗性的异端。谁声称皇帝没有孩子,而汉族却没有。淮南国王会很高兴和平;如果汉朝和平而皇帝有人,淮南国王会生气并认为这是胡说八道,语言不可信。
淮南国王日夜与吴备和左吴一起检查了地图,并部署了行进路线。淮南国王说:“皇帝没有王子。他去世后,政府大臣将召唤胶东国王,或常山国王,王子们将为王位而战。我不能作准备吗?此外,我是o ,,下会me待我,我可以承受他的统治; after下永生之后,我怎么能为北方的孩子们服务,当部长呢!”
淮南国王坐在东宫,召集吴蓓一起讨论事,对他说:“将军,去皇宫。”吴备不高兴地说:“皇帝已宽恕并赦免了国王,你怎么能说这种屈从!吴子x说服吴王劝告吴王,吴王不需要说什么,所以吴子Zi说:”部长将要看到麋鹿在Gusu平台上进出。”现在部长还会看到荆棘丛中长满荆棘的荆棘丛,衣服都湿了。”淮南国王大怒,将他的父母囚禁了三个月。然后淮南国王召集吴问:“将军同意丧偶吗?”吴被回答:“不,我只是在这里为国王制定计划。部长听说,听得见的人在沉默时可以听到动作和视觉。好人可以在他们形成之前看到迹象,所以最明智,最明智道德圣人永远是万无一失的,过去,周文望率领周氏家族东迁以消灭商周,他一举成名,成功了数千代,商代以后被列入“三朝”。这是所谓顺从天意的结果,因此,四海中的人们都跟随并回应了他,这是一个可以在数千年前看到的历史事实。一百年前,它是现代的吴,楚两个国家也足以解释该国的生存真相,部长们不敢逃脱吴子x被谋杀的厄运,并希望国王不要重蹈覆辙。吴抗命之王过去的《 Q》在王朝拒绝圣人的方式并杀死了儒家学生。焚烧“诗”和“书”,放弃礼节和公义,提倡欺诈和暴力,依靠惩罚,迫使人们将谷物从海边运到西河。那时,男人努力工作,却不能吃谷壳,而女人则在织布。脱衣服。秦始皇派孟天修建长城,绵延数千英里。常常有成千上万的士兵守卫双方并在空中睡眠多年。死者无数。僵尸在千里之外都是野生的,超过100英亩的土地流血。人们筋疲力尽。十个家庭中有五个想叛逆。秦始皇将徐复送入东海,参观神灵和稀有奇特的物体。徐复返回了一个虚假的陈述:“当部长看到大海大神时,他问:“你是西方土耳其人的使节吗?”陈回答:“是的。 “你在找什么?” ”陈先生回答:“我希望长寿不老药。 ”波塞冬说:“您的秦琴礼物微薄,可以看到但不能取走万灵药。 “海神立即跟随他的臣民到蓬莱山,看到一座由灵芝草制成的宫殿。有一些使者,肤色像青铜器,形状像龙,光彩照在天空上。所以部长低头了。并问:“应该采取。送什么礼物?
淮南王有个庶出的儿子名叫刘不害,年纪最大,淮南王不喜爱他,王后和太子也都不把他视为儿子或兄长。刘不害有儿子名叫刘建,他才高负气,时常怨恨太子不来问候自己的父亲;又埋怨当时诸侯王都可以分封子弟为诸侯,而淮南王只有两个儿子,一个当了太子,唯独刘建父亲不得封侯。刘建暗中结交人,想要告发击败太子,让他的父亲取而代之。太子知悉此事,多次拘囚并拷打刘建。刘建尽知太子意欲杀害朝廷中尉的阴谋,就让和自己私交很好的寿春县人庄芷(zhǐ,止)在元朔六年(前123)向天子上书说:“毒药苦口利于病,忠言逆耳利于行。如今淮南王的孙子刘建才能高,淮南王后荼和荼的儿子太子刘迁常常妒忌迫害他。刘建父亲刘不害无罪,他们多次拘囚想杀害他。今有刘建人在,可召来问讯,他尽知淮南王的隐密。”书奏上达,皇上将此事交付廷尉,廷尉又下达河南郡府审理。这时,原辟阳侯的孙子审卿与丞相公孙弘交好,他仇恨淮南厉王杀死自己的祖父,就极力向公孙弘构陷淮南王的罪状,于是公孙弘怀疑淮南王有叛逆的阴谋,决意深入追究查办此案。河南郡府审问刘建,他供出了淮南王太子及其朋党。淮南王担忧事态严重,意欲举兵反叛,就向伍被问道:“汉朝的天下太平不太平?”伍被回答:“天下太平。”淮南王心中不悦,对伍被说:“您根据什么说天下太平?”伍被回答:“臣私下观察朝政,君臣间的礼义,父子间的亲爱,夫妻间的区别,长幼间的秩序,都合乎应有的原则,皇上施政遵循古代的治国之道,风俗和法度都没有缺失。满载货物的富商周行天下,道路无处不畅通,因此贸易之事盛行。南越称臣归服,羌僰(bó,搏)进献物产,东瓯(ōu,欧)内迁降汉,朝廷拓广长榆塞,开辟朔方郡,使匈奴折翅伤翼,失去援助而萎靡不振。这虽然还不赶不上古代的太平岁月,但也算是天下安定了。”淮南王大怒,伍被连忙告谢死罪。淮南王又对伍被说:“崤山之东若发生兵战,朝廷必使大将军卫青来统兵镇压,您认为大将军人怎样?”伍被说:“我的好朋友黄义,曾跟随大将军攻打匈奴,归来告诉我说:‘大将军对待士大夫有礼貌,对士卒有恩德,众人都乐意为他效劳。大将军骑马上下山冈疾驶如飞,才能出众过人。’我认为他武艺这般高强,屡次率兵征战通晓军事,不易抵挡。又谒者曹梁出使长安归来,说大将军号令严明,对敌作战勇敢,时常身先士卒。安营扎寨休息,井未凿通时,必须士兵人人喝上水,他才肯饮。军队出征归来,士兵渡河已毕,他才过河。皇太后赏给的钱财丝帛,他都转赐手下的军官。即使古代名将也无人比得过他。”淮南王听罢沉默无语。
因此。
淮南王想要发动国中的军队,又恐怕自己的国相和大臣们不听命。他就和伍被密谋先杀死国相与二千石大臣,为此假装宫中失火,国相、二千石大臣必来救火,人一到就杀死他们。谋议未定,又计划派人身穿抓捕盗贼的兵卒的衣服,手持羽檄,从南方驰来,大呼“南越兵入界了”,以借机发兵进军。于是他们派人到庐江郡、会稽郡实施冒充追捕盗贼的计策,没有立即发兵。淮南王问伍被说:“我率兵向西挺进,诸侯一定该有响应的人;要是没人响应怎么办?”伍被回答说:“可向南夺取衡山国来攻打庐江郡,占有寻阳的战船,守住下雉的城池,扼住九江江口,阻断豫章河水北入长江的彭蠡湖口这条通道,以强弓劲弩临江设防,来禁止南郡军队沿江而下;再东进攻占江都国、会稽郡,和南方强有力的越国结交,这样在长江淮水之间屈伸自如,犹可拖延一些时日。”淮南王说:“很好,没有更好的计策了。要是事态危急就奔往越国吧。”
于是廷尉把淮南王孙刘建供词中牵连出淮南王太子刘迁的事呈报了皇上。皇上派廷尉临趁前去拜见淮南国中尉的机会,逮捕太子。廷尉临来到淮南国,淮南王得知,和太子谋划,打算召国相和二千石大臣前来,杀死他们就发兵。召国相入宫,国相来了;内史因外出得以脱身。中尉则说:“臣在迎接皇上派来的使臣,不能前来见王。”淮南王心想只杀死国相一人而内史、中尉不肯前来,没有什么益处,就罢手放走了国相。他再三犹豫,定不下行动的计策。太子想到自己所犯的是阴谋刺杀朝廷中尉的罪,而参与密谋的人已死,便以为活口都堵住断绝,就对父王说:“群臣中可依*的先前都拘捕了,现今已没有可以倚重举事的人。您在时机不成熟时发兵,恐怕不会成功,臣甘愿前往廷尉处受捕。”淮南王心中也暗想罢手,就答应了太子的请求。于是太子刎颈自杀,却未能丧命。伍被独自往见执法官吏,告发了自己参与淮南王谋反的事情,将谋反的详情全盘供了出来。
法吏因而逮捕了太子、王后,包围了王宫,将国中参与谋反的淮南王的宾客全部搜查抓捕起来,还搜出了谋反的器具,然后书奏向上呈报。皇上将此案交给公卿大臣审理,案中牵连出与淮南王一同谋反的列侯、二千石、地方豪强有几千人,一律按罪刑轻重处以死刑。衡山王刘赐,是淮南王的弟弟,被判同罪应予收捕,负责办案的官员请求逮捕衡山王。天子说:“侯王各以自己的封国为立身之本,不应彼此牵连。你们与诸侯王、列侯一道去跟丞相会集商议吧。”赵王彭祖、列侯曹襄等四十三人商议后,都说:“淮南王刘安极其大逆无道,谋反之罪明白无疑,应当诛杀不赦。”胶西王刘端发表意见说:“淮南王刘安无视王法肆行邪恶之事,心怀欺诈,扰乱天下,迷惑百姓,背叛祖宗,妄生邪说。《春秋》曾说‘臣子不可率众作乱,率众作乱就应诛杀’ 。刘安的罪行比率众作乱更严重,其谋反态势已成定局。臣所见他伪造的文书、符节、印墨、地图以及其它大逆无道的事实都有明白的证据,其罪极其大逆无道,理应依法处死。至于淮南国中官秩二百石以上和比二百石少的官吏,宗室的宠幸之臣中未触犯法律的人,他们不能尽责匡正阻止淮南王的谋反,也都应当免官削夺爵位贬为士兵,今后不许再当官为吏。那些并非官吏的其它罪犯,可用二斤八两黄金抵偿死罪。朝廷应公开揭露刘安的罪恶,好让天下人都清楚地懂得为臣之道,不敢再有邪恶的背叛皇上的野心。”丞相公孙弘、廷尉张汤等把大家的议论上奏,天子便派宗正手持符节去审判淮南王。宗正还未行至淮南国,淮南王刘安已提前自刎而死。王后荼、太子刘迁和所有共同谋反的人都被满门杀尽。天子因为伍被劝阻淮南王刘安谋反时言词雅正,说了很多称美朝政的话,想不杀他。廷尉张汤说:“伍被最先为淮南王策划反叛的计谋,他的罪不可赦免。”于是杀了伍被。淮南国被废为九江郡。
衡山王名刘赐,王后乘舒生了三个孩子,长男刘爽立为太子,二儿刘孝,三女刘无采。又有姬妾徐来生儿女四人,妃嫔厥姬生儿女二人。衡山王和淮南王两兄弟在礼节上相互责怪抱怨,关系疏远,不相和睦。衡山王闻知淮南王制造用于叛逆谋反的器具,也倾心结交宾客来防范他,深恐被他吞并。
元光六年(前129),衡山王入京朝见,他的谒者卫庆懂方术,想上书请术事奉天子。衡山王很恼怒,故意告发卫庆犯下死罪,用严刑拷打逼他认可。衡山国内史认为不对,不肯审理此案。衡山王便指使人上书控告内史,内史被迫办案,但直言衡山王理屈。衡山王又多次侵夺他人田产,毁坏他人坟墓辟为田地。有关部门长官请求逮捕并追究衡山王的罪责,天子不同意,只收回他原先可以自行委任本国官秩二百石以上的官吏的权力,改为由天子任命。衡山王因此心怀愤恨,和奚慈、张广昌谋划,四处访求谙熟兵法和会观测星象以占卜吉凶的人,他们日夜鼓动衡山王密谋反叛之事。
王后乘舒死了,衡山王立徐来为王后。厥姬也同时得到宠幸。两人互相嫉妒,厥姬 就向太子说王后徐来的坏话。她说:“徐来指使婢女用诬蛊(gǔ,古)邪术杀害了太子的母亲。”从此太子心中怨恨徐来。徐来的哥哥来到衡山国,太子与他饮酒,席间用刀刺伤了王后的哥哥。王后怨恨恼怒,屡次向衡山王诋毁太子。太子的妹妹刘无采出嫁后被休归娘家,就和奴仆通*,又和宾客通*。太子屡次责备刘无采,无采很恼火,不再和太子来往。王后得知此事,就殷勤关怀无采。无采和二哥刘孝因年少便失去母亲,不免依附王后徐来,她就巧施心计爱护他们,让他们一起毁谤太子,因此衡山王多次毒打太子。
元朔四年(前125)中,有人杀伤王后的继母,衡山王怀疑是太子指使人所为,就用竹板毒打太子。后来衡山王病了,太子经常声称有病不去服侍。刘孝、王后、刘无采都说他的坏话:“太子其实没病,而自称有病,脸上还带有喜色。”衡山王大怒,想废掉他的太子名份,改立其弟刘孝。王后知道衡山王已决意废除太子,就又想一并也废除刘孝。王后有一个女仆善于跳舞,衡山王宠爱她,王后打算让女仆和刘孝私通来沾污陷害他,好一起废掉太子兄弟而把自己的儿子刘广立为太子。太子刘爽知道了王后的诡计,心想王后屡次诽谤自己不肯罢休,就算计与她发生*情来堵她的口。一次王后饮酒,太子上前敬酒祝寿,趁势坐在了王后的大腿上,要求与她同宿。王后很生气,把此事告诉了衡山王。于是衡山王召太子来,打算把他捆起来毒打。太子知道父王常想废掉自己而立弟弟刘孝,就对他说:“刘孝和父王宠幸的女仆通*,无采和奴仆通*,父王打起精神加餐吧,我请求给朝廷上书。”说罢背向衡山王离去了。衡山王派人去阻止他,不能奏效,就亲自驾车去追捕太子。太子乱说坏话,衡山王便用镣铐把他囚禁在宫中。刘孝越来越受到衡山王的亲近和宠幸。衡山王很惊异刘孝的才能,就给他佩上王印,号称将军,让他住在宫外的府第中,给他很多钱财,用以招揽宾客。登门投*的宾客,暗中知道淮南王、衡山王都有背叛朝廷的谋划,就日夜奉迎鼓励衡山王。于是衡山王指派刘孝的宾客江都人救赫、陈喜制造战车和箭支,刻天子印玺和将相军吏的官印。衡山王日夜访求像周丘一样的壮士,多次称赞和例举吴楚反叛时的谋略,用它规范自己的谋反计划。衡山王不敢仿效淮南王希冀篡夺天子之位,他害怕淮南王起事吞并自己的国家,认为等待淮南王西进之后,自己可乘虚发兵平定并占有长江和淮水之间的领地,他期望能够如愿。
元朔五年(前124)秋,衡山王将入京朝见天子。经过淮南国时,淮南王竟说了些兄弟情谊的话,消除了从前的嫌隙,彼此约定共同制造谋反的器具。衡山王便上书推说身体有病,皇上赐书准许他不入朝。
元朔六年(前123)中,衡山王指使人上书皇上请求废掉太子刘爽,改立刘孝为太子。刘爽闻讯,就派和自己很要好的白嬴前往长安上书,控告刘孝私造战车箭支,还和淮南王的女侍通*,意欲以此挫败刘孝。白嬴来到长安,还没来得及上书,官吏就逮捕了他,因他与淮南王谋反事有牵连予以囚禁。衡山王听说刘爽派白嬴去上书,害怕他讲出国中不可告人的隐秘,就上书反告太子刘爽干了大逆不道的事应处死罪,朝廷将此事下交沛郡审理。
元狩元年(前122)冬,负责办案的公卿大臣下至沛郡搜捕与淮南王共同谋反的罪犯,没有捕到,却在衡山王儿子刘孝家抓住了陈喜。官吏控告刘孝带头藏匿陈喜。刘孝以为陈喜平素屡次和衡山王计议谋反,很害怕他会供出此事。他听说律令规定事先自首者可免除其罪责,又怀疑太子指使白嬴上书将告发谋反之事,就抢先自首,控告救赫、陈喜等人参与谋反。廷尉审讯验证属实,公卿大臣便请求逮捕审讯衡山王。天子说:“不要逮捕。”他派遣中尉司马安、大行令李息赴衡山国就地查问衡山王,衡山王一一据实做了回答。官吏把王宫都包围起来严加看守。中尉、大行还朝,将情况上奏,公卿大臣请求派宗正、大行和沛郡府联合审判衡山王。衡山王闻讯便刎颈自杀。刘孝因主动自首谋反之事,被免罪;但他犯下与衡山王女侍通*之罪,仍处死弃市。王后徐来也犯有以诬蛊谋杀前王后乘舒罪,连同太子刘爽犯了被衡山王控告不孝的罪,都被处死弃市。所有参与衡山王谋反事的罪犯一概满门杀尽。衡山国废为衡山郡。
太史公说:《诗经》上说“抗击戎狄,惩治楚人”,此话不假啊!淮南王、衡山王虽是骨肉至亲,拥有千里疆土,封为诸侯,但是不致力于遵守藩臣的职责去辅助天子,反而一味心怀邪恶之计,图谋叛逆,致使父子相继二次亡国,人人都不得尽享天年,而受到天下人耻笑。这不只是他们的过错,也是当地习俗浇薄和居下位的臣子影响不良的结果。楚国人轻捷勇猛凶悍,喜好作乱,这是早自古代就记载于书的了。
淮南厉王长者,高祖少子也,其母故赵王张敖美人①。高祖八年,从东垣过赵,赵王献之美人。厉王母得幸焉,有身。赵王敖弗敢内宫②,为筑外宫而舍之。及贯高等谋反柏人事发觉③,并逮治王,尽收捕王母兄弟美人,系之河内④。厉王母亦系,告吏曰:“得幸上,有身。”吏以闻上,上方怒赵王,未理厉王母。厉王母弟赵兼因辟阳侯言吕后⑤,吕后妒,弗肯白,辟阳侯不强争。及厉王母已生厉王,恚⑥,即自杀。吏奉厉王诣上,上悔,令吕后母之,而葬厉王母真定。真定,厉王母之家在焉,父世县也⑦。
①美人:汉代妃嫔称号。②内:同“纳”,接纳。 ③此指赵相贯高等人阴谋杀害汉高祖刘邦的未遂事件。谋弑在高祖八年(前199),败露在高祖九年(前198),详见卷八《高祖本纪》。系:拘囚。⑤辟阳侯:名审食其,因奉侍吕后获宠。⑥恚:怨恨。⑦父世县:《汉书·淮南王传》作“母家县”,即娘家所在的故乡,此指厉王母亲的父祖辈居住的县分。
高祖十一年(十)〔七〕月,淮南王黥布反①,立子长为淮南王,王黥布故地,凡四郡②。上自将兵击灭布,厉王遂即位③。
厉王蚤失母④,常附吕后,孝惠、吕后时以故得幸无患害,而常心怨辟阳侯,弗敢发。
及孝文帝初即位,淮南王自以为最亲,骄蹇⑤,数不奉法。上以亲故,常宽赦之。
三年,入朝。甚横。从上入苑囿猎⑥,与上同车,常谓上“大兄”。厉王有材力,力能扛鼎,乃往请辟阳侯。辟阳侯出见之,即自袖铁椎椎辟阳侯⑦,令从者魏敬刭之⑧。厉王乃驰走阙下⑨,肉袒谢曰⑩:“臣母不当坐赵事,其时辟阳侯力能得之吕后,弗争,罪一也。赵王如意子母无罪,吕后杀之(11),辟阳侯弗争,罪二也。吕后王诸吕,欲以危刘氏,辟阳侯弗争(12),罪三也。臣谨为天下诛贼臣辟阳侯,报母之仇,谨伏阙下请罪。”孝文伤其志,为亲故,弗治,赦厉王。当是时,薄太后及太子诸大臣皆惮厉王(13),厉王以此归国益骄恣,不用汉法,出入称警跸(14),称制(15),自为法令,拟于天子。
六年,令男子但等七十人与棘蒲侯柴武太子奇谋(16),以?车四十乘反谷口(17),令人使闽越、匈奴。事觉,治之,使使召淮南王。淮南王至长安。
①黥布:本名英布,因受黥刑而改姓。高祖十一年(前196),黥布举兵反,高祖率军亲征,次年黥布兵败被杀。详见卷九十一《黥布列传》。②四郡:即九江、衡山、庐江和豫章郡,皆为淮南王封地。③按:此段与以下三段中华书局本原为一段,今据文意分为四段。④蚤:通“早”。⑤骄蹇:傲慢,不顺从。⑥苑囿(yòu,又):供帝王畜养禽兽和游猎的风景园林。⑦椎:一同“槌”,捶击用具,“铁椎”即是;一同“捶”,击打,“椎辟阳侯”之“椎”即是。⑧刭(jǐng,井):以刀割脖子。⑨阙下:宫阙之下,指朝廷。⑩肉袒:脱去上衣,裸露身体的一部分。(11)刘邦生前很宠爱戚夫人和她的儿子赵王刘如意,戚夫人与吕后争立太子,使吕后极为怨恨。惠帝元年(前194)十二月吕后先以毒酒杀如意,然后对戚夫人滥施酷刑,百般残害,详见卷九《吕太后本纪》。(12)惠帝死后,吕后专权,擅改高祖旧制,先后分封侄子吕台、吕产、吕禄等为诸侯王。当时辟阳侯审食其被擢为左丞相,得吕后重用。详见卷九《吕太后本纪》。(13)惮:畏惧。(14)警跸:警戒清道,断绝行人,是帝王出入时的规制。(15)制:帝王的命令。(16)男子:汉代对无官爵成年男性的称呼。柴武:一作“陈武”,其子“柴奇”一作“陈奇”。(17)?车:马驾的运货大车。
“丞相臣张仓、典客臣冯敬、行御史大夫事宗正臣逸、廷尉臣贺、备盗贼中尉臣福昧死言:淮南王长废先帝法,不听天子诏,居处无度,为黄屋盖乘舆①,出入拟于天子,擅为法令,不用汉法②。及所置吏,以其郎中春为丞相③,聚收汉诸侯人及有罪亡者④,匿与居,为治家室,赐其财物爵禄田宅,爵或至关内侯,奉以二千石⑤,所不当得,欲以有为。大夫但、士五开章等七十人与棘蒲侯太子奇谋反⑥,欲以危宗庙社稷。使开章阴告长,与谋使闽越及匈奴发其兵。开章之淮南见长,长数与坐语饮食,为家室娶妇,以二千石俸奉之⑦。开章使人告但,已言之王。春使使报但等。吏觉知,使长安尉奇等往捕开章。长匿不予,与故中尉忌谋,杀以闭口。为棺椁衣衾⑧,葬之肥陵邑,谩吏曰‘不知安在⑨’。又详聚土⑩,树表其上(11),曰:‘开章死(12),埋此下’。及长身自贼杀无罪者一人;令吏论杀无罪者六人;为亡命弃市罪诈捕命者以除罪(13);擅罪人,罪人无告劾(14),系治城旦舂以上十四人(15);赦免罪人,死罪十八人,城旦舂以下五十八人;赐人爵关内侯以下九十四人。前日长病,陛下忧苦之,使使者赐书、枣脯。长不欲受赐,不肯见拜使者。南海民处庐江界中者反,淮南吏卒击之。陛下以淮南民贫苦,遣使者赐长帛五千匹,以赐吏卒劳苦者。长不欲受赐,谩言曰‘无劳苦者’。南海民王织上书献璧皇帝(16),忌擅燔其书(17),不以闻。吏请召治忌,长不遣,谩言曰‘忌病’。春又请长,愿入见,长怒曰‘女欲离我自附汉’(18)。长当弃市(19),臣请论如法。”
制曰(20):“朕不忍致法于王,其与列侯二千石议。”
①黄屋盖:亦称黄屋,帝王车驾上用黄色绸缎做衬里的车盖。 乘(shèng,胜)舆:帝王与诸侯乘坐的车子。②汉法:指中央政府的法律,汉:汉家朝廷,相对于诸侯国而言。③丞相:此指诸侯国国相。④此句意思是说刘长有意网罗各郡县和诸侯国的人以及负罪逃亡者。汉,此指中央政府下属的各郡县。⑤奉:同“俸”。俸禄。⑥大夫但:此时但已有官职,故改称“大夫”。士五:有罪失官爵者。⑦奉:供给。⑧椁:棺外的套棺。 衾:殓尸的包被。⑨谩:欺骗。⑩详(yáng,羊):通“佯”,假装。(11)表:标记。(12)死:“屍”的省文。屍,即“尸”,尸体。(13)亡命弃市罪:指逃亡在外被判处死刑的人。弃市,在闹市执行死刑,并将尸体弃置在街头,故“弃市”即指死罪。诈捕命者以除罪:此指抓捕未逃亡的犯人为判有死罪的逃犯顶罪。(14)告劾:告发罪状,此指申冤。(15)城旦:秦汉的一种刑罚,命男犯服劳役四年,白天戌守,夜晚筑城。舂:汉代的一种徒刑,罚女犯舂米。(16)璧:平圆而且中心有孔的玉器。(17)燔:焚烧。(18)女:同“汝”,你。(19)当:判罪,处以相当的刑罚。(20)制:帝王的命令。
“臣仓、臣敬、臣逸、臣福、臣贺昧死言:臣谨与列侯吏二千石臣婴等四十三人议,皆曰‘长不奉法度,不听天子诏,乃阴聚徒党及谋反者,厚养亡命,欲以有为’。臣等议论如法。”
制曰:“朕不忍致法于王,其赦长死罪,废勿王。”
“臣仓等昧死言:长有大死罪,陛下不忍致法,幸赦,废勿王。臣请处蜀郡严道邛邮,遣其子母从居①,县为筑盖家室,皆廪食给薪菜盐豉炊食器席蓐②。臣等昧死请,请布告天下。”
制曰:“计食长给肉日五斤③,酒二斗。令故美人才人得幸者十人从居④。他可。”
①子母:指妾媵中生有子女者。②廪食:官府供给粮食。豉:豆豉,调味用品,用煮熟的大豆发酵制成。 席:用芦苇、竹篾编织的铺垫用具。 蓐:草垫、草席。③计食:考虑供给食物。④才人:汉宫中及国王妃妾的总称。
尽诛所与谋者。于是乃遣淮南王,载以辎车①,令县以次传②。是时袁盎谏上曰:“上素骄淮南王,弗为置严傅相③,以故至此。且淮南王为人刚,今暴摧折之,臣恐卒逢雾露病死④,陛下为有杀弟之名,奈何!”上曰:“吾特苦之耳⑤,今复之⑥。”县传淮南王者皆不敢发车封⑦。淮南王乃谓侍者曰:“谁谓乃公勇者?吾安能勇!吾以骄故不闻吾过至此。人生一世间,安能邑邑如此⑧!”乃不食死。至雍,雍令发封,以死闻。上哭甚悲,谓袁盎曰:“吾不听公言,卒亡淮南王。”盎曰:“不可奈何,愿陛下自宽。”上曰:“为之奈何?”盎曰:“独斩丞相、御史以谢天下乃可。”上即令丞相、御史逮考诸县传送淮南王不发封馈侍者⑨,皆弃市。乃以列侯葬淮南王于雍,守冢三十户⑩。
①辎车:有帷盖的大车,可载物,也可作卧车。②此次传:按顺序传押。③傅:教导,辅佐帝王或王子的人。 相:此指诸侯国丞相。④卒:通“猝”,突然。逢雾露:指身染风寒。⑤特:只是。⑥今:就要。 复:返回。⑦发车封:打开囚车的门封。⑧邑邑:同“悒悒”,愁闷不安的样子。⑨馈 :给人进食。⑩冢:坟墓。
孝文八年,上怜淮南王,淮南王有子四人,皆七八岁,乃封子安为阜陵侯,子勃为安阳侯,子赐为阳周侯,子良为东城侯。
孝文十二年,民有作歌歌淮南厉王曰:“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容。”上闻之,乃叹曰:“尧舜放逐骨肉①,周公杀管蔡②,天下称圣。何者?不以私害公。天下岂以我为贪淮南王地邪?”乃徙城阳王王淮南故地,而追尊谥淮南王为厉王③,置园复如诸侯仪④。
孝文十六年,徙淮南王喜复故城阳。上怜淮南厉王废法不轨,自使失国蚤死,乃立其三子:阜陵侯安为淮南王,安阳侯勃为衡山王,阳周侯赐为庐江王,皆复得厉王时地,参分之⑤。东城侯良前薨,无后也。
①相传舜弟象总是蓄意杀害舜,舜立为天子后,将他放逐。此见于《孟子·万章上》和《韩非子·忠孝》,卷一《五帝本纪》不载。②周成王年幼即位,由周公摄政。周公的兄弟管叔、蔡叔等人不服,联合武庚和东方夷族反叛。周公率军东征,杀武庚、管叔,放逐蔡叔,平定了叛乱。详见卷四《周本纪》。 ③谥:死后追封的称号。④园:陵园。 ⑤参:三。
孝景三年,吴楚七国反①,吴使者至淮南,淮南王欲发兵应之。其相曰:“大王必欲发兵应吴,臣愿为将。”王乃属相兵②。淮南相已将兵,因城守,不听王而为汉;汉亦使曲城侯将兵救淮南;淮南以故得完。吴使者至庐江,庐江王弗应,而往来使越。吴使者至衡山,衡山王坚守无二心③。
孝景四年,吴楚已破,衡山王朝,上以为贞信,乃劳苦之曰:“南方卑湿。”徙衡山王王济北,所以褒之。及薨,遂赐谥为贞王。庐江王边越④,数使使相交,故徙为衡山王⑤,王江北。淮南王如故。
有关详细信息,请参见第十六卷“吴王bi传”。
[__MARK_68__]
[__MARK_69__]
[__MARK_70__]
[__MARK_71__]
[__MARK_72__]
[__MARK_73__]
[__MARK_74__]
[__MARK_75__]
[__MARK_76__]
[__MARK_77__]
[__MARK_78__]
[__MARK_79__]