诗中意象
2020-10-28 06:13:33 116
诗歌是一种文学风格,也是释放人类情感的窗口之一。只有品尝它,您才能感受到隐藏在诗歌深处的灵魂的跳动。
看着中国浩瀚的海洋般的历史,这些诗不断地被改进,它们倾向于生活并与生活融为一体。在这条长长的河中,岁月的结晶-这首诗中的图像已经沉淀。
“用刀子和水,水将流得更多,吐司能消散悲伤和悲伤,甚至更多,”,“它已经是黄昏,但有风和雨。”,“夕阳西下,伤心的人即将到来。”这些经文中的“酒”,“黄昏”,“日落”。在诗歌发展的过程中,逐渐赋予了特殊的意义和意象意义。例如,“九”一词在中国诗歌中被赋予了悲伤和乡愁的含义。李白对官场感到沮丧,内心感到无助和悲伤,甚至用酒来消除他的悲伤。当然,“葡萄酒”一词也有其他含义。 “白天唱歌必须沉醉于葡萄酒,青春和陪伴中,以便轻松回家。”杜甫听说他已经收复河南和河北。 “葡萄酒”一词也表达了他内心的激动和喜悦。而“黄昏,日落”更让人难过。感觉,晚年的悲哀,伤痛过去的悲伤。 “中秋节”赋予游客沉重无尽的乡愁。
一些植物的名称也包含某些含义,“杨柳”和“柳”是谐音。折叠柳树的意思是团结在一起,将柳树告别,因此“柳树”的意思是伤害和分开。 “菊花”,是骄傲,坚强的性格,高尚的气质的花朵,诗人用来表达高品质和纯正的性格; “芳”,“草”是对李·哈特的比喻,“李·哈特就像春天的草,它甚至还活着。”年年如初,是香草的特征,但在诗人的眼中,它会导致时间紧迫,寿命短。多年的宝贵叹息; “凤凰树甚至下着细雨,直到黄昏。”高大的凤凰树在此时已成为痛苦的化身。
但是在国外眼里,这是另一场景。柳树不在他们的国家,不会将伤害与分裂联系起来。菊花在某些国家是对死者的尊重。这种文化差异是由许多因素引起的。同样,其他国家的诗歌也有特定的含义。在学习诗歌时,我们需要更多地了解其他国家的风俗和文化,以便更好地把握作者的内心。
这些沉淀的灵魂,在当今的全球化中,我们不必强迫它。无声诗歌的旋律将丢失,这些特殊词的含义也会改变。可以理解,他们可能会失去原创性。情怀。也许在翻译时,我们可以找到具有相同含义的东西来代替原始内容。这种效果可能更好。
归根结底,这是文化之间的冲突,这些图像的含义将具有相似性。