《送杜少府之任蜀州》原文及注释译文
2021-11-13 16:24:05 16
“送杜邵福汝州”
作者:唐王博]
城市是辅助三秦,风正在寻找5日。别担心你,同样的是旅游者。
让自己在海中,地平线是邻居。不是作为随访的道路,儿童的总围巾。
评论
(1)邵福:官方名称
(2):到达,去
(3),漳州:现在崇州,四川
⑷城阙(que)辅助三秦盛:市吉明茹,指唐朝纪宏长安市。补充,守卫。三秦指的是长安市附近的十字架,即现在在陕西省,韶关是西方。在秦朝结束时,翔宇打破了秦,分为三个区,密封三个秦州的贬低者,所以我叫圣秦。这句话是一个翻转句子,这意味着纪志长安三琴正在保护五年:是指河里的五个渡轮,万里金,江寿,江南志迪。这是一家帕金勒。
⑸风望五:“风”两个单词名词用作状语,表明行为的行为,翻译为:江边被视为眼睛。全句是烟雾的困惑,看着国家。
⑹⑹:尊重人,这是“你”
⑺宦(huàn)之旅:出于官方。
⑻海洋:在四海内,即全国各地。古代人民认为,我国的领土被海上环绕着,所以他说世界在四海里。
⑼天涯:天空,这是一个很远的地方。
⑽比率邻居:悖论,邻居。
⑾⑾⑾:不需要,不必是。
不同(qí)路:叉子。古人被送到大道路分叉。
⒀⒀巾:撕裂湿衣服和皮带。这意味着眼泪。
翻译
三琴的土地,拱形长安市。风充满了,我希望我无法在漳州得到五枚晋江。
我以为我想到了你,我想:你和我是一个位于所有方向的人;
四海中必须有一个亲密的朋友,这将关心道路;
因为突破而哭泣;就像一个激情的年轻人,互相泪流满面。