汲郑列传
2020-10-24 15:25:21 84
史有为注释
[说明]本文是吉安与郑联的传记。吉安是无di时期著名的一流人物。他傲慢而正直,忠诚而大胆地劝告他,从不屈服于贵族,向上帝致意,使法庭上的每个人都敬畏。例如,当人们看到傲慢的总理天安时,他低下头,低下头,但他只是低头,低头。在会见魏青将军时,他还鞠躬参加了平等仪式。两次下令他派遣使节时,他中途更改了计划或中途返回。或自称向灾民分发官方食品;批评他人的错误,即使他敢于谴责和批评至高无上的君主和他所钟爱的有权势的人物,也毫不顾忌,他从不露面,不仁慈。传记记载他曾四次对炎武帝犯下罪行,曾三次责骂首相龚孙洪和于世大夫张棠,他的言语极其敏锐无情。难怪官员们为他感到恐惧和指责。公孙洪和张棠对他深恶痛绝。尽管吴皇帝将他骂到背后,甚至有谋杀意图,但他不得不承认自己是“文职大臣”,有些宽容。 。司马迁先生以极大的敬意为吉安树立了一座纪念碑,对其政治成就并没有多大投入,并全力以赴表彰他的正直,嫉妒,忠诚和戒备的杰出品格。在这个中心周围,本文使用融合的方法来编织大量分散的材料,从人际关系的许多方面反复描绘角色的性格,尤其是对吉安与最高统治者无di和公孙弘和张棠。韩廷di的对立与冲突使他对韩廷di部长的光荣形象极为生动。其中,吉安的犀利个人话语被大量记录。他演讲的敏锐本质和热情洋溢的情感都是震撼人心的,并且在展现主人公的思想和品格中起着至关重要的作用。
吉安信奉黄老教义,主张无为而治。这与武帝提倡儒家思想,重用残酷的教职员工,取得了巨大的成就并扰乱了民生的政治适应性相抵触。因此,这本传记赞扬了吉安康对直接犯罪者的言行,从本质上肯定了他与执政者在一系列现行政策上的斗争。因此,这本传记的思想内涵是复杂而深刻的。正如古人所说,它具有很强的现实意义,体现了作者的深深的爱和恨:“吉安是太史公最自豪的人,所以写得很好。那时,火焰像of田,公孙红,张棠等A媚,欺骗的装饰品,都是太世公的嫉妒和难以忍受的,所以骂了丈夫。吉安的Hong唐之物都是金金涛。如果不能忍受的话,这个大石锣的胸部会被这个打中。” (牛云珍,《历史笔记》第11卷,引自《历史记录批判》)。可以说,吉安是戴世恭对现实政治的批评的发言人。本文中“愤慨”的含义非常清楚和强烈。
郑在那时是吉安的好朋友,在尊重黄老,任侠和官the方面,他与吉安一样。因此,本文根据吉安对他进行分类。这篇文章赞扬他尊重和奉献贤者和下士的美德。它还指出,他缺乏吸收黑暗的正直性,并且具有倾向于迎合强者的缺点。就严厉的训诫而言,他远非嫉妒。因此,在作者看来,两者是彼此优越的,对他们生活的描述自然很细致,一个很沉重,另一个很轻。
吉安(Ji'an)是龙汝语,来自Pu阳县。他的祖先曾受到顾为国君主的青睐。到他第七代的时候,他已经被誉为清代和几代人的医生。 *父亲建议小靖皇帝吉安成为希玛王子时,由于他的尊严而受到尊重。景帝死后,王子继位并任命他为官邸。东越的闽越和O越人民进行了战斗,皇帝派吉安去检查。在到达东岳之前,他回到了吴县,并报告说:“东岳人民正在相互斗争。这是因为当地的民俗风情如此激进,皇帝的使节来找他们的麻烦不值得。”河内县发生大火。皇帝派吉安检查了大火和一千多个家庭。他回来报道:“那里的普通人不小心着火了。由于房屋密集,火势蔓延,因此无需担心。当我经过河南县时,我看到当地的穷人遭受水灾和旱灾。多达10,000名受害者。他们中有些人好像父亲和儿子正在互相吃饭。我利用我所持的护身符,下令分发存储在河南县官方仓库中的谷物,以帮助当地受害者。现在,我要求支付护身符,并承担错误传达皇室法令的责任。”皇帝想到了。吉安贤免了他的清白,被转移到X阳县令。吉安觉得这是一种耻辱。出任县长后,他辞去了政府的职务,回到家乡,得知这一消息后,皇帝召集吉安为医生,由于对皇帝一再直言不讳,他仍然不得不在法院待了很长时间。吉安崇拜道教,执政和处理民政事务,宁愿安静和少做点事,并将一切都委派给他所选择的强大县和书本史。 ,但监督他的下属按照一般原则行事,不要求细节,他身体虚弱,生病,经常躺在卧室里休息,一年多来,东海县非常聪明和平与和平,人们称赞他。皇帝得知后,赵坚回到北京担任领主和上尉。九卿的治疗。他为政治目的而竭尽全力进行治理,并在不遵守法律法规的情况下提升自己的才能。
吉安与人相处很自大,不注意礼节,面对面,不能容忍别人的过错。他与那些与自己相处融洽的人亲密友好,他急于与那些与自己不和谐相处的人见面,因此学者们不愿坚持他。但吉安渴望学习,善于做一个义人,他非常注重道德和正直。他通常住在家里,性格开朗纯正。进入王朝时,他喜欢大声疾呼和训诫,一再冒犯皇帝的脸,并且经常佩服傅白和袁安的举止。他与关福,郑和宗正刘淇有着良好的关系。由于反复的直接咨询,他们也不能长期担任公职。
吉安被任命为上尉,并担任九清大臣时,窦太后的武安侯天福(芬墓)的弟弟出任总理。年薪两千块的高级官员来见他时屈服了,但田岩拒绝归还。但是,吉安秋从来没有向天府鞠躬,经常向他鞠躬。当时,皇帝正在招募崇拜儒家的文学学者和儒家学者。他说了我想要的,吉安回答:“ Ma下心中有很多欲望。他只表面上表现出仁义。他怎么能真正效仿唐尧的政治成就?是的!”皇帝沉默不语,内心烦恼,脸一变就变了脸。部长们都为吉安担心。皇帝退休后,他对邻居说:“太多了,吉安太傻了!”一些官员指责吉安,吉安说:“皇帝成立了公共部长和数百名官员。顺从和奉承,您是否将君主置于一种违反正确方法的困境中?此外,即使我珍惜自己的生命,但我已经处于九清的位置,但是如果这伤了法庭,我该怎么办!”
吉安病得很重,已经病了三个月,皇帝已经多次准许他休养,但他的病从未治愈。上次生病时,庄主为他请假,皇帝问:“吉安这个人怎么样?”庄主说:“让吉安担任执事并没有什么特别的。但是,他可以协助这位年轻的君主。坚持不懈地从事已经建立的职业,并以优势诱使他,他不会去。即使有人自称像孟本和夏雨一样勇敢,他不会后悔。”皇帝说:“”是的。在远古时代,有所谓的安邦忠臣来保护国家,吉安与他们非常相似。”
魏庆将军进入宫殿,皇帝蹲在厕所迎接他。首相孙宏通常要求看些东西,而皇帝有时甚至没有戴帽子。至于与纪安金的会面,皇帝不戴好帽子就不会见他。皇帝曾经坐立于雄伟的军队中,而吉安恰巧开始从事公事。皇帝没有戴帽子,当他看到他时,他迅速藏匿在帐目中,并派他的服务员批准他的纪念馆。吉安受到皇帝的尊敬。
张唐刚通过修改刑法法规成为了法院的老将。吉安曾在皇帝面前多次质疑并指责张棠说:“你是总理,但你不能促进皇帝的成就,也不能束缚世界人民。使国家和人民富裕并使监狱里的罪犯空虚无益,相反,您尽力去做错事,并且想要打破法律法规来实现自己的目标特别是,你怎么敢让皇帝成为皇帝呢?政府的规章制度也被随意地改变了?如果这样做,你将杀死你的子孙。吉安经常与张唐争辩,张唐总是刻意刻意刻意刻意刻意刻意刻意刻意刻意刻意刻意刻意刻意并索要细节,吉安直言不讳,认真,振奋,并拒绝让步。愤怒地说道:“世界上每个人都说,永远不要让剑和笔的书记担任公共部长的职务,这是事实。如果不按照张堂的法则行事,就会使世界上的人们感到恐惧,以至于他们站在一起,不敢踏步,不敢正视!”
此时,汉朝征服了匈奴,并在各个地区招募了少数民族。吉安争取国家做些小事情,并经常利用与皇帝说话的机会来建议与胡族人民的和平而不是打架。皇帝献身于儒学,尊重公孙弘,他对此并不在意。当发生家庭事件时,下层官员和无法无天的人们都竭尽全力逃避法律。直到那时,皇帝才必须分开规则并严格遵守法律。张堂和其他人也继续发挥重要作用,试图赢得皇帝的支持。吉安经常毁儒家,攻击公孙洪志及其同僚,因为他们明智地进出了道路,从而获得了奉承大师的青睐。刀和笔的职员特别严格地研究法律规定,以有罪的方式诽谤和诽谤其他人。真相不能被揭露,监狱的胜利被用来作为引人注目的资本,因此皇帝越来越依赖公孙洪和张棠。公孙洪和张堂深深地恨他,甚至皇帝也不喜欢他,想杀死他。洪公sun就任总理并向皇帝建议:“有许多高级官员和皇室成员生活在正确的内部历史管理圈中。这很难管理。这不是有声望的部长们不能承担这项重要任务的请把吉安转移到正确的内心历史。”吉安是正确的内部历史已有几年了,他的政治事务井井有条,从未被废除。
魏庆将军变得越来越高贵。他的姐姐魏子复已经成为女王,但吉安仍然将他视为平等。有人说服吉安说:“我要从皇帝那里住下来,官员要在将军下生活。现在,将军受到皇帝的尊敬和尊敬,他的地位更加突出。你必须屈服。”吉安回答:“因为将军有来宾向他鞠躬致敬,难道他没有受到尊重吗?”当将军听到他说这句话时,他甚至以为自己是一个贤惠和贤惠的人,他多次向他询问该国和朝鲜的困境,并与之成为朋友。
淮南国王刘安阴谋叛逆,惧怕吉安,他说:“吉安爱坦率地说,坚持自己的野心,宁愿为正义而死。很难用不正当的事情来诱使他。关于游说总理孙弘,就像揭开东西一样。摆脱掉落叶很容易。”
今天的兹多次征服匈奴并取得了丰硕的成果时,如果吉安主张不征服胡同人民而与他和睦相处,他就不会听。
吉安享受九清待遇时,公孙洪和张棠只是普通官员。当公孙洪和张棠变得更高贵并与吉安的官职相称时,吉安指责他们诽谤他们。不久,公孙洪被提升为总理平津厚;张汤冠到玉石大夫;过去,吉安的县城和蜀氏都与吉安处于同一水平,有的被重用,其地位甚至超过了他。吉安的心狭窄而易怒,不可能没有怨言。当他遇见皇帝时,他走上前说道:“ ma下使用大臣们像堆木头,后来堆在上面。”皇帝沉默了。过了一会儿,吉安退缩了,皇帝说:“的确是一个不能无知的人。从吉安的话看,他的愚蠢越来越严重。”
此后不久,匈奴国王H邪率部向汉族进发,法院没收了2万辆汽车以将其收起。政府没有钱,所以他们向人民借马。有些人将马藏起来,而马则无法将其聚集在一起。皇帝大怒,想杀死长安县长。吉安说:“长安县长无罪。只要您杀了我,人民就会愿意牺牲马匹。而且,匈奴将军背叛了他们的君主,向汉服了,法院可以慢慢地问沿途各县准备要运送的马车。运送的顺序,为什么会使整个国家骚扰和不安,使我们的人民精疲力竭地为匈奴的士兵和将军服务!”皇帝沉默了。匈奴国王率领部队到达时,有500多名商人因与匈奴人交易而被判处死刑。吉安被要求在未央宫高门厅接受采访并与皇帝见面。他说:“匈奴人袭击了我们在通讯道路上建立的障碍,切断了与亲戚的友好关系,我国派遣部队征服了他们,并在战场上丧生。受伤人数不计其数,花费数百亿美元。我很愚蠢,以为如果if下抓获匈奴人,他会向在军队中丧生的家人奖励他们作为仆人和女仆的身分。为了他们的辛勤工作和满足人民的愿望而享誉世界。即使现在不可能做到这一点,匈奴国王还是带领成千上万的人投降,不应该耗尽官方国库的财富。如果招募诚实的人为他们服务,并像宠儿一样对待他们,如果无知的人知道如何让匈奴人在长安市购买商品,执法人员会视他们为非法,因为他们不了解法律规定。走私欧海关和定罪?即使your下无法抓住匈奴人的物资安慰世界人民,他还是会使用严厉的法律杀死500多名无知的人。这就是所谓的“保护树叶和破坏树枝”的作法,我私下认为您的ma下举动是不可取的。”皇帝沉默着,不赞成,然后说:“我很久没听到吉安的话了。事发后的几个月,吉安犯了罪。法的定罪与皇帝的赦免是同时发生的,吉安只获豁免。吉安因此退休了。
几年后,当国家更换五铢硬币时,许多人私下制作硬币。楚国土地特别严重。皇帝认为淮阳县是通往楚国的主要道路,因此他征召了吉安,并任命他为淮阳县知府。吉安向地面鞠躬,感谢朝廷下令,拒绝接受封印。皇帝一再颁布法令强迫他,他下达了命令。皇帝召见吉安,吉安哭着对皇帝说:“我以为死后骨头会被扔在沟渠里,我再也见不到your下。我从来没有想过my下会再次接受我我经常患有狗病和马病,体力不足以应付县长的麻烦,我希望中间人进入和退出宫殿的大门,以纠正错误并纠正遗漏。我的希望。”皇帝说:“你看不起淮阳县的总统。我待会儿再给你回电话。只是因为淮阳的官民关系紧张,我必须利用你的声望,请你躺在家里和统治。”吉安告别皇帝后,他去了大兴岭。李曦说:“我被遗弃在外国县,不能参加法院的讨论。但是,玉石张棠医生很聪明,可以制止别人的批评,他也可以承认自己的错。 ,强有力的论据和批评性的词语,拒绝为世界人民直言不讳,而专注于迎合主的心意;皇帝不想要的,他让自己的心毁;皇帝想要的,他赞扬着。他不愿意做任何事情,不去执行法律法规的规定,在朝方,他非常珍惜皇帝欢迎皇帝的意愿,他强迫国外的官员去伤害社会。以增强他的力量。你在九清,如果你不早与皇帝讲话,你他和他将被杀死。”李熙很怕张堂,从不敢劝皇。吉安一如既往地管县事,淮阳县在政治上很明确。后来,张塘被彻底毁了。皇帝得知吉安对李熙说了些什么后,便定罪了李溪,并命令吉安享受王子和国务大臣的薪水待遇,但仍由淮阳县负责。吉安七年后去世。
吉安死后,皇帝因与他的亲戚关系而将其哥哥吉仁官员带到了九清,儿子吉彦官员带给了王子。吉安姨妈的儿子司马安也是小时候的希玛王储。他擅长遵守法律规定,是一名官员。他的职务是九卿的四倍,死于河南县。由于他的存在,他的兄弟们在担任官员的同时数了十个人到两千个石岗。 Pu阳的段鸿首先在盖厚网信上任,王鑫推荐段宏。段宏还两次担任九清的官员。但是Pu阳镇的官员们非常敬畏和焦虑,他们愿意住在他的身边。
当时,郑自庄是陈县人。他的祖先郑军曾经是湘基的将军。香吉死后,他很快就属于汉代。高祖在提及香吉时命令香吉的所有老下属叫他名字,但郑钧拒绝服从the令。高祖颁布法令,那些愿意称呼祥吉名字的人应被视为医生,而郑钧被赶走了。郑君死于孝文帝。
郑壮以正义的骑士为乐,将张瑜从困境中解救出来,他的名声传遍了梁和楚。孝敬帝时期,他是王子。每隔五天的假期,他经常在长安郊区买马,骑马去看望老朋友,邀请朋友来感谢您,并整夜不眠,整日都在担心疏忽。郑壮热爱道家,以深情的精力敬佩长者,仿佛他怕不见人。他虽然年轻,而且职位低下,但是他的朋友和熟人都是他祖父的那一代,都是世界知名人物。武帝登基后,济南集团知府陆国中将,江都国务大臣将郑壮逐步晋升为九清中学的内部历史。由于对武安侯天府与魏其侯斗鹰之间的争执不当,他被降职为詹石,并被调任大农灵。
郑壮做正当内政的历史时,曾警告其下属官员:“任何有来访者,不论贵族或下等,都不得留在门口等候。”他尊重主人的款待,屈从于他的崇高地位。在客人下。郑壮老实廉洁,不购买任何私有财产。他只为年长的朋友提供正式的薪水和奖励,他们送给他们的礼物不过是竹制餐具中的一点食物而已。只要有机会与上朝皇帝讲话,他都会受到世界上最受尊敬的人的称赞。他推荐了学者和成,施的官员,他对谈论他们真的很感兴趣,并且经常称赞他们比他自己的话要优越。他从来没有直接打过电话给员工打过电话,与下属交谈时,他谦虚,好像害怕伤害对方。听到其他人的意见后,他立即向皇帝报告,以免耽误此事。因此,在沂山以东的广大地区,学者和知名长者都称赞他的美德。
郑壮被派去检查黄河河口,他要求五天准备打包。皇帝说:“听说'郑庄走了很远没有食物,走了数千英里',为什么我要抽出时间准备打包呢?”尽管郑壮与外界的关系很好,但他经常同意在法庭上服从主的旨意,他也不敢太清楚。表达自己的是非。汉朝晚年征服匈奴,并在各地招募少数民族。世界消耗了大量财产,该国的财政和物质资源更加稀缺。郑壮推荐人民和他们的客人代表伟大的农民的命令进行运输,他们欠了很多钱。司马安出任淮阳县知事,并报了案,郑壮对此负责,赎罪后沦为平民。不久,他进入总理府,任职历史悠久。皇帝以为他老了,请他做汝南县的县长。几年后,他去世了。
郑壮和吉安在一开始就属于九清,他们在政治上是诚实诚实的,在清洁方面是纯洁的。他们两个都在中途被解雇,他们的家庭很贫穷,客人们也在下降。当他成为县警卫时,死后家中没有剩余财产。由于郑壮的兄弟和孙子,有多达六,七个人被正式任命为两千块石头。
太师公说:当时有吉安和郑的美德,宾客当权者的力量是他们的十倍,而当权者的情况则完全相反。他们仍然像这样,更不用说普通人了!夏郡县的龚斋曾经说过,起初他是一名法院官员,他的家人到处都是客人。当他迷路时,门空无一人,足以抓鸟。复职之后,客人们想再次见面,翟先生在门上写道:“一辈子是要了解友谊。穷人和富人是友谊。当一个人昂贵而一个人*时,友谊就是看见。”吉安,郑壮也有这个不幸,难过!
“集安”一词是长如,Pu阳人也是。首先,他偏爱古代魏郡①。治安七世,天下是大夫。安是父亲,小京是王子时,他洗马,看到壮族的麻烦。孝敬皇帝瓦解,王子登基。东岳进攻了,尚可悲地看着它。不是,而是回到了吴国,并说:“更多的人互相攻击,这是庸俗的,不足以侮辱皇帝。”河内的大火导致一千多所房屋被烧毁,天皇朝它扑去。他还报告说:“一家人着火了,房屋被烧毁超过⑤,这不足以令人担忧。部长们前往河南,河南的穷人遭受了水灾和干旱。部长们请回到节日,矫正罪的犯罪⑧。”尚贤解释后,将其移交给兴阳。,可耻是an,病又回到田野⑨。新闻上,我呼吁以中国医生的身份⑩⑩,他cut告戒少,不应该留在很久很久以前,他搬到了东海知府。焦急地学习黄老志的话(11),治官老百姓,如此安静,选择历史,任其发展。它的治国之道(12) ),不是一个苛刻的人(13)。我生病了,无法摆脱我的闺房(14)。一年多以后,东海被统治。执政无所事事,宏达风格,没有语法(15)。
①古代魏军:战国后期,魏侯下山成为国王。有关详细信息,请参见第37卷“魏康叔叔一家”。 ②人:推荐。根据汉族制度,任职三年以上的有两千石的官邸的任何人都可以推荐一个兄弟或儿子担任族官员,称为“人子”。 ③恐惧:恐惧。 ④东岳进攻:欧岳(东岳的首府,现为浙江温州)和民岳(东直的首府,现为福建福州)统称为东岳。靖国三年(前154年),吴楚叛乱。欧约东海国王尧首先从吴投降了他的部队,并在他击败后杀死了吴王壁以免罪。吴太子逃到闽越为报仇,于元三年(前138年)玉武皇帝劝说闽越派兵包围东',欧岳向法院求助。详细卷114“东越传记”。 ⑤比率:彼此接近。 ⑥便宜:抓住机会采取行动。 ⑦节:赋节,是朝廷派官员派特使时用作凭证的代币。甄:通过“救济”,救济。 ⑧更正:以君主的名义下达命令。系统:皇帝的命令。 ⑨天理:故乡。 worship召集崇拜:招募以担任正式职务。 (11)黄老志:道家。道教徒认为黄帝和老子是他们的祖先。 (12)手段:大手指,意图。 (13)严格:至关重要的小节。以下文字“小柯”的含义相同。 (14)闺房:内室。 (15)语法:规章,法规。
人性焦虑,礼貌少,面对面②,不能容忍他人。同意自己的人会善待他们,不同意自己的人不能忍受看,学者们也不会依附于此。但是,他渴望学习,护林员④,气质⑤,专家修炼者⑥,直接的戒备,许多罪犯的肤色,经常羡慕付白和袁安之。单冠福,郑时和宗正刘启⑦。
当是时,太后弟武安侯蚡为丞相,中二千石来拜谒⑧,蚡不为礼。然黯见蚡未尝拜,常揖之。天子方招文学儒者,上曰吾欲云云,黯对曰:“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐虞之治乎⑨!”上默然,怒,变色而罢朝。公卿皆为黯惧。上退,谓左右曰:“甚矣,汲黯之戆也⑩!”群臣或数黯(11),黯曰:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?且已在其位,纵爱身,奈辱朝廷何!”
①倨:傲慢。 ②面折:当面顶撞。折,断,此指拒斥、驳回。 ③忍见:耐着性子见面。 ④游侠:好交游并且勇于解救他人危难的人。 ⑤任气节:看重志气操守。 ⑥内行:平日居家的品行。 脩:通“修”,美好。絜:同“清”洁净,纯洁。 ⑦刘弃:《汉书·张冯汲郑传》为“刘弃疾”。 ⑧中二千石:汉代内自九卿郎将,外至郡守尉的偕禄等级,皆为二千石。其中包括中二千石、二千石和比二千石三个等级,中二千石是最高级。中:合乎,满。 ⑨唐虞:儒家所推崇的远古帝王唐尧和虞舜。⑩戆(zhuàng,壮):憨厚刚直。 (11)数:列举过失,指责。
黯多病,病且满三月,上常赐告者数①,终不愈,最后病②,庄助为请告。上曰:“汲黯何如人哉?”助曰:“使黯任职居官,无以逾人。然至其辅少主,守城深坚③,招之不来,麾之不去④,虽自谓贲、育亦不能夺之矣⑤。”上曰:“然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣。”
大将军青侍中,上踞厕而视之⑥。丞相弘燕见⑦,上或时不冠。至如黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中⑧,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。其见敬礼如此。
①这句是说汉武帝对汲黯给予破例的照顾。汉制规定,居官者病满三月当免官,而武帝几次特许汲黯可以不免官而居家养病。告:休假。数:屡次。 ②病:重病,病得很厉害。③守城:当依《汉书·张冯汲郑传》作“守成”,保护已成的事业。④麾(huī,灰):通“挥”,挥手令去的意思。 ⑤贲、育:孟贲和夏育,都是战国时秦武王的壮士,勇力过人。 ⑥踞:蹲或坐。厕:厕所。一说通“侧”,指床边。 ⑦燕见:和朝见相对而言,指在帝王闲暇时进见。燕:通“宴”,安闲。⑧武帐:御殿内四周陈设着五种兵器(矛、戟、钺、楯、弓矢)的帐帷,以示威武。一说织成武士形象的帐帷。
张汤方以更定律令为廷尉,黯数质责汤于上前,曰:“公为正卿,上不能褒先帝之功业,下不能抑天下之邪心,安国富民,使囹圄空虚①,二者无一焉。非苦就行,放析就功②,何乃取高皇帝约束纷更之为③?公以此无种矣④。”黯时与汤论议,汤辩常在文深小苛⑤,黯伉厉守高不能屈⑥,忿发骂曰:“天下谓刀笔吏不可以为公卿⑦,果然。必汤也⑧,令天下重足而立⑨,侧目而视矣!”
是时,汉方征匈奴,招怀四夷⑩。黯务少事,乘上间(11),常言与胡和亲,无起兵(12),上方向儒术(13),尊公孙弘。及事益多,吏民巧弄(14)。上分别文法,汤等数奏决谳以幸(15)。而黯常毁儒,面触弘等徒怀诈饰智以阿人主取容(16),而刀笔吏专深文巧诋(17),陷人于罪,使不得反其真(18),以胜为功。上愈益贵弘、汤,弘,汤深心疾黯,唯天子亦不说也(19),欲诛之以事。弘为丞相,乃言上曰:“右内史界部中多贵人宗室,难治,非素重臣不能任,请徙黯为右内史。”为右内史数岁,官事不废。
①囹圄:监牢。 ②按:前文已指责张汤不能奉公尽职,这二句更进一步揭露他的心思都用在了谋取个人名利上。“非苦就行”,是说明知事错还努力去做,以求造就好名声。非:错误的。苦:若干。就:实现,达到。行:德行。句中“非若”二字语不通顺,疑有误。卷一百二十二《酷吏列传》记载张汤如何广交天下名士、宾客,用拉拢人情来获取美名的事,可作为理解本句的参考。“放析就功”,是说肆意增繁律令破坏汉朝旧制,目的是要成就个人的功绩。放:放纵,随意。析:劈开,此指破坏。 ③按:汉高祖刘邦初入咸阳时,曾“与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。余悉除去秦法”(见卷八《高祖本纪》),法至简约。汉立国后,丞相箫何奉命制律,“捃摭秦法,取其宜于时者,作律九章”(见《汉书·刑法志》),依然法禁省约,简便易行。汉武帝当朝后,对外频繁用兵,对内大兴营造,大量征发人力赋税,致使许多人贫困破产被迫犯法,于是武帝任用酷吏张汤等修改法律,以严刑峻法加强镇压。史书记载,当时“禁网浸密。律令凡三百五十九章,大辟四百九条,千八百八十二事,死罪决事比万三千四百七十二事,文书盈于几阁,典者不能遍睹”(见《汉书·刑法志》)。这种作法已完全破坏了汉初旧制。约束:规章制度,此特指法令、法规。纷:纷乱,这里有任意增繁加多意。更:更改。 ④无种:没有遗种,此指断子绝孙,种:子嗣。⑤文深:深究细抠法令条文。 ⑥伉厉:刚直严厉。守高:保持高昂的志气。一说掌握最高的原则(王伯峻《史记选注》)。 不能屈:不肯向对方屈服。⑦刀笔吏:办理文书的小吏。古时在竹筒上书写,因有误而改动时必需用刀刮除,故有此称。⑧必汤:指非依张汤之法行事不可。⑨重足而立:两脚并拢站立,形容极其恐惧拘束而不敢行走。⑩四夷:此泛指四方边境内外的少数族。夷:古代统治者对东部各非华夏民族的蔑称。(11)间:间隙,机会。 (12)无:通“毋”,不要。(13)方向儒术:正倾心于儒学。(14)吏民巧弄:指下级官吏和不法之民玩弄智巧来逃避法网的制裁。(15)谳 :审判定案。(16)面触:当面冒犯指责。 徒:只是。怀诈饰智:心怀*诈而外逞智巧。饰:装饰于外,此指显露。 取容:傅取对方的欢心。(17)深文巧诋:深抠文法,巧言进行诋毁。(18)反其真:恢复事实真相。 (19)唯:虽然,纵然。说:同“悦”,喜欢。
大将军青既益尊,姊为皇后,然黯与亢礼①。人或说黯曰:“自天子欲群臣下大将军,大将军尊重益贵,君不可以不拜。”黯曰:“夫以大将军有揖客②,反不重邪?”大将军闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯过于平生③。
淮南王谋反④,惮黯,曰:“好直谏,守节死义,难惑以非⑤。至如说丞相弘,如发蒙振落耳⑥。”
天子既数征匈奴有功⑦,黯之言益不用。
始黯列为九卿,而公孙弘、张汤为小吏。及弘、汤稍益贵,与黯同位,黯又非毁弘、汤等。已而弘至丞相,封为侯;汤至御史大夫;故黯时丞相史皆与黯同列⑧,或尊用过之。黯褊心⑨,不能无少望⑩,见上,前言曰:“陛下用群臣如积薪耳,后来者居上。”上默然。有间黯罢(11),上曰:“人果不可以无学,观黯之言也日益甚(12)。”
。
居无何,匈奴浑邪王率众来降①,汉发车二万乘。县官无钱②,从民贳马③。民或匿马,马不具。上怒,欲斩长安令。黯曰:“长安令无罪,独斩黯,民乃肯出马。且匈奴畔其主而降汉④,汉徐以县次传之,何至令天下骚动,罢弊中国而以事夷狄之人乎⑤!上默然。及浑邪至,贾人与市者,坐当死者五百余人⑥。黯请间⑦,见高门⑧,曰:“夫匈奴攻当路塞,绝和亲,中国兴兵诛之,死伤者不可胜计,而费以巨万百数⑨。臣愚以为陛下得胡人,皆以为奴婢以赐从军死事者家;所卤获⑩,因予之,以谢天下之苦,塞百姓之心(11)。今纵不能,浑邪率数万之众来降,虚府库赏赐,发良民侍养,譬若奉骄子。愚民安知市买长安中物而文吏绳以为阑出财物于边关乎(12)?陛下纵不能得匈奴之资以谢天下,又以微文杀无知者五百余人(13),是所谓‘庇其叶而伤其枝’者也,臣窃为陛下不取也。”上默然,不许,曰:“吾久不闻汲黯之言,今又复妄发矣。”后数月,黯坐小法,会赦免官。于是黯隐于田园。
[__MARK_42__]
[__MARK_43__]
[__MARK_44__]
[__MARK_45__]
[__MARK_46__]
[__MARK_47__]
[__MARK_48__]
[__MARK_49__]
[__MARK_50__]
[__MARK_51__]
[__MARK_52__]
[__MARK_53__]
[__MARK_54__]