读苏东坡传有感
2020-11-17 18:15:51 27
自古以来,谁是一个多情的人,在屡次降职后仍然持开放态度和乐观态度?苏东坡做到了。谁能把这样一个富有情感的人放在纸上呢?林语堂做到了。谁能真正从书中了解一个人?这就是我一直想做的。
苏东坡的生活可谓一波三折,如果我写这本书,那将是沉闷的。尽管有历史书籍可供参考,但林语堂先生在细节方面比我强一万倍。以苏东坡晚年在惠州建房为例。该书说:“他种了橙树,柚子树,荔枝树,杨梅树,lo树,几棵柏树和garden子花。”我忍不住佩服。这样的细节可以以这样的细节记录在历史资料中。从这个角度来看,林语堂先生在实事求是的基础上,适当地增加了他不受限制的想象力。这样,本书就完成了。
这本书有一个很好的句子:“生活就像一场梦。只有在落幕时才能说出如何演戏。”像陶渊明一样,苏东坡早年有野心,想造福世界。遗憾的是,陶渊明从未对苏东坡拥有宽广的胸怀,因此他解雇了办公室并生活在隐居之中。否则,苏东坡在感叹世界的无常的同时,也刷新了自己,因此从他身上我们几乎看不到任何负面情绪。相反,积极的能量正在激励后代。这就是苏东坡与众不同的原因。诗人的地方。这也是他被全世界广泛赞扬的地方。
苏东坡一生的坎and是他一再被降级。他被小人陷害,因为他对新政不满意。当他雄心勃勃时,法院都是贤贤的大臣,但是当他被降职时,大多数忠实的大臣不再存在,所以读这本书就像阅读北宋兴衰的历史。这也反映在他的诗中
苏东坡比其他学者更为乐观。在流亡的头几年,他被流放到惠州,只是一个普通的公民,他不仅没有放弃自己,反而思考着如何使他人生活得更好。即使后来他被放逐到更远的地方,他的最后一笔钱也变成了他人的幸福。
苏东坡的诗歌含蓄而难以捉摸,就像下面的句子“在梦中旅行,逐渐减少月光”一样,其艺术意蕴极其微妙。这首诗是他为纪念他的弟子于实在从杭州到密州的途中而写的。如果将其翻译成现代文字,那就是关于此的:在途中,枕头上的梦,如水和月光,逐渐收敛。可萌,月花,真是太美了。
目前暂不提及“水条歌头”等杰作。突然间,“天上有血,湖水密布,楼台没有山”。不需要说押韵,但是这句话像河流一样响亮而有力。它不仅华丽,而且措辞也非常好。 “明与垂”和“存在与否”这两个词生动而生动,彰显了“天雪学”的阴郁气氛,也暗示了他的混合感。因此,我认为将其描述为“丝绸咆哮”再好不过了。他的诗经常带有讽刺意味。 “吴中天府谈”描述了沉重的税收,灾难的严重性,政府的腐败,官员的残暴行径以及对劳动人民的深切同情和统治者的讽刺。苏东坡的诗歌,散文,书法和绘画都达到了顶峰。像东坡先生这样的全能选手在世界上一定是罕见的。
最后,我想在本书的结尾处结尾,因为他的判断力很到位:岁月流逝,命运陷入党内纠纷,生活取决于风雨,同情心在于在普通人中。那是他在东方的辉煌生活。 。