名家爱情诗
舒婷爱情诗(1)
北戴河之滨那一夜我仿佛只有八岁我不知道我的任性要求着什么你拨开湿漉漉的树丛引我走向沙滩在那里 温柔的风抚摸着毛边的月晕潮有节奏地沉没在黑暗里发红的烟头在你眼中投下两瓣光焰你嘲弄地用手指捺灭那躲闪的火星
汪国真诗集
汪国真,中国大陆现代诗人。祖籍厦门,1956年6月22日生于北京。他中学毕业以后进入北京第三光学仪器厂当工人.1982年毕业于暨南大学中文系。在学校时,喜读、写诗歌
席慕容爱情诗(合集一)
【一棵开花的树】 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这 我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛於是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下 慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请
莎士比亚诗选-情女怨
情女怨一个深溪里的悲惨故事,在邻山的空谷里回响,这应和的声响动我神思,我躺下静听这难言的悲伤;一转眼却见一个愁苦的姑娘,撕扯着纸片,把戒指全敲碎,恨不能让愁云凄雨把世界摧毁。她头上戴着一顶宽边草帽
莎士比亚诗选-乐曲杂咏
乐曲杂咏一 一位贵人的女儿,三姊妹中她最美, 她一向热爱自己的丈夫,绝非虚伪, 不料有一天见到一个英国人,实在魁伟, 她禁不住变了心。 两种爱情在她心中进行了长时间的争斗, 不再爱自己的丈夫
莎士比亚诗选-维纳斯与阿都尼
维纳斯与阿都尼鄙夫俗士,望敝屣而下拜;我则求: 阿波罗饮我以缪斯泉水流溢之玉杯。 献与 扫桑普顿伯爵兼提齐菲尔男爵 亨利·娄赛斯雷阁下 阁下, 仆今以鄙俚粗陋之诗篇,献于阁下,其冒昧干渎,自不待言
莎士比亚诗选-鲁克丽丝受辱记
鲁克丽丝受辱记献与 扫桑普顿伯爵兼提齐菲尔男爵 亨利·娄赛斯雷阁下 我对阁下的敬爱是没有止境的;这本没有头绪的小书,只显示这种敬爱流露出来的一小部分而已。是您高贵的秉性,而不是这些鄙俚诗句的价值