来学点可以“望文生义”的英语吧!
2020-10-09 14:38:51 34
我很认真地告诉你,以下是所有可以直译的英语!
让我们学习一些可以“看到单词和含义”的英语!
1.血液比水厚。
这不是直截了当的“血比水浓”!英文和中文真的一样〜
2.能够在睡眠中做点什么。
中文可以对应“我可以闭上眼睛...”。
例如:我没有做很多肖像,但是我可以在睡眠中画风景。
我没有画很多肖像,但是我可以闭着眼睛画风景。
3.有钱烧
土豪说“烧钱”,烧英语也用。这样的暴君,“烧钱太多了”,简单易记。你怎么说“花钱像水”的英文?顺便说一句,这意味着像水一样花钱。
4.保持一定距离
在中文中,我们拥有“保持手臂的距离”的权利,这尤其容易记住。
例如:他与所有客户保持距离。
他与所有客户保持距离。
5.(中)黑白
a)以某种方式使人或事物看起来完全坏或好,或完全正确或错误。
当我们评论是非时,我们可能会听到有人说“黑白之间没有区别”。黑色和白色在英语中也用于指绝对的好与坏,对与错。
例如:这是一个复杂的问题,但他只能看到黑白图像。
这是一个非常复杂的问题,但他只是黑白两眼。
b)书面或印刷
在中文中,尤其是在电视剧中,每次遇到“签名和绘画”情节时,您总能听到“白皮书和黑色字符”吗?是英文意思吗?
例如:我从没想过他们会在首页上以黑白显示。
我没想到他们会在首页上打印此黑白纸。
6.闭上/闭上眼睛
在中文中,我们说“忽略...”,这几乎就是我们的意思。
你不能只对他的暴力视而不见。
你不能对他的暴力行为视而不见。
他们似乎打算对污染问题视而不见。
他们似乎对污染问题视而不见。
7.两个头脑比一个头脑好。
原来是“三个头超过诸葛亮”。实际上,它也可以理解为“许多人都是有权势的”。
8.刻在心,记忆,思想等方面/
深刻地印在心脏或记忆中。
例如:事故的日期仍然刻在我的脑海中。
发生的那一天已经在我的心中被记住。