季羡林的学术成就及所获奖项_2000字
2022-04-20 17:08:41 9
在张光林教授和北京大学张光林先生的情况下,张光林先生,吉玉林的学术成就包括在以下10个方面:(1)印度古代语言研究 - 博士论文“”大事“变化渴望渴望“中部印度语言”,转变为-o和-u“,使用非生产性过去模型作为佛陀的标准,转变为-o和-u”,“,”有开创性的贡献在当时的领域;(2)佛教历史 - 他是一名真正使用国内外原始佛教研究的佛教学者,结合了中国语言变化变化的变化,研究了历史主要佛教经典。,发展,流通过程,确定佛教的重要派系;(3)财政部研究 - 早期代表“<福锡王子荆京”,呕吐,“斯派内的语言Uccessful方法。 1948年,他被新疆博物馆翻译成西藏的志愿者“梅特尔”。 1980年,新发现在吐鲁番新发现的70年。 “Maitrey”举行了一些研究论文,打破了“在中国发现的桐庐温,并在国外学习”欺骗; (4)中国印刷文化研究 - “中国纸和纸的方法的方法”,“中国丝绸进入印度问题”等,“向西之旅”起源于印度论证,解释了中国印刷文化,学习,创新,阴影,相互渗透;(5)中国和外国文化交流研究 - 编辑 - 80年代,“大唐西部地区”,“大唐西部地区”,写10万字“前书”,是国内数十个在过去的一年里,1996年完成的“糖历史”已展示古代中国,印度,波斯,阿拉伯,埃及,东南亚和南欧文化交流的历史图,美国非。重要的历史和历史实际意义;(6)翻译介绍印度文学作品和印度文学研究 - “Ramana”是两个古代史诗之一,超过10,000‰,翻译成90,000多排吉榆林终于翻译了1o年,是一个潜逃在中国的翻译历史中享受了活动; (7)比较文学 - 在20世纪80年代初,首先倡导复苏比较文学研究,呼吁建立中国学校建立比较文学,中国比较文学复兴取得了巨大贡献; (8)东方文化研究始于80年代后期,它是强烈倡导的东方文化研究,编辑大规模文化系列“东方文化整合”,约500,8OO,8OO,预计将于15年内完成; (9)拯救并拯救祖国的古代经典 - “四”四层书“,”石西藏“两大系列;(10)散文创作 - 从17次写延期,数十人先驱没有有很多人,我说,当我庆祝88岁的米出生时,我说:“文学的最高领域是姬先生的工作,而姬先生达成了这个领域。他是简单的,因为他是真诚的。 “”我爱先生,我有一件好事,就像一个野人老人。 “
自20世纪80年代后期以来,吉玉林有重要问题,如文化,中国文化,东西方文化体系,东部和西方文化,在21世纪的人类文化,在文章和言论中,在文章和言论中,很多人意见和论点,造成国内外普通的关注。
注意:吉玉林:翻译文化终身成就奖
奖项介绍
翻译文化终身奖项是中国翻译协会在2006年第五届会议第五届会议第五届会议上建立的。这是中国翻译协会,荣誉奖和奖项的一等奖,授予渲染,翻译,广泛的翻译,以及在翻译和文化交际工作中的高性能。 2006年9月26日,济寅先生,95岁,成为第一个“翻译文化终身成就奖”。
姬玉林,出生于1911年8月,山东省清平县(现在临清市)。语言,翻译,教育家,社会活动家。 1930年,我去了清华大学西阳文学,主要袭击了英国文学,研究德国和法国文学,同时选举陈宇先生的佛教圣经,朱光斯西亚先生的文学心理学,以及外国文学作品的翻译散文创作。 1935年,我在清华大学和德国研究生学习,我能够在古本大学学习印度。在1941年,他赢得了博士学位。在哲学中。 1946年,他回到了中国。
人民共和国的中国成立后,姬吁磷已经当选为第一届全国人民代表大会代表,第二,第三,第四和fiveth全国政协。 1983年,他当选为第六届全国人大代表。享受崇高的社会声誉。他还担任中国撰稿改革委员会的成员,国务院成员,外语和文学成员,中国语言学会总裁,中国外语教学总裁,中国人的成员中国古代文学协会名誉董事,中国,中国,中国国家古代文字研究协会总裁,中国外国文学协会名誉董事副总裁兼文学署长副总裁比较文学学会名誉总统,“中国百科全书”总裁,中国东部文化研究协会主席,国际儒家协会顾问,亚洲社会主席,澳门文化研究协会名誉主席。中国翻译协会的创始人之一,2004年11月,在中国牌照协会第五次全国委员会,中国荣誉总裁LED。
几十年来,吉祥林正在从事英语,德语和梵语,发表的文学作品的研究和翻译,发表,发表近400万字的翻译。它主要基于“中国印刷文化的历史”,“印度简单历史”,“拉丹现实主义”,“印度古代语言收集”,“佛教和中国印度文化交流”,“简化东方文学史”“,”糖历史“,”折腾胡璐文(召开会议)翻译“依此类推。主要翻译:从德国翻译有Marx的”在印度“,”安娜? SIGS短小说“等”等待梵语,有一个着名的印度古代中国史诗“罗梅曼”(七卷),印度着名的戏剧“沙坑罗”和“MILI WET”,印度民间民间故事集合“五卷”等;像Meteley一样,由英语翻译?视频“在家庭中的tagore”。此外,吉宜林还编辑了“四”全书和书籍“,”石子郭书“,”神舟文化融合“,”东方文化融合“等书籍。
获得的主要奖项是:
1986年,“印度古代语言收集”赢得了北京大学的第一个科学研究结果。
1987年论文收集“原始佛教语言问题”被授予北京哲学与社会科学和政策研究的荣誉成果。
1989年全国语言撰写工作委员会颁发了“39次职能工作”的荣誉证明书。
1990年,论文设定了“中国印刷文化历史的评论”是第一个比较文学书籍奖项的“荣誉奖”。
1992年,“大唐西部地区”赢得了第一本古代书籍的古代书籍。
1992年,印度维兰纳荣获最高荣誉奖“”。
1997年编辑的“东方语言学”赢得了第三届全国图书奖。
1997年,主编“印度古代文学史”赢得了国家教学结果二等奖。 1999年,国家社会科学基金项目出色的成就奖每月两项奖项。
1998年,德希大学授予他荣誉博士学位。
1999年,“Ji Yulin”(24卷)赢得第四届全国图书奖。
2000年,“文化交流 - 中国甘蔗糖历史”荣获长江阅读奖的“专家专家”。
2000年,他赢得了德国大学的博士金证书。
2006年9月26日,庆祝国际翻译员称,庆祝国际翻译争论会议,吉玉林被授予“翻译文化终身成就奖”