梁孝王世家
2020-10-24 15:50:09 128
刘军注释
[说明]尽管本文基于著名的“梁小王家族”,但实际上描述了三个小文王刘武,刘灿和刘胜的举动。做好事是写《历史记录》的一种常见方式。
汉代统治地位稳定后,为了进一步加强权力集权,必须逐步降低同姓国王的权力,这决定了六武家族衰落的必然性。但是,傲慢也是其下降的重要原因。刘武夷依靠他的母亲窦太后宠爱他,并与孝敬皇帝放纵他。 “说话跌跌撞撞,进入警察局”,是因为他没有继承王位,对十多名官员表示愤慨和暗杀,使他有被杀的危险,最后死于抑郁症。他的儿子还依靠他得到宠爱,要么随意地遗忘了仪式,要么滥杀无辜。五人中有四人被废除,有的甚至被贬为平民。唐谢的《历史记录半注》说:“关于皇太后溺爱梁王的文章,只是为了将来对梁王的一些危险。后来,当他写这个问题时在蜥蜴的身边,他还看到了梁王,他渴望出售商品并处于危险之中,后代也是如此。尽管财富是由王母提供的,但不幸的仍然是王母,放纵的损失是就他的文化背景而言,他冷漠而无动于衷,他还活得健康。
孝文帝的儿子梁小旺,刘武和孝敬帝是同一兄弟。他的母亲是窦母。
孝文帝有四个儿子:长子是王子,即孝敬帝。第二个儿子是吴;第三个儿子叫人参。第四个儿子是著名的。孝文帝第二年(前178年),刘武被任命为代理国王,刘灿被任命为太原国王,刘胜被任命为梁国王。两年后,国王移居淮阳。代国的所有领地都被分配给太原国王戴王。刘申统治十七年,于孝文帝第二年(前162年)去世,成为孝王。孝王的儿子刘登继位。中国共产党国王在位29年,于吴元光二年(前133年)去世。共产主义国王的儿子刘毅继位。这是the王。十九年后,汉代以常山为界扩大了通行证,国王移居清河国王。搬迁时,他在无di圆鼎居住了三年(114年之前)。
最初,刘武在十年间被任命为淮阳国王。梁望六生去世,他叫梁怀望。淮国王是孝文帝的最小儿子,比其他儿子更受宠。第二年,淮阳国王刘武被调任梁王。刘武初在孝文帝十二年(前168年)被封为梁旺。自从梁刚一世被任命为世代之王以来,梁王已担任国王十一年。
梁王十四年(前165年),他进入宫廷。在十七年和十八年中,他年复一年地进入王朝,并留在了首都。直到第二年他才回到自己的国家。 21年后,他再次进入韩国。 22年,孝文帝死了。二十四年进入王朝,二十五年再次进入王朝。当时,皇帝还没有建立王子。皇帝和梁望大饱眼福,曾经在聊天中说:“千古,你就是梁望。”梁望谦卑地拒绝了。尽管他知道事实并非如此,但他还是暗自开心。王太后同样高兴。
那年春天,吴,楚,齐和赵的七个王国叛逆了。吴楚楚首先袭击了梁的刺墙,杀死了成千上万人。梁孝国王守卫Su阳市,并命令韩安国,张瑜等将军抗拒吴楚兵。在梁启超的阻挠下,吴楚楚不敢越过梁朝西进军,他们与泰威亚夫等人一起作战了三个月。吴和楚被摧毁,信用被计算。被梁州俘虏的吴楚部队的人数大约与朝廷的人数一样多。次年,法院设立了一位王子。后来,梁王是皇帝的兄弟,做出了巨大的贡献。他还被托付给一个大国,拥有世界沃土。它的要塞以北部的泰山和西部的高阳为界。有四十多个城市,其中大多数是大县。
窦太后皇后的最小儿子梁孝国王非常受宠,得到了无数的回报。因此,梁孝国王修建了半径300余里的东苑,将Su阳市扩大到70里。建造了密集的建筑工程,宫殿和高架通道,将宫殿与平台连接了30多英里。在皇帝奖励的横幅下,出去跟随数千个游乐设施。到处狩猎,壮丽的气息就像皇帝一样。清宫进宫外,禁止行人通行,称“警察”(bì,bi),来自萧山以东的说客,如七人养生,公孙归,邹阳等。回国后,公孙有许多奇怪而诡异的计划,当他初次拜访梁王时,梁王就给了他一个女儿和一个中尉的官职,梁国称他为“公孙将军。”武器很多,例如弓,箭,矛等,有成千上万种,国库有将近一万亿美元,还有许多其他首都,如玉器和宝藏。
第二十年10月(前150年),梁孝国王进入北京与靖国皇帝会面。靖国皇帝派使节参加护身符节日,并驾车经过皇帝乘坐的马车在通行证前欢迎梁王。女王会见了靖国皇帝,并递交了一份留在首都的追悼请求,之所以获准,是因为女王太太非常爱肖王。孝王进宫后,他将陪同靖国皇帝一起散步。当他离开宫殿时,将乘同一辆车去狩猎,然后去上林花园拍摄鸟兽。良国的仆人,the族的官员和Ye族只需要在地名簿上注册他们的名字,以便他们可以进出天宫的大门,与天宫的官员没有什么不同。朝廷。
十一月,皇帝罢免了李王储,窦太后想让小王接任他的继承人。部长,袁安等人劝阻景帝,但窦太后的动议遭到了阻挠,从那以后,他不再把梁王作为继承人。因为这件事是非常秘密的,所以世界上没人知道。然后,梁王告别法院,回到了乡下。
今夏的四月,皇帝任命胶东国王为王子。梁王对袁安和参加讨论的部长们表示不满,并与杨升,公孙圭等人计划,并秘密派人暗杀袁安和其他十几位参加讨论的部长。法院逮捕了凶手,但没有找到。因此,皇帝怀疑了梁王,并逮捕了真正是梁王首领的凶手。因此,景帝派遣使节前往梁州,并前往梁州重复检查并逮捕了公孙贵和杨升。公孙桂和杨升躲在梁王的后宫。信使紧急询问了2000名石材官员。梁向旋秋宝和内史韩安国进军劝告梁王。然后,梁王命令杨胜和公孙归都自杀,然后移交给他们。皇帝因此而憎恨梁王。梁王很害怕,于是他派韩安国通过大公主向王母认罪,并请求宽恕。
皇帝的怒火逐渐平息,梁王写了一封信要求开庭。到达汉沽Pass口后,毛兰说服梁王装了一辆手推车,只带了两个骑兵到北京,躲在公主的花园里。朝廷派使节向梁王致意,梁王已经进入海关,随行人员的战车和马不在海关关外。王后妈妈哭着说:“皇帝杀了我儿子!”景帝对此感到担心。因此,梁王跌倒在宫殿的大门下,背上有酷刑工具,认罪并要求受到惩罚。王母和景帝很高兴,哭得相对也很开心,兄弟会和以前一样。然后,他召集梁旺的随行人员到海关。然而,静帝逐渐与梁王保持距离,并停止与梁骑行。
在三十五年的冬天(前144年),梁王去了北京再次见面。提交了一份保留首都的纪念请求,但皇帝不同意。梁王回国后,他感到不高兴。在北部的凉山打猎时,有人提供了一只脚背在后面的母牛。萧王对此很反感。 6月中旬,我发烧并在六天后死于疾病。死后孝顺国王。
孝顺国王尊敬他的母亲。每次听到王母生病,无法进食或睡得不好时,他常常想留在长安等王母。王太太也爱他。在得知梁王的死后,窦太后哭了很伤心,没有吃喝,说:“皇帝真的杀了我儿子!”景帝很伤心,担心并且茫然。在与大公主讨论后,他们将梁朝王国划分为五个国家,并将孝王的五个儿子全部任命为国王,并向唐木仪命名了五个女儿。当对王太后采取这些措施时,王太后高兴起来,特别是由于景帝的治疗而增加了一顿饭。
梁孝国王的长子刘迈继承王位,被任命为共产党的国王。次子刘明被任命为济川国王。三儿子刘鹏丽被任命为冀东国王。长子刘鼎被任命为三阳王。我不知道的小儿子刘被任命为济阴王。
梁孝国王去世后,他的财富达到了数亿美元,这是无法计算的。他去世后,库存中剩余的黄金超过40万斤,其他财产与此相等。
梁帝统治的第三年(前141年),景帝去世。共产党国王死了七年,他的儿子刘翔继位。这是金平。
梁平王刘翔十四年(前123年),梁平王的母亲是陈太后。公王的母亲是李母。李王后是平王的祖母。王平的皇后姓任,名叫任皇后。女王在王平刘翔中很受欢迎。小王还活着的时候,有一瓶léi(lei),价值一千美元。孝王警告子孙后代要小心保管瓶子,不要将其交给他人。仁王后听到了,但想得到李尊。王平的祖母李王后妈妈说:“祖先有意志,他不能把礼尊交给别人。即使其他东西价值数亿美元,你也可以自由地捡起来。”任皇后坚持要得到这个利尊。平刘乡国王直接要求人们打开金库,以获取一瓶酒并将其交给女王。李母娘很生气。法庭上的使者来了梁。李王后母亲想亲自告诉信使。平王刘翔和任皇后拦住了她,关上了门。李太后与他们争夺道路,手指被夹在门缝中。终于未能见到朝廷使者。李太后皇后与首席食品官以及她的丈夫尹巴等人通奸,因此,王平和王后派人利用这个建议劝说王母,而王母因阴沉而放弃了。后来,李母娘死了。当她生病时,女王没有要求询问。当她去世时,她没有过孝。
在元朔时期,Su阳有个叫雷岩的人。有人侮辱了父亲。这个人和淮阳知府的登机乘客一起出去了。淮阳知府的守门员下车离开。杀死他的敌人逃跑了。淮阳知府很生气,并责怪梁国的两千名石官。 2,000 shi以下的官员非常急切地逮捕了暴力事件的亲属。雷娅知道梁国宫的秘密,因此向法院报告,详细介绍了平王与祖母在利尊之间发生争执前后的情况。当时,总理以下的官员知道这一点,并想以此来攻击梁国的高级官员。纪念馆终于让皇帝知道了。皇帝移交给官员进行调查和讯问,这确实发生了。龚卿请皇帝废Wang王留祥为平民。皇帝说:“皇太后行为混乱,梁旺刘翔也没有一个好主人,所以他是不义的。”因此,他砍掉了梁州八个城市的土地,并斩首了这座城市中的女王。梁国还剩下十个城市。刘翔在位三十九年逝世,成为平王。其子刘吴尚成为梁王。
吉川刘明国王是梁孝国王的儿子。孝敬六年(前144年),侯锦在环宜县被任命为冀川国王。七年后,由于开枪射击的罪行,法院的有关官员要求惩治纪传国王。皇帝忍不住要杀死他。他废posed刘明为平民,并搬到了芳岭。封地属于宫廷,成为一个县。 。
冀东国王刘鹏力是梁孝国王的儿子,孝敬六年即被任命为冀东国王。二十九年后,刘鹏礼狂妄自大,没有君主的举止。到了晚上,他与数十名仆人和绝望的少年私下去抢劫和杀人,掠夺他人财产以取乐。他被杀死的一百多人被发现,整个国家都知道没有人敢于晚上外出。被他杀害的那个人的儿子在一封信中报告。帝国法院负责人要求将他杀害。皇帝不愿废pose他为平民,沦为商y,升为商y,并成为大河县。
山阳哀悼之王刘鼎是梁孝顺的儿子。小景六年,他被任命为山阳国王。他在位九年去世,没有儿子,封建国家被废除了,封建地属于朝廷,成为三阳县。
济阴丧葬之王刘步之是梁孝王的儿子,孝敬六年被封为济阴王。他在位一年,死后没有儿子。封建权力被废除,该领地属于朝廷,成为集音县。
太师公说:梁孝国王虽然是皇帝的兄弟,是皇太后的挚爱儿子,但在一片肥沃的土地上被任命为国王,但他也在追赶国家的繁荣,人民繁荣,所以他能够增加自己的财富,扩大宫殿和战车。服装类似于皇帝。但是,这也是自大的行为。
朱绍舜先生说:我当郎官时,听说过老郎官的梁孝国王的事迹,他喜欢在宫殿里多聊。我个人认为,让梁孝国王对皇帝感到不满和不满,是想当皇帝。当时,王母是该国的女英雄。因为她爱自己的小儿子,所以她想让梁王成为王子。朝鲜部长没有立即说出这种可能性的原因,而是盲目奉承,处理了一些琐碎的事情,私下取悦王母以获取报酬,这不是一个忠实的部长!如果部长们能像魏其厚和窦颖所说的那样直言不讳,那又有什么灾难呢?景帝与梁孝国王举行了全家宴,等待王母喝酒。景帝说:“我永远活着后,将王位传给梁王。”王后母亲非常高兴。宴席前,窦莹表示:“汉朝的法制规定,王位传给长子和孙子。现在,皇帝如何将其传给弟弟,搞乱了高皇帝的规矩。未经授权!”当时,静帝沉默了。王后母亲也很不高兴。
一旦周成王和他的弟弟站在树下,他拿起一块通业,对他的兄弟说:“我会用这个封印你的。”周恭听到后说:“天上的国王把弟弟分开了,这很好。”王成说:“我只是和他开玩笑。”周恭说:“作为君主,没有不正当的举止。不应该开玩笑。说出来就必须这样做。”于是他把英贤封给了弟弟。从此,王成一生不敢开玩笑,他会按照他说的做。 《孝经》说:“不要说违法,不要做不合理的事。”这是圣人的明确指示。当时,皇帝不应该用这样的好话向梁王许愿。梁王上有一位女王陪葬。自从景帝许愿将梁王继位后传给梁王已有很长时间了,但实际上他没有这么做。
此外,按照汉朝的制度,王子只见过四次皇帝。当我第一次到达首都时,我去了宫殿看你,这被称为“小景象”。在第一个月的第一天的早晨,我拿着皮革坐垫,放上一块玉石祝贺第一个月的皇帝,这就是所谓的“ fa view”。三天后,皇帝说诸侯举行宴会,给了他们钱和财物。两天后,王子和国王再次进入宫殿进行“小看”,然后向该国告别。他在长安停留不超过20天。所谓的``小观点''是指在宫殿的禁区内没有举行正式的聚会以及饮酒和宴会。这是普通学者无法进入的。现在,梁王进入长安朝见皇帝,并在皇宫里住了将近半年。他进入宫殿与皇帝坐在一起,然后离开宫殿与皇帝一起骑行。皇帝用夸张的言语嘲笑他将来会成为皇帝,但实际上他无法履行这一职责,因此梁王喃喃自语并密谋叛乱,因此他再次为他担心。这与事实相差太远吗?除了伟大的贤哲和美德,他们不知道如何谦卑地放弃。根据汉代的礼节制度,皇帝会见皇帝来庆祝农历正月,通常是第一任国王和四位王子在一起会晤,而且十年中只有一次。如今,梁王经常访问北京多年,并在北京住了很长时间。俗话说:“一个骄傲的孩子不懂孝顺。”这是一个好话。因此,对于王子和国王来说,他们应该为他们树立好主人和主人,并让忠诚和大胆的人来支持他,就像吉安,韩长如和其他敢于坦率地说出话的人一样。有灾难!
听说梁旺熙来到京城见面,与王母见面,家人见面,在母亲面前与景帝坐在一起,他们的母亲,儿子和兄弟愉快地说了声。王母对景帝说:“我听说殷商制度与他的兄弟有关,周朝制度尊重他的祖先。原理是相同的。一百年后,我将梁孝王托付给他的兄弟。您。”景帝跪在座位上并将其抬起。身体说:“是的。”宴会离开宫殿后,京皇召见袁安和其他精通古典的部长说:“皇太后这样说是什么意思?”袁安和其他人回答:“王母打算站起来。梁王是皇帝的王子。”靖国皇帝问真相。袁安等人说:“殷商的传统与他的兄弟有关,因此传承给了他的弟弟。周代的传统尊重他的祖先,因此被通过了。殷商的传统崇尚朴素,朴素效仿天国,亲亲亲人,于是传给了弟弟;周代的传统崇尚美,而美则遵循大地。尊重和尊重它的起源,使它传给长子周朝王子制死了,孙子建立了;殷王制死了,弟弟建立了。 ”景帝说:“你觉得呢?”每个人都回答:“汉朝的现行制度遵循周朝。因此,周朝的制度不能建立兄弟,而应该有儿子。因此,“春秋”以此来指责宋宣功。宋玄功之后死后,他在没有建立儿子的情况下将王位传给了他的弟弟,他的弟弟死后继承了国王的王位,王位属于他哥哥的儿子,他弟弟的儿子为王位而战,认为他应该继承王位在父亲身后的座位上,他杀死了宣宫的儿子,结果国家一片混乱,不幸继续,所以“ J子”说:尊重并遵循正道,造成了宋朝的不幸。部长们和其他人要求见皇太后解释这个事实。”袁安等人进入皇宫与王母见面,说:“王母说他要建立梁王,所以梁王去世后应该建立谁?”王后母亲说:“我将再次建立皇帝的儿子。”袁安等人对王母说了这样的历史事实:宋宣功没有建立一个应该接任的妓女,灾难就发生了。这场灾难持续了五代之久,并且不再灭绝。不克制小自私自利的行为将摧毁正义。在听完王母后,她了解了真相,并感到高兴,并立即让梁王回国。当梁王得知这一观点来自袁安和其他部长时,他对他们表示不满,并派人杀死了袁安。袁安回头看了看刺客,说:“我是袁将军,你不能误会吗?”刺客说:“是你!”刺客在袁安的尸体中杀死了袁安,丢下了剑。检查那把剑,它刚刚被削了。审问长安市制作或磨刀的工匠,工匠说:“梁国郎的人曾经来磨刀。”通过这种方式,他了解了线索并发现了阴谋,因此他派出使者来追捕凶手。梁王想杀死的部长有十多人。执法人员在寻找他们的根源,梁王叛乱的线索非常明显。女王母亲日夜哭泣,无法忍受。景帝非常担心这一点,并问俞公卿大臣如何处理。部长认为,只有派遣精通经文技巧的官员来解决这一问题,女王母亲的后顾之忧才能得到缓解。于是,田叔和陆继柱被派去处理此案。他们俩都精通儒家经典,并且知道伟大的天赋。从案子返回后,他走到八厂的马stable,用火焚烧了梁王叛乱的所有证词,空手来回打荆di。景帝问:“情况如何?”回应说:“梁王不知道。唯一参与此事的人是他最喜欢的部长杨升,公孙贵等。部长们想依法杀害他们。梁王是安全无害的。 ”景帝很高兴,说:“快点见见王太后。”当王母得知后,她立即起身坐下吃晚饭,心情恢复平静。因此,不能精通圣经,不懂古今礼节的人就可以任命为三功和大臣。孤独和无知的人就像偷窥。
梁孝武帝,孝文帝之子,与孝敬帝同母。妈窦母
孝文帝的四男:长子叫孝敬。二儿子吴;第二个儿子沉;第二个儿子获胜。孝文帝第二年,他以吴为代理王,沉为太原王,盛为梁王。他两岁时移居淮阳国王。随着所有原子和伟大原子③的产生,这个名字叫做戴王。他加入李世years十七年,小雯死后两年去世,被命名为小王。自登十里是这一代之王。他成立二十九年,于元光⑤十年逝世。子一里是这一代之王。第十九年,韩光观⑥以常山为guan,移居王清河。清河国王移居圆鼎三年。
吴刚起初是淮阳国王十年,梁旺生去世,他被命名为梁怀旺。国王拥有最小的儿子,幸福与儿子不同。明年,淮阳的王武将成为梁之王。梁王之初,王梁也是孝文帝十二年。从梁王的王同立⑨开始至今已经十一年了。
①胜利:第十七卷《汉代以来的诸侯王志》也被称为《胜利》;第十卷《孝顺》,《汉书·文帝记》,《汉书·王iao》。 ,《汉书·文三王》,《传记》等都是《易》。 ②孝文帝第二年:178年前。 ③这句话的意思是把国家的所有领地都交给太原国王。用:给。 ④孝文二年:汉文二年,即162年前。 ⑤元光二年:133年前。袁光,汉武帝二年(公元前134年134年)。 ⑥广关:扩大大门。 ⑦限制:限制。 Yuan远定三年:114年前。元鼎,汉武帝第五年(公元前116年至公元前111年)。 ⑨一般日历:总经验。
梁王十四年,他进入宫廷。十七年,十八年,进入王朝①,明年定居②,次年定为国。二十一年,进入朝鲜。二十二年,孝文帝灭亡。在二十四年中,他进入了朝鲜。二十五年来,他回到了朝鲜。进入的不是王子。尚和梁望彦喝了酒,并平静地品尝道:“经过很长的岁月,它将传给国王。”王次谢虽然我知道这不是一个字,但我内心很高兴。王母也是如此。
①年复一年:连续几年。出版社,第17卷,“汉代以来的王子与国王纪事”不包含17个王朝。 ②住宿:指在首都停留。 ③燕音:指较为休闲的家庭晚餐。严,通过“宴会”,和平与休闲。 ④千秋万岁:国王之死。 ⑤解决方案:相关而真实的词语。
在Qi春,吴,楚,齐,赵启国反击。吴楚楚先是袭击了梁继and,并杀死了数万人。梁孝国王的城守守Su阳,使韩安国和张瑜成为吴楚两国的将军。吴和楚仅限于梁,不敢穿越西方。他们于3月⑤与Taiwei Yafu和其他人分开。 Wu和Chu打破,Liang Suo打破以杀死囚犯并统治中间人。明年,韩立亲王。此后,梁启超是世上最亲近的,有功的,伟大的国家。北⑦泰山,西Gao高阳,四十多个城市,全县。
吴,楚,齐,赵起国叛乱:汉高祖三年(前154年),吴王六笔加入楚王六吴,赵王六岁,焦溪王柳岩,胶东王刘雄渠,济南王刘Pi光,苏Such王刘先,为了反对朝廷裁军的政策,发动了大规模的叛乱。有关详细信息,请参见第十六卷“吴王bi传”。
孝王,窦太后少子也,爱之,赏赐不可胜道。于是孝王筑东苑,方三百余里。广睢阳城七十里。大治宫室,为复道①,自宫连属于平台三十余里②。得赐天子旌旗,出从千乘万骑③。东西驰猎,拟于天子④。出言⑤,入言警⑥。招延四方豪桀⑦,自山以东游说之士⑧,莫不毕至,齐人羊胜、公孙诡、邹阳之属⑨。公孙诡多奇邪计,初见王,赐千金,官至中尉,梁号之曰公孙将军。梁多作兵器弩弓矛数十万,而府库金钱且百巨万⑩,珠玉宝器多于京师。
①复道:楼阁间有上下两重通道,其架空者称复道。又名阁道,俗称天桥。②连属:连接,连续。③千乘万骑:古时一车四马谓之“乘”,一人一马谓之“骑”。这里极言出从车辆、人马之多。《索隐》引《引宫仪》云:“天子法驾三十六乘,大驾八十一乘,皆备千乘万骑而出也。”④拟:比拟,类似。⑤:亦作“跸”。古代帝王出行时止人清道谓之“跸”。⑥警:警戒。以上两句相互为文,即出入皆警跸。⑦桀:通“杰”。⑧山:指崤山。⑨属:类。⑩百巨万:亿万。巨万,一亿。
二十九年十月,梁孝王入朝。景帝使使持节乘舆驷马①,迎梁王于天下。既朝,上疏因留,以太后亲故。王入则侍景帝同辇②,出则同车游错,射禽兽上林中③。梁之侍中、郎、渴者著籍引出入天子殿门④,与汉宦无异。
①节:符节,使者所持的信物。乘舆:皇帝和诸侯乘坐的车子。驷马:古时一车套四马,因称四马之车或车之四马为“驷”。②辇:这里指辇车,即在宫中乘坐的人拉车,后世称为步辇。③上林:苑名。苑内放养禽兽,供帝王射猎。故址在今陕西西安西南。④著籍:在名薄上登记。引:导引。
十一月,上废栗太子①,窦太后心欲以孝王为所嗣。大臣及袁盎等有所关说于景帝②,窦太后义格③,亦遂不复言以梁王为嗣事由此。以事秘,世莫知。乃辞归国。
①栗太子:刘荣,栗姬所生。②关说:谏阻。③义格:动议受阻。义,通“议”。格,受阻碍。
其夏四月,上立胶东王为太子①。梁王怨袁盎及议臣,乃与羊胜、公孙诡之属阴使人剌杀袁盎及他议臣十余人②。逐其贼,未得也。于是天子意梁王③,逐贼,果梁使之。乃遣使冠盖相望于道,覆按梁④,捕公孙诡、羊胜。公孙诡、羊胜匿王后宫。使者责二千石急⑤。梁相轩丘豹及内史韩安国进谏王,王乃令胜、诡皆自杀,出之。上由此怨望于梁王⑥。梁王恐,乃使韩安国因长公主谢罪太后⑦。然后得释。
①胶东王:刘彻,即后来的汉武帝。②阴:暗中,暗地里。③意:怀疑。④覆按:反复检验审查。覆,通“复”。按,查验,审查。⑤二千石:汉代官吏禄等级,这里用以指代这个等级的官吏。⑥怨望:怨恨,责怪。望,埋怨。⑦长公主:皇帝的姊妹,此指文帝长女馆陶公主刘嫖。
上怒稍解,因上书请朝。既至关,茅兰说王①,使乘布车,从两骑入,匿于长公主园。汉使使迎王,王已入关,车骑尽居外,不知王处。太后泣曰:“帝杀吾子!”景帝忧恐。于是梁王伏斧质于阙下②,谢罪,然后太后、景帝大喜,相泣,复如故。悉召王从官入关。然景帝益疏王③,不同车辇矣。
三十五年冬,复朝。上疏欲留,上弗许。归国,意忽忽不乐④。北猎良山,有献牛,足出背上,孝王恶之。六月中,病热,六日卒,谥日孝王。
①说:劝说。②斧质:古代杀人刑具。质,同“锧”,杀人时作垫用的砧板。阙:宫阙,帝王居住的地方。此指宫门。③益:逐渐。④忽忽:恍忽不安的样子
孝王慈孝①,每闻太后病,口不能食,居不安寝,常欲留长安侍太后。太后亦爱之。及闻梁王薨,窦太后哭极哀,不食,曰:“帝果杀吾子!”景帝哀惧,不知所为。与长公主计之,乃分梁为五国,尽立孝王男五人为王,女五人皆食汤沐邑②。于是奏之太后,太后乃说,为帝加一餐。
梁孝王长子买为梁王,是为共子③;子明为济川王;子彭离为济东王;子定为山阳王;子不识为济阴王。
孝王未死时,财以巨万计,不可胜数。及死,藏府余黄金尚四十余万斤④,他财物称是⑤。
梁共王三年,景帝崩。共王立七年卒,子襄立,是为平王。
①慈:孝敬奉养父母。②汤沐邑:汉代称皇帝、皇后、公主等收取赋税的私邑。③共:通“恭”。谥号用字。卷十七《汉兴以来诸侯王年表》正作“恭”。④藏府:府库。藏存东西的地方。⑤称:相副,相当。
梁平王襄十四年,母曰陈太后。共王母曰李太后。李太后,亲平王之大母也①。而平王之后姓任,曰任王后。任王后甚有宠于平王襄。初,孝王在时,有罍樽②,直千金③。孝王诫后世,善保罍樽,无得以与人。任王后闻而欲得罍樽。平王大母李太后曰:“先王有命,无得以罍樽与人。他物虽百巨万,犹自恣也④。”任王后绝欲得之⑤。平王襄直使人开府取罍樽⑥,赐任王后。李太后大怒,汉使者来,欲自言,平王襄及任王后遮止,闭门,李太后与争门,措指⑦,遂不得见汉使者。李太后亦私与食官长及郎中尹霸等士通乱,而王与任王后以此使人风止李太后⑧,李太后内有淫行,亦已。后病薨。病时,任后未尝请病⑨;薨,又不持丧⑩。
使用隐含的词语提出建议或建议。
元朔中①,睢阳人类犴反者,人有辱其父,而与睢阳太守客出同车。太守客出下车,类犴反杀其仇于车上而去。睢阳太守怒,以让梁二千石②。二千石以下求反甚急,执反亲戚③。反知国阴事④,乃上变事⑤,具告知王与大母争樽状,时丞相以下见知之,欲以伤梁长吏,其书闻天子。天子下吏验问,有之。公卿请废襄为庶人。天子曰:“李太后有淫行,而梁王襄无良师傅,故陷不义。”乃削梁八城,枭任王后首于市。梁余尚有十城。襄立三十九年卒,谥为平王。子无伤立为梁王也。
①元朔:汉武帝第三个年号(前128—前123)。②让:责备。③执:捉拿。④阴事:秘密不可告人的事。此指上文任王后与李太后争罍樽事。⑤上变事:向朝廷报告突然发生的非常事件。
济川王明者,梁孝王子,以桓邑侯孝景中六年为济川王①。七岁,坐射杀其中尉②,汉有司请诛③,天子弗忍诛,废明为庶人,迁房陵,地入于汉为郡。
济东王彭离者,梁孝王子,以孝景中六年为济东王。二十九年,彭离骄悍,无人君礼④,昏暮私与其奴、亡命少年数十人行剽杀人⑤,取财物以为好。所杀发觉者百余人,国皆知之,莫敢夜行。所杀者子上书言。汉有司请诛,上不忍,废以为庶人,迁上庸,地入于汉,为大河郡。
山阳哀王定者,梁孝王子,以孝景中六年为山阳王。九年卒,无子,国除,地入于汉,为山阳郡。
济阴哀王不识者,梁孝王子,以孝景中六年为济阴王。一岁卒,无子,国除,地入于汉,为济阴郡。
①孝景中六年:汉景帝曾两次改元,第一次改元史称中元,第二次改元史称后元。“孝景中六年”即前144年。②坐:因犯……罪。③有司:古代设官分职,各有专司,因称官吏为有司。这里指有关官员。④礼:礼仪,风范。⑤行剽:从事抢劫。
太史公曰:梁孝王虽以亲爱之故,王膏腴之地,然会汉家隆盛①,百姓殷富,故能植其财货②,广宫室,车服拟于天子③。然亦僭矣④。
①会:适逢,遇上。②植:通“殖”。增殖,积累。③车服:车马服饰。④僭:超越本分。
褚先生曰:臣为郎时,闻之于宫殿中老郎吏好事者称道之也。窃以为令梁孝王怨望,欲为不善者①,事从中生②。今太后,女主也,以爱少子故,欲令梁王为太子。大臣不时正言其不可状③,阿意治小④,私说意以受赏赐⑤,非忠臣也。齐如魏其侯窦婴之正言也⑥,何以有后祸?景帝与王燕见⑦,侍太后饮,景帝曰:“千秋万岁之后传王。”太后喜悦。窦婴在前,据地言曰⑧:“汉法之约,传子适孙⑨,今帝何以得传弟,擅乱高帝约乎!”于是景帝默然无声。太后意不说。
①欲为不善:指个企图继承帝位事。②中:指宫中。③时:及时。④阿意:曲从人意。治小:指管一些无足轻重的小事。⑤私说意:指暗地里办些使太后感到满意的事。说,同“悦”。⑥齐:皆,全。正言:指下文应“传子适孙”而不应“传弟”的话。⑦燕见:亦作“宴见”,谓帝王闲暇时召见臣下。燕,通“宴”。⑧据地:指稽首至地。⑨适(dí,敌)孙:嫡长孙。适,同“嫡”。封建宗法制度下称正妻为“适”。有时指正妻所生的儿子,有时也专指正妻所生的长子。
故成王与小弱弟立树下①,取一桐叶以与之,曰:“吾用封汝。”周公闻之,进见曰:“天王封弟,甚善。”成王曰:“吾直与戏耳②。”周公曰:“人主无过举③,不当有戏言,言之必行之。”于是乃封小弟以应县。是后成王没齿不敢有戏言④,言必行之。《孝经》曰:“非法不言,非道不行。”此圣人之法言也⑤。今主上不宜出好言于梁王。梁王上有太后之重,骄蹇日久⑥,数闻景帝好言⑦,千秋万世之后传王,而实不行。
①弱:年少。②直:只,但。③过举:错误的、不恰当的举动。④没齿:没世,一辈子。⑤法言:格言。⑥骄蹇(jiǎn,拣):不顺从,傲慢。⑦数:多次。
又诸侯王朝见天子,汉法凡当四见耳。始到,入小见①;到正月朔旦②,奉皮荐璧玉贺正月③,法见④;后三日,为王置酒,赐金钱财物;后二日,复入小见,辞去。凡留长安不过二十日。小见者,燕见于禁门内⑤,饮于省中⑥,非士人所得入也⑦。今梁王西朝,因留,且半岁。入与人主同辇,出与同车。示风以大言而实不与⑧,令出怨言,谋畔逆⑨,乃随而忧之,不亦远乎⑩!非大贤人,不知退认。今汉之仪法,朝见贺正月者,常一王与四侯俱朝见,十余岁一至。今梁王常比年入朝见(11),久留。鄙语曰“骄子不孝”(12),非恶言也。故诸侯王当为置良师傅,相忠言之士(13),如汲黯、韩长孺等,敢直言极谏,安得有患害!
①小见:即“燕见”。②朔旦:夏历初一早晨。③皮荐:皮垫。④法见:按照礼仪制度所进行的正式朝见。⑤禁门:皇宫门。禁,皇帝居住的地方。⑥省:王宫禁地。⑦士:一般官吏或书生。⑧大言:指继承帝位的话。⑨畔:通“叛”。⑩远:指远离事理。(11)比年:连年。比,接连。(12)鄙语:俗语。(13)相忠言之士:即以忠言之士为相。
盖闻梁王西入朝,谒窦太后,燕见,与景帝俱侍坐于太后前,语言私说①。太后谓语曰:“吾闻殷道亲亲②,周道尊尊③,其义一也。安车大驾④,用梁孝王为寄。”景帝跪席举身曰:“诺。”罢酒出,帝召袁盎诸大臣通经术者曰⑤:“太后言如是,何谓也?”皆对曰:“太后意欲立梁王为帝太子。”帝问其状,袁盎等曰:“殷道亲亲者,立弟。周道尊尊者,立子。殷道质⑥,质者法天⑦,亲其所亲,故立弟。周道文,文者法地,尊者敬也,敬其本始⑧。故立长子。周道,太子死,立适孙。殷道,太子死,立其弟。”帝曰:“于公何如?”皆对曰:“方今汉家法周,周道不得立弟,当立子。故《春秋》所以非宋宣公⑨。宋宣公死,不立子而与弟。弟受国死,复反之与兄之子⑩。弟之子争之,以为我当代父后,即刺父兄子。以故国乱,祸不绝。故《春秋》曰:‘君子大居正,宋之祸宣公为之’(11)。臣请见太后白之。”袁盎等入见太后:“太后言欲立梁王,梁王即终(12),欲谁立?”太后曰:“吾复立帝子。”袁盎等以宋宣公不立正(13),生祸,祸乱后五世不绝,小不忍害大义状报太后(14)。太后乃解说,即使梁王归就国。而梁王闻其义也于袁盎诸大臣所(15),怨望,使人来杀袁盎。袁盎顾之曰:“我所谓袁将军者也,公得毋误乎(16)?”剌者曰:“是矣!”剌之,置其剑(17),剑著身(18)。视其剑,新治。问长安中削厉工(19),工曰:“梁郎某子来治此剑。”以此知而发觉之,发使者捕逐之。独梁王所欲杀大臣十余人,文吏穷本之(20),谋反端颇见(21)。太后不食,日夜泣不止。景帝甚忧之,问公卿大臣,大臣以为遣经术吏往治之,乃可解。于是遣田叔、吕季主往治之。此二人皆通经术,知大礼。来还,至霸昌厩,取火悉烧梁之反辞,但空手来对景帝。景帝曰:“何如?”对曰:“言梁王不知也(22)。造为之者,独其幸臣羊胜、公孙诡之属为之耳。谨以伏诛死,梁王无恙也。”景帝喜说,曰:“急趋谒太后。”太后闻之,立起坐餐,气平复。故曰,不通经术知古今之大礼,不可以为三公及左右近臣。少见之人,如从管中窥天也。
⑩反:与“返回”相同。