鲁周公世家
2020-10-24 15:14:30 85
赵记注释
[说明]本文主要详细介绍西周开国大臣周恭的生平和事迹,并通过一千三百年间的三十四位君主有选择地记录了卢王国的历史发展。
周恭是我国政治文化史上极为重要的人物。他帮助周武王创建了八百年的周朝基础,从而将我国第一个文明社会形态推向了顶峰,为我国的民族融合和政治统一作出了巨大贡献。同时,他制定的“礼节和音乐管理”对我国民族文化传统的形成也具有开拓性的意义。到目前为止,中华民族的文化心理仍然具有西周时代的道德,轻率和节俭。 ,奉献绅士风度和集体精神。司马迁不仅对周公有深刻的钦佩,而且还学习和模仿周公作为“奉献立功”的榜样,为中华文化的发展做出贡献。在《太史公序》中,他兴奋地回忆起父亲去世时的劝告:“丈夫在世界上被称为周公,说他可以谈论民间武术的美德,宣扬周和邵的风,达提之王王继之,严公刘的思想,以尊重侯继业。”可以看出,周恭的榜样力量是激发司马迁完成“历史记录”创作的重要因素之一。
但是,从历史唯物主义的角度来看,周康刚创造的儒家文化也有其消极的一面:它抹杀了个性,太保守了,强调了等级制度,导致了复杂的礼节……所有这些都必须加以批判地对待。此外,司马迁对周公的至高赞扬也表明了司马迁思想的局限性。许多人指出了司马迁思想的局限性,因此在此不再赘述。让我们谈谈本文的艺术特色。
在本文中,作者充满了塑造周公形象的热情。作者用四分之一的空间来详细叙述周恭的生活:童年淳淳的孝顺,平息蔡氏分裂和叛逆的坚定和果断,牺牲时不愿犹豫,牺牲时的耐心。扮演国家政府的角色...作者使用与主角的性格相符的深刻而有力的语言为我们树立了一个绅士的形象,他的思想博大精深,果断而努力,毕生致力于国家利益,这令人感动。
另外,本文的作者《原始观察,繁荣与衰落》在客观提供的历史资料的基础上,通过对and国历史繁荣与衰落的考察和描述,生动地再现了Hua欢事件。以及庆祝父亲的叛乱。湘中杀死conc妃,三hua袭击公职的真实历史场景,反映了统治阶级内部复杂而激烈的矛盾冲突,也揭示了鲁迅兴衰的必然过程。
值得注意的是,司马迁特别采用对比法来揭露the废统治者的丑陋本性。第一种是利用周恭的道德性格与陆无辜的君主和传道人形成鲜明对比,第二种是利用陆所谓的“苏Si黎义”,与阴乱,残暴和已故统治者的悲惨经历。 :这清晰而深刻地揭示了一些执着于折衷的统治者的表象形式,同时尽最大努力表现出了放荡的欲望,以杀死极端虚伪,这表明了作者敏锐的观察和判断能力以及高度的现实主义精神。
周公旦是吴王的弟弟。温国王还活着时,丹还是个儿子,非常孝顺,忠诚和仁慈,比其他兄弟更好。吴王登基时,丹经常协助毕王处理许多政府事务。吴王九年,他亲自前往孟津,周公陪同军队协助。十一年,针对阴州的十字军东征,军队前往穆耶,周公佐帮助吴王,并发动了《田园誓言》进行战斗。周军突破了殷都,进入殷宫。杀死殷周后,周恭举行大悦,赵恭举行小悦,左右持辅王吴,举行社会挑衅仪式,赵天,尹敏昭犯罪穿好衣服。从临时禁令中释放吉兹。冯周子吴庚lu的父亲命令关叔和蔡叔协助他继续献殷。各地的英雄,姓氏和亲戚都一样。邵hao的旧遗址曲阜的丰周宫,是卢宫。但是周工不被允许去他自己的国家,而是留在朝燕协助吴王。
吴王击败Yin州后的第二年,世界统一尚未成功。吴王病了,他的身体受到了困扰,他的官员们对此感到恐惧。太公和赵公想虔诚地占卜。周恭说:“我们不要担心和悲伤我们的第一任国王。”周公裕立足于自己建立了三个祭坛。周公站在北边,握着bii并握住Gui,并向大王,王吉和文王的精神祈祷。这位正式的历史学家写了一个供词:“您的长孙周旺发。艰苦的工作会生病。如果三位祖先欠上帝一个儿子,请用丹代替周旺发。丹灵巧,干练,多才多艺,可以为鬼神服务。周王发没有丹那样多才多艺,他将服务于鬼神,但周王发被任命去天堂帮助世界,并使您的子孙后代生活在世界稳定中,并受到四方人民的尊重他可以永远保留天赐的财宝,我们的祖先也可以永远享受。现在我通过占卜服从国王,如果您同意我的要求,我将提供居比并服从您的指示。不同意,我将把吉比存放起来。”官方历史学家给泰王,王吉和王文Wen写了一篇论文,说他将用自己的身体代替吴王,然后去了三王祭坛。卜人都说吉祥,当我打开兆叔时,原来是幸运的。周恭很高兴,再次打开锁,看看藏在柜子里的赵书,这本书也是吉祥的。周恭立即去皇宫祝贺吴王说:“你没有灾难。我只是接受了三位祖先的命令。你只需要考虑周家人和世界的长远计划。不用担心。所谓的上帝对皇帝很体贴。”周公将小册子用金丝包裹后放入柜子并密封,警告柜员不要泄漏。第二天,吴王突然康复。
后来,吴王去世,成为一个年幼的婴儿。周公听说吴王去世后,担心世界人民会背叛法院,所以他接任王位代表郑王处理政府事务,掌管国家的权力。关叔叔和他的兄弟们在该国中部散布谣言:“周恭将不利于郑王。”周公告诉戴公望和赵公石(shì,style):“我之所以避免被怀疑担任国务卿的原因,是因为我很害怕。世界人民出卖了周氏一家,并且有可能没有向我们的祖先台湾,王济和温家解释,这三个祖先一直在为世界的事业而担忧,他们才刚刚成功,吴王去世早了,成为一个年轻的国王,只是为了保持稳定我之所以这样做,是出于周朝的伟大事业。”因此,毕竟,他协助国王,并下令他的儿子博钦代表卢来获准。每周公告警告博钦:“我是温王的儿子,吴王的弟弟,叔叔。郑王的在全世界所有人中,我的地位都不低。但是我洗了三遍头发,然后hold住一顿饭。吐出您要咀嚼的食物三遍,起床接待智者。这样,您就害怕失去世界上的智者。到达卢后,不要因为拥有土地而自大。”
关大爷,蔡大叔,吴庚等领导淮义叛乱。国王命令周公征服东方,并写下“大孤”。因此,他杀死了关叔叔,杀死了吴庚,并将他放逐了蔡叔叔。接待尹氏的幸存者,封印康树玉威,封印魏子瑜歌,让他进行祭祀。淮夷及东部其他地区的和平进程将在两年内完成。诸侯周顺宗。当富瑞从天上降下来时,唐伯父收到了两根茎和一根玉米穗,并将其交给了郑王。成敬下令唐叔叔去东周公馆捐献给周公,并写了“吉熙”。周公接受后,他对皇帝的一生表示感谢和赞美,并写了《嘉和》。在东方安定下来之后,周恭回到了城望,并写了一首诗作为礼物送给城望。他的诗题为“Chīxiāo”(chīxiāo)。郑敬不敢怪周公。
在成王七年第二个月的第一天,成王参观了郝(郝)景的吴王庙,然后步行到奉井去崇拜文王庙,并命令太保兆公去罗义考察。地形。 3月,周公到罗义营创建了周京市,并进行了占卜,这真是好运,因此罗义被视为该国的首都。
王成长大,可以处理国家事务。于是周公爵将权力交还给国王,他成为了听政治的国王。过去,周公接任国王统治世界时,他背对着yǐ(主席)的墙面对南方,接受王子的崇拜。七年后,当他重新掌权并成为国王时,周公站在朝北的朝臣面前,仍然谨慎谨慎地在薄薄的冰面上行走。
起初,成旺友年少时生病,周功砍下指甲,沉入河中,对上帝说:“旺友年轻时不主张,是丹冒犯了上帝的命令。”他还隐藏了愿望书。在秘密宫殿中,王成病被治愈。到达皇宫后,有些人对周恭感到不适,周恭逃到了楚。郑王打开这栋秘密大厦,找到了周公的祈祷书。他感动得热泪盈眶,欢迎他回来。
周恭回国后,他担心成敬会年轻,并且对政治饥荒情有独钟,因此他写信说他会在楚死。郑王打开这栋秘密大厦,找到了周公的祈祷书。他感动得热泪盈眶,欢迎他回来。
周公回国后,他担心成王在政治饥荒时会年轻而放任自流,因此写了《吐司》和《吴仪》。吴仪说:“父母经历了很长的成功创业。他们的后代忘记了祖先的艰辛,破坏了家族生意。儿子可以不谨慎吗?因此,过去,尹中宗的国王庄严庄重大地惧怕命运,在执政为民时严守纪律,不敢浪费事业和自我追求的乐趣,所以钟宗拥有国家75年。与人民长期合作,与人民同住,登基后,哀悼三年,一次讲话,赢得了臣民的支持,不敢建Yin国稳定,人民的大臣们没有怨言,因此高宗皇帝拥有国家五十五年,殷祖基皇帝觉得他不是长子,不适合当国王,因此逃脱了人长期以来,他们了解人们的需求。他稳定国家,造福人民,并且不后悔缓慢的丧偶和孤独。因此,祖先拥有这个国家已有三十三年了。”“同志”说:“从唐朝到彝族皇帝,殷朝的所有国王都遵循了祭祀制度,竭尽全力为命运服务。后来,当他到达Yin州时,他非常的凄凉和快乐。不管人民的意愿如何,每个人都认为他应该被杀。 “周文国王每天都向西转,买不起饭。他拥有国家五十年。”周恭写这些来警告他成为国王。
王成住在凤井。尽管当时世界稳定,但周朝的官制并未得到适当的安排,因此周恭写了“周观”来划定数百名官员的职责。编写《立法》,造福人民,使人民快乐。
周恭在凤京患病,死后说:“我必须被埋在郑州,以表明我不敢离开程望。”周公去世后,王成也谦虚,最后,周文在文王的陪同下被埋葬在毕邑。 ,以表明郑王不敢使用周公作为他的大臣。周公去世的秋天,农作物尚未收割。狂风骤雨,庄稼倒下,树木被连根拔起。皇家首都的人们非常害怕。郑王和医生穿上法庭的衣服,打开金玉的书,看到周公代表吴王去世的意愿。太公,赵公和成旺请历史学家和有关人员。他们说:“是的,但是过去,周公命令我们不要再谈论它。”王成拿着这本小册子,哭着说:“将来别做占卜了!!过去,周公为王室工作很辛苦,但我小时候却不明白。现在,天堂在展现摆脱明州公的美德,现在我应该作出牺牲来欢迎他的神,这也符合我们国家的仪式。”王成随后举行了交天仪式。如果真的下雨,风向将反转,所有落下的农作物都站起来。太公和昭功命令该国人民,所有倒下的树木都树立了Peashi的地基。那年丰收。因此,特怀鲁国王可以执行郊区祭祀的仪式,而文庙中可以闻到国王祭祀的仪式。陆国之所以与周帝具有相同的仪式和音乐,是因为他赞扬周公的美德。
周公爵死后,他的儿子博琴早就接受了这个国家的头衔,那就是卢公爵。陆叔叔原本是受托给陆的,仅三年后,他就向周公汇报了他的行政工作。周恭说:“为什么这么晚?”博琴说:“要改变他的风俗和礼节,只有在哀悼三年后才能看到这种效果,所以为时已晚。”一个月后,他将向周恭汇报治理情况。周恭说:“为什么这么快?”太公说:“我简化了君主与臣民之间的礼节,一切都按照他的习俗来做。”太公听说博琴报道政治情况为时已晚,他叹了口气说:“哦,鲁!王国的后裔将成为齐国的大臣。如果政府不简单易行,人民不会亲近;政府将很容易接近人民,人民将不可避免地归属。”
博钦登基后,关和蔡叛乱,淮夷和徐荣也叛乱。因此,博钦将他的军队带到th不休的十字军东征,并写下了“冠军誓言”,他说:“准备好盔甲和头盔,你必须是好人。不要破坏牛棚和马s。马和牛都丢失了,奴隶逃走,军士不准离开哨所追捕,其他人的马牛奴隶跑回自己的家乡,不允许抢劫,入侵和房屋盗窃。在陆家south以南和北部为粮食和草料做准备。在日本的嘉虚,我军建立了防御工事并征服了徐荣,到那时我们没有被允许到达,否则他将被判处死刑。” 《誓言》上映后,徐荣被夷为平地,卢定居。
卢公伯钦去世后,其儿子高公池继位。高考死于四年前后,他的弟弟习近平继承了他,杨功。杨恭建了毛que。六年来,杨公死了,其子尤公载成功。右贡十四年,他的弟弟(必杀)杀死了右贡,并确立了自己的皇帝身份,即魏公。魏公去世已有50年,其子李公灼继位。李恭去世三十七年,鲁国人民将他的兄弟定为咸宫。香农死于三十二年,他的儿子贞公bi继位。
在“真主”的第十四年(前841年),周立国王决不参政,逃往Yu镇。周恭和赵恭都上台了。在第二十九年(前827年),周璇国王登基。
三十年(以前是826年),真正的父亲去世了,他的哥哥敖继位。
武功九年(前817年)的春天,武功与长子郭和少子溪西行,敬拜周宣王。轩喜欢玩,想扮演鲁亲。周代大夫范中山夫劝说国王:“弃长子,设小儿子不符合礼制;不符合礼制的,必然会违反礼制。首位国王的命令;如果违反了首位国王的命令,将受到惩罚:因此,该命令不能违反礼节制度;命令难以执行,政府法令无权;当命令被执行并违反时仪式制度,人民就不会听从上级。下层服务于上级,年轻人服务于老年人,这与仪式系统是一致的。现在,皇帝成为王子。最小的儿子是教人们违反礼节规则,如果鲁国服从您的命令,那么诸侯将效仿,祖先的命令将不可避免地阻挠并且几乎不这样做;如果鲁国不服从你的订单 废除长而树立的年轻人,如果您需要惩罚鲁国,那么您就像惩罚鲁王一样。那时,惩罚卢国是不对的,不惩罚卢国也有错。请仔细考虑。”宣王拒绝倾听,最终成立了鲁亲王。夏天,吴公回到鲁国后去世,他继位为伊公。
义功九年(前807年),义功之弟的儿子博瑜和鲁族进攻义贡,并将博瑜确立为陆祥。薄熙十一年,周璇国王与卢抗战,杀死了他的皇帝薄熙,并问谁可以启发和训练王子,让他成为卢的继承人。范慕忠说:“路易的弟弟说,他庄严庄重,尊重众神,尊重长辈;在处理事务和执行法律法规时,必须借鉴祖先的遗产和正确的经验,并做到。不得违反祖先的遗产或与正确的经验相抵触。”王宣说:“好的,所以我们可以教育和管理人民。”因此,他在小宫彝族宫中被称为陆军。从那以后,许多王子不服从国王的命令。孝恭二十五年(前771年),王子出卖了周氏家族,群荣杀了尤王。秦开始被列为附庸。
在第二十七年(前769年),小龚去世,他的儿子傅煌继位。
徽公三十年(前739年),金族杀死了他的国王朝侯。四十五年(前724年),晋军还杀死了他的君主小侯。
第四十六年(前723年),回贡去世时,长子西溪担任政府事务特工,由他统治君主制。最初,回功义有一个妻子,没有孩子,他的conc子生子生了一个儿子。习近平长大后,回宫娶了宋代的女儿为习近平。宋女来到卢家,当时慧恭看到她的美丽并抓住了她作为他的妻子。生儿子云。慧恭提拔宋女为妻,李云被封为皇太子。到了回贡去世时,由于云还太年轻,卢族人有兴趣担任国家事务,而不是登基。
殷恭五年(781年以前),在塘底看钓鱼。在八年(前715年)中,他与天国交换了皇帝授予的Bang(Beng,Beng)和Xu Tian。这位先生嘲笑这件事。
在十一年的冬天(前712年),王子向尹恭挥手说:“人们认为您是君主,为人民谋福利,所以您不想当君主而正式成为君主。我请你杀死紫云,让我成为这个国家。殷恭说:“第一任皇帝有他的命运。我是云的代理人,因为云还很年轻。现在,Yun长大了,我正在创建一个像tu(tù,rabbit)的地方来为老年人做准备。把它交给紫云。”儿子对紫云听了他的话说了恐惧,然后杀死了他。相反,他对紫云说,银公的坏事陷害了他,并说:“银公要正式成为君主。如果您摆脱了自己,则必须考虑这一点。请允许。我会为你杀阴功。”紫云答应。11月,阴功将祭祀钟巫女神,斋戒在社区中,并住在?的家庭中(伪),女son。派人在家里的房子里杀了阴宫,李子云就是Lu宫的陆军。
欢欢元年(前711年),郑国用玉bi换成皇帝陆天赐的徐天。第二年(前710年),陆军命令将宋邦寄出的三脚架放在太庙。这位先生嘲笑这件事。
三年(以前是709年),他派儿子到齐,娶齐的女儿为妻。六年(前706年),妻子生下了一个儿子,其生日与欢宫的生日相同,因此得名“ Tong”。和王子一样长大。
十六年(前696年),Hua公和诸侯在曹国孟会进攻郑国,并支持郑立公重新执政。
十八年春天(前694年),环恭正要出去与妻子去齐国。沉吗(xū,需要)示威,但黄恭拒绝听,于是他去了齐。龚其祥与妻子Hua龚有染。欢恭得知自己的愤怒后,便责怪了妻子,妻子告诉齐侯有关此事的责骂。夏四月丙子节,齐向公邀请欢公参加宴会。 Hua恭喝醉后,齐翔命令儿子彭胜拥抱Hua恭,然后命令彭胜打断肋骨。欢恭死在车上。鲁族告诉齐国人民:“我们的君主尊敬ma下,不敢和平相处,到齐国去培植两国友谊的典礼。仪式实现了,但没有人返回,罪恶感无法得到调查。他只要求彭胜在王子面前被洗净。齐人杀彭盛向路交代。鲁族以太子为国王,他是庄公。庄太太的母亲欢太太留在齐国,不敢回鲁。
在五年的冬天(689年之前),庄宫击败了魏国,并支持魏会公重新掌权。
八年冬天(686年以前),齐大师逃往卢。在第9年(前685年),卢国想护送子教强行返回齐国,但他落后于齐黄宫。齐黄公派兵进攻卢。吕国处于危急状态,只能杀死自郊,但他的大臣突然去世了。齐国人民对卢说,他将以关中的身份出生。陆氏本地人史伯说:“齐国希望得到关仲,不是要杀死他,而是要雇用他。被任命后,他对卢氏来说将是一场大灾难。把他的身体交给齐国。”庄公拒绝了。护送关仲到齐。齐人以关中为相。
十三年(以前是681年),陆壮功和曹Mo(回族)在克底会见了齐黄公。曹默以武力劫持齐黄公,要求陆占其占领的土地,宣誓后释放了黄公。欢工想违约,关中建停了下来,终于回到了陆侵略的土地上。十五年(前679年),齐Huang公开始统治王子。二十三年(671年以前),庄公去齐国观看祭祀。
二十三年(662年之前),一开始,庄公就在当家的家旁建了一个平台。当庄看到孟的女儿时,他非常爱她,并答应让她成为妻子,并割下胳膊宣誓。孟子女孩现货。班长大后,他爱上梁家的女儿,并去她家看望她。一位叫尼姑的养马人从墙外戏弄了梁女儿。马达拉(Madara)大怒,鞭打了Nao。当庄公得知此事时,他说:“诺姆非常厉害,应该杀死他。这个人不能被殴打,不能放手。”潘将在未来有时间杀死尼姑。郑氏庄公病了。庄公有三个弟弟,最长的名字是庆福,第二的名字是舒雅,最小的名字是吉友。庄公与齐女结婚,以妻子的名字哀悼江。艾江没有孩子,艾江的姐姐叫江叔叔,孩子的名字被打开了。庄公益太太没有孩子,因为她爱孟女孩,她想让儿子丹成为王子。庄公生病了,问他的兄弟舒亚可以继承王位。舒雅说:“父亲死了,儿子继承了,兄弟死了,这是鲁的统治。现存的清父,他能成为继承人吗,你在担心什么?”庄公不喜欢舒雅,想建立一个清父亲。问季友。纪友说:“死后我会当国王。”庄公说:“舒雅现在想树立一个清父,我该怎么办?”吉佑下令蜀雅以庄公的名义在焦武一家旁待命。排震基强迫亚伯喝毒酒,对亚伯说:“如果喝了,就不必杀了你的后代;否则,如果死了,你的后代也将被杀死。”于是舒雅喝了毒药。死于饮酒,卢国立的儿子是舒孙。八月的桂海日,壮大人去世,纪有终于建立了紫板为国王,他加入了壮大人的去世。子板死了,现在住在当家中。
一开始,清父亲与艾江有染,清父亲想成立艾江姐姐的儿子。结果,在庄公去世后,纪佑任命班为王。十月还没到时,清的父亲就派徐仁禄杀死了当家的卢公子。纪友逃到陈果。清的父亲终于建立了壮族的儿子,他就是明宫。
在公昭二年(前660年),清父与爱江之间的恋情越来越严重。艾江与清的父亲商量,他想杀死龚公,并让清的父亲陆军。清的父亲送卜? (yǐ,主席)杀死武威的龚锣。季佑得知后,便与陈志brother的兄弟沉某要求卢族人接受沉为陆军,鲁族想杀害清的父亲,但清的父亲却害怕并逃到了聚居。因此,吉佑支持紫神回到鲁国,成为该国的君主,即巩俐(xī,Xi)。李公也是壮公的最小儿子。艾江很害怕,逃到了卢。纪佑要了庆父的礼物,庆父被送回了。吉佑派人杀死了清神父。清神父要求他被放逐。纪友拒绝了,派西西医生流泪告诉清神父。当清神父听到习四的哭声时,他内心深处知道自己必须自杀而死。齐黄宫得知艾江和清庆的父亲yin伤害了Lu国时,他回忆起from国杀害艾江的行为,并将尸体送回Lu国,尸体在那里向公众展示。卢立功求情后,赖江被埋葬。
纪佑的母亲是陈果的女儿,因此纪佑逃到陈果后就去了。陈果(Zhang Guo)护送季佑(Ji You)和紫沈(Zi Shen)。吉佑出生时,Hua勋爵算命了。这位占卜者说:“这是一个名叫'你'的男孩。将来他将位于两个社区之间,肯定会成为政府的重要官员。在吉佑死后,卢将衰变。 ”他出生时,手掌上有一个图案,上面刻有“ you”一词,因此他以朋友的名字命名并命名为“ Chengji”。
釐公元年(前659),把汶阳与(bì,必)邑封赐季友。季友为鲁相。
九年(前651),晋大夫里克杀死其君奚齐、卓子。齐桓公率领鲁釐公讨伐晋国之乱,到达高梁而返,立晋惠公为君。十七年(前643),齐桓公死。二十四年(前636),晋文公即位。
三十三年(前627),釐公死,其子兴继位,就是文公。
文公元年(前626),楚国太子商臣杀其父成王,自立为君。三年(前624),文公朝会晋襄公。
十一年(前616)十月甲午日,鲁人在咸大败狄人,俘虏长狄乔如,鲁大夫富父终甥用戈刺乔如之喉,杀死了他,把乔如的首级埋于子驹门,并以乔如二字为宣伯命名。
当初,宋武公之时,鄋(sōu,搜)瞒伐宋,司徒皇父帅师抵抗,在长丘击败狄人,俘获长狄缘斯。晋国灭掉路国时,俘获乔如之弟棼(fēn,焚)如。齐惠公二年(前607),鄋瞒伐齐,齐王子城父俘获其弟荣如,埋其首级于北门。卫人俘获其弟简如。鄋瞒因此终于灭亡。
十五年(前621),季文子到晋国出使。
十八年(前609)二月,鲁文公死。文公有两个妃子:长妃齐女是哀姜,生儿子恶和视;次妃是敬嬴(yíng,赢),甚受宠爱,生子俀(wēi,危)。俀暗中笼络襄仲,襄仲想立俀为君,叔仲说不行。襄仲请求齐惠公,齐惠公刚即位,想拉拢鲁国,就答应了。冬十月,襄仲杀死恶与视而立俀为鲁君,就是宣公。哀姜回齐国,号哭而过闹市,说:“天哪!襄仲大逆不道,杀嫡立庶!”市上人都跟着哭泣,鲁国人都称她为“哀姜”。从此公国室衰微,而孟孙氏、叔孙氏、季孙氏、三桓之族强盛起来。
宣公俀十二年(前597),楚庄王强大,围攻郑国。郑伯投降,后庄王又恢复郑封国的地位。
十八年(前591),宣公死,其子成公黑肱继位,就是成公。季文子说:“使我国杀嫡立庶失去诸侯支持的人,是襄仲。”襄仲立起宣公后,襄仲之子公孙归父备受宣公宠爱。宣公想除掉三桓,与晋国商量讨伐三桓。适值宣公死去,季文子怨恨公孙归父,归父逃到齐国。
成公二年(前589)春,齐国讨伐鲁国占据隆邑。夏季,成公与晋国大夫郤(xì,细)克联军在鞌(ān,安)地大败齐顷公的军队,齐国归还占我之地。四年(前587),成公之晋国,晋景公不尊重成公。成公想背叛晋国与楚联盟,有人谏止,才作罢。十年(前581),成公至晋国。晋景公死,晋人留下成公送葬,鲁人讳言此事,十五年(前576)鲁第一次与吴国来往,与吴王寿梦在钟离盟会。
十六年(前575),宣伯请求晋国,想让晋人杀掉季文子。因为季文子是节义之人,晋人没有答应宣伯的请求。
十八年(前573),成公死,其子午继位,就是襄公。这时襄公才三岁。
襄公元年(前572),晋人立悼公为君。去年冬季,晋大夫栾书杀其君厉公。四年(前569),襄公到晋国朝会。
五年(前568),季文子死。其家中无穿丝绸之妾,马棚中没有吃谷子的马,府中无金玉之器,就这样俭朴地做了三代国君的相。君子说:“季文子真是廉洁忠正啊!”
九年(前564),鲁国与晋国共同伐郑。晋悼公在卫国为襄公举行冠礼,季武子随从,辅助举行冠礼仪式。
十一年(前562),三桓氏分别掌握鲁国三军。
十二年(前561),朝会晋国。十六年(前557),晋平公即位。二十一年(前552),朝会晋平公。
二十二年(前551),孔丘降生。
二十五年(前548),齐国大夫崔杼杀其君庄公,立庄公弟景公为齐君。
二十九年(前544),吴国的延陵季子出使鲁国,观周乐,能全部解说其意,鲁人十分敬重他。
三十一年(前542)六月,襄公死。其年九月,太子死。鲁人立襄公夫人妹齐归之子裯为鲁君,就是昭公。
决定了。
昭公三年(前539),朝拜晋国到达黄河边,晋平公婉言拒绝,让昭公返回,鲁人以为耻辱。四年(前538),楚灵王要诸侯到申地盟会,昭公称病不去。七年(前535),季武子死。八年(前534),楚灵王建成章华台,召见昭公。昭公前往祝贺,灵王赐给昭公宝器;后又反悔, 又骗取回来。十二年(前530),昭公朝会晋国至黄河,晋平公又辞谢,昭公返回。十三年(前529),楚公子弃疾杀死其君灵王,自立为楚王。十五年(前527),昭公朝会晋国,晋人留下他给晋昭公送葬,鲁人以为耻辱。二十年(前522),齐景公与晏子在边境巡狩,顺便到鲁国询问礼制。二十一年(前521),昭公朝会晋国至黄河,晋国辞谢,昭公返回。
二十五年(前517)春,有鸲(qú,渠)鹆(yù,浴)鸟来鲁国巢居。师己说:“文公和成公有童谣说:‘鸲鹆来巢到鲁国,国君出居到乾侯。鸲鹆住进来,国君去野外。’”
季氏与郈(hòu,后)氏斗鸡,季氏给鸡装上护甲,郈氏给鸡爪套上金属套。季平子一怒之下侵犯郈氏,郈氏也愤恨季平子。臧昭伯之弟臧会曾造伪诬陷臧氏,后藏在季氏家中,臧昭伯因此拘禁季氏家人。季平子大怒,把臧氏家臣囚禁。臧氏与郈氏向昭公告难。昭公九月戊戌日攻伐季氏,进入其家。平子登台请求说:“您因听信谗言而不能细察我之过错大小,就来诛伐我,请允许我迁居到沂上。”昭公不答应。季平子又请求把自己囚禁于鄪邑,仍不答应。平子又请求带五乘车流亡国外,昭公还不答应。子家驹说:“您答应了吧。季氏掌握政权时间甚久,徒党极多,他们将合谋对付您。”昭公不听。郈氏说:“一定杀死季平子。”叔孙氏家臣戾对其徒众说:“季氏被灭亡或仍存在,哪样对我们有利?”大家都回答:“没有了季氏叔孙氏也不能存在。”戾说:“对,马上救援季氏。”于是他们击败昭公军队。孟懿子听到叔孙氏战胜,也杀死郈昭伯。郈昭伯正作为昭公使节派往孟氏,所以孟氏抓住了他。孟孙、叔孙、季孙三家共同讨伐昭公,昭公于是逃亡。己亥日,昭公至齐国。齐景公说:“我给你两万五千户人及土地来接待你。”子家说:“怎么能放弃周公之业而做齐国臣子?”昭公作罢。子家说:“齐景公不讲信用,不如早去晋国。”昭公不从。叔孙见昭公回国,就去见季平子,平子叩头至地表示惶愧。开始他们想迎回昭公,孟孙、季孙后又反悔,于是作罢。
二十六年(前516)春,齐伐鲁,占领郓邑让鲁昭公居住。夏季,齐景公想武力护送昭公回国,命部下不得接受鲁国的礼物。鲁大夫申丰、汝贾许诺给齐大夫高龁(hé,何)、子将粟谷八万斗。子将就向齐侯说:“鲁群臣不服从鲁君,有奇怪现象。宋元公为鲁昭公到晋国求援,想支持昭公回国,死于途中。叔孙昭子请求让鲁君回国,无病而死。不知是上天抛弃鲁君,还是他得罪了鬼神?请您再等等看吧。”齐景公听从了他的话。
二十八年(前514),昭公到晋国,要求支持他回国为君。季平子贿赂晋国的六卿,六卿接受了季氏礼物,就去谏止晋君,晋君也就不再坚持,只让昭公居住在乾侯。二十九年(前513),昭公至郓邑。齐景公派人给昭公送信,信中称昭公为“主君”。昭公以之为耻辱,一怒之下又去了乾侯。三十一年(前511),晋人想支持昭公回鲁,召见季平子。季平子身着布衣赤脚而行,通过六卿谢罪。六卿替季平子说话,说:“晋国虽支持昭公,但鲁人不愿意。”晋君也就作罢。三十二年(前510),昭公死在乾侯。鲁人一同立起昭公之弟宋为君,就是定公。
定公即位时,赵简子问史墨说:“季氏会灭亡吗?”史墨回答说:“不会。季友为鲁国立过大功,受封于鄪是国之上卿,至季文子、季武子时,累世增其功业。鲁文公死,东门逐杀嫡立庶,鲁国君丧失其权。权力掌在季氏手中,至今已历四代国君了。人民不知道他们的国君,这样的国君怎么能掌握国家!因此做国君的一定要慎守礼器爵号,不能给予别人。
定公五年(前505),季平子死。阳虎因私愤囚禁季桓子,季桓子与他订立盟约,才被释放。七年(前503),齐国伐鲁,占领郓邑,阳虎住在那里作为自己的奉邑,在那里处理政务。八年(前502),阳虎想把三桓之家嫡子全部杀掉,改立起与自己关系密切的庶子代替嫡子;阳虎派车接季桓子要杀掉他,季桓子用计脱身。三桓共攻阳虎,阳虎跑到阳关驻扎。九年(前501),鲁军讨伐阳虎,阳虎逃亡到齐,后又逃至晋国赵氏处。
十年(前500),定公与齐景公在夹谷相会,孔子主持礼仪。齐人想袭击定公,孔子按礼仪登阶而上,诛责齐国秦淫乐的乐人,齐侯害怕,未敢袭害定公,而且归还侵占的鲁国土地来谢罪。十二年(前498),派仲由拆毁三桓家族的城墙,没收他们的铠甲武器。孟氏不肯拆毁其城,定公派兵攻伐,不能战胜而作罢。季桓子接受齐国的美女乐工,孔子离开鲁国。
十五年(前495),定公死,其子将继位,就是哀公。
哀公五年(前490),齐景公死。六年(前489),齐大夫田乞杀其君孺子。
七年(前488),吴王夫差强盛,伐齐,到缯地,向鲁国素要牛、羊、猪各一百 头。季康子派子贡说服吴王和吴太宰嚭(pǐ,痞),用礼制折服他们。吴王说:“我们是纹身的蛮夷之人,不值得用礼制来要求。”于是停止索要。
八年(前487),吴国为邹国攻伐鲁,至城下,与鲁订盟约而离去,齐伐鲁,占领三邑。十年(前485),鲁伐齐国南部边境。十一年(前484),齐国又伐鲁。季氏任用冉有甚有成效,因此思念孔子,孔子就自卫国归返鲁国。
十四年(前481),齐国大夫田常在俆(shū,舒)州杀死齐君简公。孔子要求哀公出兵征伐田常,哀公不从。十五年(前480),派子服景伯为使节,子贡为副手,去至齐国。齐归还侵鲁之地。田常初为齐国相,想要亲睦诸侯,所以如此。
十六年(前479),孔子逝世。
二十二年(前473),越王句(gōu,勾)践灭掉吴王夫差。
二十七年(前468)春,季康子死。夏,哀公忧虑三桓之强,想借诸侯之力威胁之,三桓也怕哀公发难,因此君臣之间矛盾很深。哀公去陵阪(bǎn,板)游玩,路遇孟武伯,哀公说:“请问你,我能善终吗?”孟武伯回答说:“不知道。”哀公想借越国力量攻伐三桓。八月,哀公去陉氏家。三桓攻哀公,哀公逃亡至卫国,又离卫至邹,终于去至越国。鲁人又迎哀公回国,死于有山氏之家。其子宁继位,就是悼公。
悼公时代,三桓强盛,鲁国君反如小侯,比三桓之家还要卑弱。
十三年(前454),韩、赵、魏三晋灭掉智伯,瓜分其地为三家所有。
三十七年(前429),悼公死,其子嘉继位,就是元公。元公二十一年(前408)死,其子显继位,就是穆公。穆公三十三年(前376)死,其子奋继位,就是共 公 。共公二十二年(前353)死,其子屯继位,就是康公。康公九年(前344)死,其子匽(yǎn,掩)继位,就是景公。景公二十九年(前315)死,其子叔继位,就是平公。此时六国皆自称为王。
平公十二年(前303),秦惠王死。二十年(前296),平公死,其子贾继位,就是文公。文公元年(前295),楚怀王死于秦国。二十三年(前273),文公死,其子雠继位,就是顷公。
顷公二年(前271),秦攻克楚国郢都,楚顷王向东迁都于陈。十九年(前254),楚伐鲁,战区徐州。二十四年(前249),楚考烈王伐灭鲁国。顷公逃亡,迁居到都外小邑,成为平民,鲁国祭祀灭绝。顷公在柯邑死去。
鲁国自周公至顷公,总计三十四代。
太史公说:我听说孔子曾说“鲁国的道德真是衰微至极了!洙水泗水之间人们争辩计较不已。”看看庆父、叔牙和闵公即位之时,鲁国多么混乱不堪!隐公桓公交替之事;襄仲杀嫡立庶;孟孙、叔孙、季孙三家本是臣子,却亲身攻打昭公,以致昭公逃亡。他们虽一直遵循礼仪揖让之节,但实际行事又多么与此违背啊!
周公旦者,周武王弟也。自文王在时,旦为子孝,笃仁①,异于群子。及武王即位,旦常辅翼武王②,用事居多③。武王九年,东伐至盟津,周公辅行。十一年,伐纣,至牧野,周公佐武王,作《牧誓》④。破殷,入商宫。已杀纣,周公把大钺,召公把小钺 ,以夹武王⑥,衅社⑦,告纣之罪于天及殷民。释箕子之囚⑧。封纣子武庚禄父,使管叔、蔡叔傅之⑨,以继殷祀⑩。遍封功臣同姓戚者⑾。封周公旦于少昊之虚曲阜⑿,是为鲁公。周公不就封,留佐武王。
①笃仁:忠厚诚实仁爱。 ②辅翼:佐助辅弼。③用事:处理政务。④《牧誓》:周武王伐纣时,在牧野战役前发布的战斗动员令。誓词中的内容包括揭露殷纣的罪行和对自己部队战斗鼓励及作战要求。《牧誓》被收在《尚书》中。司马迁在《周本纪》中载录了全文,对其中的古僻词语进行了改写,可参看。 ⑤把:手持。 钺:古代用于斫杀的金属兵器,其状如大斧,有穿孔可装柄。⑥夹:在左右辅助。⑦衅社:衅,杀牲血祭,社,地神。⑧箕子之因:殷纣yín乱暴虐,比干强谏,纣剖其心,箕子害怕装疯为奴,被纣囚禁。 ⑨傅:辅助。但这种辅助又有教育及监视的意思。 ⑩中国古代以子孙不断、祭祀不绝为光荣。作为有道之君王往往不灭绝敌方子孙祭祀,所以让武庚禄父继承对殷祖先的岁时香火祭祀。 (11)戚:亲戚。 ?(12)虚:同“墟”,区域。
武王克殷二年,天下未集①,武王有疾,不豫②,群臣惧,太公、召公乃穆卜③。周公曰:“未可以戚我先王。④”周公于是乃自以为质⑤,设三坛,周公北面立⑥,戴璧秉圭⑦,告于太王、王季、文王。史策祝曰⑧:“惟尔元孙王发⑨,勤劳阻疾⑩。若尔三王是有负子之责于天(11),以旦代王发之身。旦巧能,多才多艺,能事鬼神。乃王发不如旦多材多艺,不能事鬼神。乃命于帝庭(12),敷佑四方(13),用能定汝子孙于下地(14),四方之民罔不敬畏(15)。无坠天之降葆命(16),我先王亦永有所依归(17)。今我其即命于元龟(18),尔之许我,我以其璧与圭归(19),以俟尔命。尔不许我,我乃屏璧与圭(20)。”周公已令史策告太王、王季、文王,欲代武王发,于是乃即三王而卜。卜人皆曰吉,发书视之(21),信吉。周公喜,开籥(22),乃见书遇吉。周公入贺武王曰:“王其无害,旦新受命三王,维长终是图(23)。兹道能念予一人(24)。”周公藏其策金縢匮中(25),诫守者勿敢言。明日,武王有(26)。
①未集:尚未成功。本句指天下统一之业尚未完全成功。 ②不豫:不安,不舒服。后代从这个典故引申,称天子有病为“不豫”。 ③穆卜:恭敬地占卜。此处的占卜是用火灼烧龟板,通过龟板上出现的纹路来预测吉凶。 ④戚:忧愁悲伤。先王:此处指周室祖先太王、王季、文王。 ⑤质:人质。此处指周公以自己身体为保证物来请求先王让武王恢复健康,由自己来代替武王去死。 ⑥北面:面朝北方,古代臣见君,要脸向北面以示尊敬。 ⑦戴:捧着。璧:一种圆环状的玉制礼器,其边宽为内孔直径的两倍。秉:手持。圭(guī,归):古代一种长条形的玉制礼器,上端为三角形,下端正方。古代祭神时以璧为尊神的主要礼品,而以圭为陪献品。 ⑧策祝:将祈祷之辞写于简策之上而祝告于神。 ⑨元孙:长孙。本来武王发是文王之次子,但此时长子伯邑考已死,故称长孙。又因为武王虽是文王之子,但这里是向几代祖先祈祷,所以概括地称“孙”。⑩阻:遭到困厄。 (11)负子之责:责,同“债”。即欠子之债。全句意指:如果上天要求你们牺牲一个子孙,让他死去以便到天上事奉鬼神,即你们欠上天一个子孙,那么让我代替武王发去吧。 (12)指武王受天命于天帝之庭。 (13)敷:普遍。佑:佑护。四方:指天下。 (14)用:因而。定:安定。下地:指人间。 (15)罔:无。 (16)无:勿。坠:丧失。天之降葆命:上天所降给的宝贵天命,指周部族取得天下的时运。葆,通“宝”。 (17)本句意为:如果我能代武王发去死,武王发必能使国运长久相传不绝,那么先王就会永远在周王室的宗庙里受到祭祀。有所依归:有地方能存身。 (18)即命:听命。元龟:大龟。 (19)归:通“馈”,奉送。 (20)屏:藏而不给。 (21)发书:翻开占兆书。 (22)籥(yuè,月):本为古代一种管状乐器,但古代的锁也是管状的,所以称锁为“籥”。(23)维:通“唯”。全句意为:现在您只要考虑周室天下的长远之计就可以了,不必再为自己的病担心。(24)念:考虑。予一人:古代天子自称“予一人”,此处指武王发。 (25)金縢匮:金丝缠束的柜子。縢:缠束。匮,同“柜”。 (26)有瘳:(chōu,抽):病体痊愈。
其后武王既崩①,成王少,在强葆之中②。周公恐天下闻武王崩而畔③,周公乃践阼代成王摄行政当国④。管叔及其群弟流言于国曰:“周公将不利于成王。”周公乃告太公望、召公奭曰:“我之所以弗辟而摄行政者⑤,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。三王之忧劳天下久矣,于今而后成。武王蚤终,成王少,将以成周⑥,我所以为之若此。”于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁。周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不贱矣。然我一沐三捉发⑦,一饭三吐哺⑧,起以待士,犹恐失天下之贤人。子之鲁,慎无以国骄人⑨。”
①崩:古代称天子之死为“崩”。②强葆:同“襁褓”。③畔:通“叛”。④践阼:登上帝位。阼,堂前两台阶中东面一个。宾主相见,客人走西面台阶,叫作“阶”,主人走东面台阶,叫做“阼”。天子主持祭祀时登阼,所以“阼”也指帝位。但周公并未即位,而只是代理天子之事,此处太史公是简略言之。摄:代理。行政:处理政务。当国:主持国家大权。 ⑤弗辟:不避让。辟,同“避”。 ⑥成周:完成周王朝稳定之大业。 ⑦沐:古代洗发为“沐”,洗身为“浴”。 ⑧哺:口中所含的食物。 ⑨以国骄人:认为自己是有封国的国君而看不起别人。
管、蔡、武庚等果率淮夷而反①。周公乃奉成王命,兴师东伐,作《大诰》②。遂诛管叔,杀武庚,放蔡叔。收殷余民,以封康叔于卫,封微子于宋,以奉封殷祀。宁淮夷东上④,二年而毕定。诸侯咸服宗周⑤。
①淮夷:此少数部族,西周时居住在今淮河下游。 ②《大诰》:《尚书》篇名。周公东征之际对各国诸侯及官员所做的讲话。 ③放:流放。 ④宁:平定。 ⑤咸:都。 宗周:以周王室为宗主。
天降祉福①,唐叔得禾②,异母同颖,献之成王,成王命唐叔以馈周公于东土④,作《馈禾》⑤。周公既受命禾⑥,嘉天子命,作《馈禾》⑦。东土以集,周公归报成王,乃为诗贻王,命之曰《鸱鸮》⑧。王亦未敢训周公⑨。
①祉:福。 ②禾:粟谷之茎。③母:草木能结果实者为母,不结果实者为牡,结果实不饱满为童。颖:禾穗。 ④馈:古代赠送食物叫作“馈”。于东土:当时周公东征未归,尚在东方。 ⑤《馈禾》:已亡佚。 ⑥命禾:天子所赐之禾。 ⑦《嘉禾》:已亡佚。 ⑧《鸱鸮》:后被收在《诗经·豳(bīn,宾)风》中。是周公用象征的手法,写鸱鸮建巢之事,来隐喻自己的心迹。 ⑨训:责备。据《毛诗》及孔颖达《毛诗正义》,周公摄政,管蔡流言,成王怀疑周公将篡位,因此周公东征之后,写《鸱鸮》诗说明管蔡不能不诛,成王亦虽然不悦,但未敢责备周公。
成王七年二月乙未,王朝步自周①,至丰②,使太保召公先之洛相土③。其三月,周公往营成周洛邑,卜居焉,曰吉,遂国之④。
①朝:朝拜。此处指成王到武王之庙朝拜,祈告营造成周洛邑之事。周:此指镐(hào,浩)京,武王之庙在此。 ②丰:文王之庙所在地丰邑。至丰:去到文王庙祈告。③相土:堪察地形。 ④国:建都。
成王长,能听政。于是周公乃还政于成王,成王临朝。周公之代成王治①,南面倍依以朝诸侯②。及七年后,还政成王,北面就臣位,匔匔如畏然③。
①治:处理政务,管理国家。 ②南面:面向南边。倍:背向着。依:通“扆”(yǐ,椅):古代堂之后壁即室之前壁,壁上西边是牖(yǒu,有),东边是户(门),户牖(窗)之间为扆。古代天子接受朝拜,就背对扆,脸向南。③匔(gōng,工)匔;谨慎恭敬的样子。
初,成王少时,病,周公乃自揃其蚤沈之河①,以祝于神曰:“王少未有识,奸神命者乃旦也②。”亦藏其策于府③。成王病有廖。及成王事,人或谮周公④,周公奔楚⑤。成王发府,见周公祷书,乃泣,反周公⑥。
反向:与“返回”相同。
[__MARK_103__]
[__MARK_104__]
[__MARK_105__]
[__MARK_106__]
[__MARK_107__]
[__MARK_108__]
[__MARK_109__]
[__MARK_110__]
[__MARK_111__]
[__MARK_112__]
[__MARK_113__]
[__MARK_114__]
[__MARK_115__]
[__MARK_116__]
[__MARK_117__]
[__MARK_118__]
[__MARK_119__]
[__MARK_120__]
[__MARK_121__]
[__MARK_122__]
[__MARK_123__]
[__MARK_124__]
[__MARK_125__]
[__MARK_126__]
[__MARK_127__]
[__MARK_128__]
[__MARK_129__]
[__MARK_130__]
[__MARK_131__]
[__MARK_132__]
[__MARK_133__]
[__MARK_134__]
[__MARK_135__]
[__MARK_136__]
[__MARK_137__]
[__MARK_138__]
[__MARK_139__]
[__MARK_140__]
[__MARK_141__]
[__MARK_142__]
[__MARK_143__]
[__MARK_144__]
[__MARK_145__]
[__MARK_146__]
[__MARK_147__]
[__MARK_148__]
[__MARK_149__]
[__MARK_150__]
[__MARK_151__]