既醉
2020-10-17 16:04:06 44
它既醉酒又充满美德。绅士一万年,杰尔景福。
如果您喝醉了酒,那么您将获得美食。几千年的绅士杰尔昭明。
昭明有财务,高朗有结局,有结局。公尸称赞。
他的抱怨是什么?窦斗镜家由友友丘摄影,有尊严。
儒家有声望的时候,先生们有孝顺的儿子。孝子不矮,永喜二等。
有何相似之处?石家的锅几千年的绅士,永熙作阴。
它的阴维是多少?这些日子是埃尔卢(Erlu)创作的。一个绅士有一个仆人一万年。
他的仆人是什么?莉尔女士易儿的孙子里尔女士。
评论
⑴简介:借用“乞Bor”并给予。景福:大福。
⑵威尔:美丽。
⑶兆明:光明。
⑷荣荣:荣荣,长寿。
⑸命令结束:良好的结果。
ch(chù):开始。
⑺公共尸体:在古代,人们打扮成祖先,在古代祭物中接受祭祀。这个人被称为“尸体”,祖先是君主和王子,然后被称为“尸体”。致敬:好的话,指的是朱冠在祭祀中代表首席牧师的尸体所作的讲话(祝福致辞)。
bi(biān)豆:两个古代的食具和礼器,由竹,豆陶或青铜制成。敬:好。
photo您的照片:辅助,辅助。照片,协助。
ong孔师:很好。
⑾(kuì):损失,精疲力尽。
锡(cì):与“给定”相同。类:属。
⒀锅(kǔn):在宫中陶,扩展到齐家。
o(zuò):付。殷(yìn):继承人。
⒂是:添加。
Ming景明:大明,田明。仆人:附。
⒄李(lí):给。女士:男性和女性。郑健也把它解释为“妇女和学者”。
⒅来自:跟随。孙子:《后代》的反面文章。
翻译
喝了醇厚的酒,我忍受了你的好意。祝您的师父长寿,天赐鸿福,万事如意。
喝点醇厚的酒,我会品尝您的美味的。祝您的师父一生无尽,万事如意,前程似锦。
幸福是快乐的幸福,高尚的道德规范会带来美好的结局。美好的结局自然是一个好的开始,众神愿意付出。
上帝的好话是什么?盘子上的产品很多。来宾和朋友们纷纷前来献祭,为礼节增添了光彩。
盛大的礼节是适当的,主人对他的儿子孝顺。永远不会有孝顺的儿子,上帝会给你一个好的继承人。
你是什么样的继承人?有良好的家庭管理秘方。祝您的师父长寿,万事如意。
它对后代有什么影响?上帝会给你更多的钱。祝您的主人长寿,拥有自己的命运,成为更多的仆人。
有多少奴隶?上帝赐予的男人和女人更加快乐。上帝赐予的男人和女人更加快乐,后代不会世代相传。
升值
毛泽东诗词的序言说:“喝醉了,太和太太了。喝醉了,充满了美德,绅士和绅士是没有办法的。”这三首诗毫无意义。宋延灿的《诗集》说:“这首诗成为国王对毕尔彦(宴会)和大臣们的牺牲。和平没有错,然后君主和大臣们可以互相吞咽,喝酒,互相享用,因此讲师说他喝醉了,充满了美德。还说有学者和先生们,这不是诗意的。”我同意《毛诗集序》的上半部分,而否定下半部分。朱Xi的《诗传》说,这首诗是“所以我的父亲和兄弟回答了这首诗“兴伟”,说他很喜欢饮食,希望他能得到这种祝福。他的说法不可信。今天的成军英的《诗经翻译与注释》指出:“这是周望对祖先的牺牲,而祝官代表了主祝周望的致辞。”高衡的《诗经金珠》说:“这首诗应该是在朱冠的演讲之后。您唱的歌可以称为嘏歌”,嘏歌是一种特殊的贺词,所以郑和大二同学说他们实际上是一样的。 。
这首诗以“ ji”为首。虽然是赋,但不是笔直的。相反,其突然的笔触令人难以忘怀。方雨润的《原诗集》评论说,这是“古怪的”,很贴切。 “醉酒”表示神父享受了牺牲; “充满美德”表明,神父已经感受到了周王的牧师的诚意,这是正式的注官代表神的以下祝福的充分铺路。享受了首席牧师提供的丰盛的葡萄酒和美味佳肴之后,一个人就不会对拳头保持冷漠。因此,理所当然的是,上帝之主代表上帝愿意向牺牲者提供各种祝福的意愿。
这首诗的前两章谈到了享受食物和饮料牺牲的神大师的满足感。他深深地感到,首席祭司待了好几个星期,所以他祝愿他长寿,并祝愿上帝永远幸福。第三章的最后两句话,“有一个法令,公共尸体”直接指出了公共尸体,表明以下是诸神的特殊祝福,正如陈自展所说:“链接的关键在过去和下一个之间。” 。如果将这首诗与小说进行比较,前两章使用第一人称叙事方法,后五章使用第三人称叙事方法,第三章是两者之间的过渡。 “它告诉维和”,“其阶级的维和”,“其因维和”和“其仆人维和”就像现代汉语中的“他的...是什么?他的...是...”的结构。在这五章中,除了第三章是献祭的盛大典礼外,其他四章是祝福的具体内容。从履行孝道,管理家庭和为多名仆人服务方面,这是决定性的。这首诗的中心词不过是“ de”和“ fu”。牧师周旺有德行,他的牺牲充分体现了他的德行,因此上帝必须保佑他。方玉润的《原诗集》指出:“前两章功绩双冠,三章是单字和承德字,后四章都是福气,用成语表达。精神。但是为什么有美德?”他说不,没有证据。众神所宣布的祝福主要属于家庭,而不是军国,这表明了诗歌祈祷的倾向,对普通读者来说似乎更为亲切。
从诗歌的艺术手法的角度来看,擅长使用半针形修辞是本文的特点。在《诗经》中使用顶针修辞并不罕见,但是像本文一样,上句和末句以及下一个句子的开头混合在一起,重复仅出现在前一句的最后一个单词中和下一个句子的第二个单词。称其为半顶针修辞),但很少见。实际上,第3章“公主家宝”中的第四章“齐高卫河”句子,第5章“ Yongxier”中的第六章“ Qiweihe”句子,以及第6章“ Yongxi Zuoyin”的下一章。 ,第7章“齐隐卫和”一词,然后是第7章“景明有仆人”的句子,第8章“齐富卫和”的句子,如果改为“宪报”,“卫和”,“二雷卫和”,“左音味和”和“尤姆味和”也是完全可能的,因此各章以纯顶针方式连接。但是,本文的作者并没有采用完全重复上,下两章的连接文字的纯粹顶针模式,而是仍然收到了“以清晰的顺序连续地进行下去”的效果(方玉润的《原著》歌曲”),并且具有独特的曲折。这种势头真的很棒。本章和本章的顶针与各章中的顶针修辞有关(例如“高朗陵端”和“凌端有气”,“朋友有你的照片”和“有威望的照片”,“一个绅士有一个孝顺的儿子“”和“孝子不短”,这使人们真正感到“大珠子和小珠子落在玉板上”。这表明诗《颂》的表现力也很强。