第七十四篇 至真要大论
2020-10-17 18:43:45 90
【本章要点】
本文首先讨论了疾病与气候之间的密切关系,然后讨论了五种风味在治疗中的作用以及六气五要素的协调原则。特别是,它阐述了总结症状的“十九病机”,并确定了临床实践中的适当治疗原则。它还说明了药物剂量,相容性,给药方式和禁忌症。
【原版的】
黄帝问:五气汇聚,空虚的丰满度更好。我知道。六气分治世界,这是什么样的?齐叔叔再次敬拜说:“很清楚地问!天地时代,人与神的交往。皇帝说:我希望听到上面是清楚的,下面是清楚的齐波说:②是主人,工作值得怀疑。
皇帝说:我想听听路。齐波说:绝音控制着天空,变成了风;少阴控制着天空,变成了热量;阴音控制着天空,变成了潮湿;邵阳控制了天空,变成了火;阳明控制着天空,变得干燥。太阳照耀着天空,变得寒冷。根据内脏位置,将命令病人。
皇帝说:地球化学呢?齐波说:四天是在同一时间。皇帝说:什么是气?齐波说:左右的人叫齐。皇帝说:为什么不同?齐波说:主宰这一年的是纪穗,那些生气的人也在采取措施。皇帝说:好。几岁了?齐波说:厥阴思田风化,春季是酸化,思琦③是沧华,剑琦在移动。少音寺田在加热,春天在苦,不是气,气在燃烧。太阴寺田是加湿的,春季是甜的,四七是倒水的,七七是软化的。邵阳四田是火化的,春天是苦的,四七是丹华,建七是明华。在阳明,四田是干燥的,春季是新华,四七是素食,简七是清华。在阳光下,天空很冷,春天是咸的,气是神秘的,气是肮脏的。因此,治疗该疾病的人必须意识到六种要素,五种风味和五种颜色的划分和治疗,并且五种内部器官是合适的,可以说是缺乏和疾病。
皇帝说:厥阴在春天被酸化了。风化的旅程怎么样?齐波说:在大地上流行,所谓原创,其余与法律相同。那些起源于天堂的人,天堂的空气,那些起源于地球的人,也存在于地球的空气,天堂和地球融合在一起,六个部分⑤分裂,万物发生了变化。因此,有人说:保持良好的空气,没有疾病⑥,这也被称为。
皇帝说:主要病是什么?齐波说:四岁没有留下任何东西。皇帝说:是什么老东西了?齐波说:天地之专。皇帝说:那个气人呢?齐波说:同年龄对于齐来说是相同的,但绰绰有余。皇帝说:非-岁是什么意思。齐波说:是分散的,所以质量是一样的,但是质量是不同的。气味稀薄浓密,对性的影响不安,可以维持多少疗程,强度浅而深。这也称为。
皇帝说:污秽是什么意思?齐叔叔说:如果你不能打败你的生活,那就需要它。皇帝说:请问如何治疗?齐叔叔说:如果你的底下有奸淫,你将赢得和平。
皇帝说:好。有多平静?齐波说:注意阴阳的位置并进行调整,保持一段时间。
皇帝说:师父说要观察阴阳的位置并进行调整。讨论阴阳的人应对村口作出回应。如果绳子又大又小,生活是平坦的,那银子所在的村头怎么样?齐波说:根据年龄的不同,我们可以知道。皇帝说:我能听到吗。齐波说:在北征时代,如果少阴在春天,就不应该在嘴里。当Jueyin在春天的时候,你不应该在右边。南征时,若少阴四田,则ou口不宜;绝音似的,那么权利不应该;太阴寺田,左不宜。那些没有的,则相反。皇帝说:统治者呢?齐波说:在北征时代,如果三音以下,英寸就不够了。当三音升起时,尺子不会。在南征时代,当三贤在天上时,英寸应该不够。春天时,三阴不宜过。左右相同。因此,有人说:知道重要的人终将一言以蔽之,但是如果您不知道什么是必要的,您将无休止地分散。
皇帝说:好。天地之气是什么?内心患病是什么感觉?齐伯说:厥阴在这一年的春天,风已被风淹没,但土地的气氛却不为人所知,平原很野,草还早。病人感冒蔓延,舒展和矮小,心痛饱满,两面焦虑,不能进食,不能吞咽,吃呕吐,腹胀好,上火后身体会变弱,身体很重
一岁的少音在春天,如果热的性爱获胜,火焰将漂浮在河中,阴影会反射出来。患病的人经常在腹部尖叫,呼吸到胸部,呼吸并且不能长时间站立,冷热的皮肤疼痛,眼痛和牙齿肿胀,反感发烧(如疟疾),腹部疼痛减轻,肿大腹部,没有隐身者。
每年的农历正月初,草早盛。如果征服了湿气,那么爱富岩岩谷,黄色变成黑色,而尹变成。人们的疾病,心痛,耳聋和闷闷不乐。喉咙肿胀,阴部疾病和血液,较少的腹痛和肿胀,没有排尿,疾病和头痛,眼睛似乎脱落,脖子似乎被拉扯,腰部似乎被折叠,拇囊炎无法返回,罂粟花像结,叹息就像其他人一样。
邵阳在春天的时候,火焰会照亮乡下,寒冷和炎热会更糟。人民的疾病是红色和白色,较少的腹痛和溺水,甚至是血便,与少阴是一样的。
阳明一年的春天,干燥和淫秽胜出,雾清晰。人们喜欢疾病和呕吐,呕吐是苦涩的,呼吸良好,心脏和软骨病的疼痛无法逆转,甚至干了脸上的灰尘,身上没有奶油,脚外发烧。
太阳在春天已经好多年了,寒冷使人欣喜若狂。人民的腹部较轻,无法控制睾丸,腰椎,向上心痛,见血,疼痛和肿胀。
皇帝说:好。有什么治疗方法?齐伯说:齐气都在春天,风很大。它经过辛辣和凉爽处理,再加上苦味,甜味和辛辣刺激,使其散发出来。内部加热和淫秽,治愈咸味寒冷,增加苦味,用酸将其收起,使其变苦。体内潮湿,可通过苦味和热,酸度,苦涩干燥而轻松治愈。火在内部是令人讨厌的,用咸味和冷味处理,辅以苦味,用酸收割,然后用苦毛做成。体内的干燥和淫秽会随着苦涩和温暖,苦涩和苦涩而治愈。体内的寒冷和淫秽会用甜味和热量,苦味,盐将其吹扫,用辛辣味来润湿和苦味来治愈。
皇帝说:好。天气如何变化?齐伯说:绝阴控制着天空,风和ob亵的胜利,然后太空和微弱,云层被打扰,寒冷产生春天的空气,流水不是冰。人民疾病的胃腔小心而痛苦,上支是两个侧面,咽部被阻塞,食物不足,舌头结实,食物引起呕吐,腹泻,腹泻,腹泻,腹泻,水锁,ing癣不走开,疾病源于脾脏。重阳一定要死。
少阴寺田,热得不堪重负,热得太热,大火发挥了作用。人民疾病的胸部绷带令人讨厌,又热又干,右臀部完全干燥,皮肤疼痛,感冒和发热,咳嗽和哮喘,大雨,唾液和血液流血,打喷嚏和呕吐,溺水,变色,甚至疮,肿胀,肩膀和手臂且缺乏骨盆疼痛,心痛,肺部,腹部饱满,肿胀和喘息性咳嗽,该病是在肺部,则泽ju而死的。
在月球的天空中,潮湿赢得了胜利,然后穿着潮湿的衣服,雨水变得ha。骨骼肿胀,疼痛,麻木和麻木,阴部麻木的人不能被压迫,腰和脊柱头疼痛,头晕,排便困难,缺乏阴气,饥饿和饥饿,咳嗽唾液时有血液,心脏悬垂,并且疾病起源于肾脏。泰西爵死了。
邵阳四田,如果火势不堪重负,气质盛行,金正并不和平。人们患有头痛,发烧,厌恶感冒和疟疾,发热引起的皮肤疼痛,黄色和红色,水转移,身体和面部肿胀,腹部饱满,红白相间出血,唾液和血液痛咳,烦人的胸热,该病是由肺部引起的。天府必须死,死。
阳明寺田,如果干燥和淫秽取胜,那么木乃伊要迟到,草要迟到,而肌肉和骨骼也会发生变化。人民疾病引起的三色堇疼痛,中部寒冷而清澈,感觉到疟疾,严寒,咳嗽,腹部隆隆声,腹泻,腹泻,成名,灼热,头部灼热,心脏和大腿疼痛,不要扭转,脸干燥,背痛,丈夫的疝气,妇女的腹痛少,眼角,、溃疡和痤疮疮,该病源于肝脏。太暴力了,他死了。
当阳光在天空中时,如果克服了寒冷,那么寒冷将再次发生,水将变成冰,血液将在中间,而头发将变成节。患有心痛,呕吐血液和出血,有同情心,有时间晕眩,着火和着火,暴雨有冰雹,胸部和腹部饱满,肘部肿胀,肘部肿胀,心脏湍流,胸部和胃部躁动不安的人,面部呈红色和黄色,善意,干燥,甚至是肉欲,口渴和渴望喝酒,这种疾病在心脏中。神门一定要死,再死。所谓的愤怒知道它的肮脏。
皇帝说:好。有什么治疗方法?齐波说:四面天的气是克服风和淫秽,辛辣凉爽的和平,苦与甜,减轻其甜味,酸而缓解。它因热和淫秽而赢得胜利,咸味的寒冷使人和平,苦涩,酸甜。湿,苦,热,酸,苦,燥,轻松地胜于潮湿。即使湿热,也可通过苦涩和温暖来治愈,再加上甜味,并止汗。如果火被征服,则通过酸和冷,通过酸和甜的补充,通过酸,苦的头发,通过酸和热的再生来使之平静。苦涩和温暖克服了干燥和淫秽,伴随着酸味和苦涩。辛辣,甜苦,咸可缓解寒冷和淫秽。
皇帝说:好。恶魔的治疗方法是什么?齐波说:风支大地,疏通反胜,用酸度和温度对待它,用苦甜味补充它,用辛酸减轻它。如果热量在地下,那么寒冷将克服它。治法是又甜又热,有苦,咸平。湿润存在于地面,热量则胜过它,以苦涩和寒冷治愈,以咸甜味补充,并以苦涩使之平静。火在地上,寒冷盛行,治愈是甜而热的,艰辛加添了平安。干燥在地下,热量取胜于它,治愈寒冷,以苦涩和甜味补充它,使用酸来使它镇定,并受益于和谐。当感冒进入地面时,热量就会胜过它,并通过咸味和寒冷进行治疗,并辅以甜味和苦味。
皇帝说:他的四天邪怎么赢?齐波说:在天上风化,清除它,用酸和温度处理,再加上甜和苦。在天空中加热,对天空冷,用甜度和温度处理它,并辅以苦味和苦味;在天空中进行加湿,对其进行加热,用苦冷药水,加上苦酸进行治疗;在天上火化,克服寒冷,用甜热进行治疗,并添加苦味;天空干燥,可治苦寒,并辅以苦甜。寒冷当它变成天空时,热量可以克服它,用咸味和寒冷将其治愈,并以苦味补充。
皇帝说:六个阶段如何赢得胜利?齐伯说:胜利,耳鸣,头晕,头晕,恶心和恶心,胃麻木如感冒,强风和几次中风,蠕虫没有被侵染,软骨病气合并,变成热,黄尿和胃痛。 ,两个侧面的上支,肠管不适,腹痛减轻,注射红白色,甚至呕吐,咽喉衰竭。
少阴的胜利,心脏又热又饿,脐部以下的反应,空气的三重能量,灼热的热量,亩乃金,草正在枯萎,呕吐,烦躁,腹痛,排气不畅,以红色生育力传播。
胜利的阴历,火在内部停滞,疮在中部,外面散在,疾病在后腹,甚至心痛热,头痛强,嗓子强,湿气停滞,感冒受压,疼痛留在顶部,导致眉毛,胃饱满,下雨数,可见干燥感,腹部不饱满,腰部隆起强烈,内部不便,注射良好,足底温度,头部沉重,胫骨肿胀,在中间喝酒,胃肿胀以上。
邵阳人的胜利,胃热的客人,烦恼和心痛,红眼和呕吐,呕吐和饥饿,耳痛和溺水,良好的ir妄,剧烈的热和微光,草枯萎和水干燥,蠕虫烦躁,腹部疼痛少,霞沃奇白。
阳明胜利,中部疏通毛发,左侧疼痛腹泻,内部充血,外部疝气,大凉被杀,花莺变身,毛毛虫生病,胸部不便,咳嗽充血。
太阳的胜利,凝结而来,不及时的水冰,羽毛变态,痔疮,疟疾,寒冷进入胃,然后内源性心痛,阴部溃疡,屈曲不利,外阴,肌肉和肉质相互吸引,血块和哭泣,侧支变色或流血,皮肤肿胀,饱满的食物,热量向上逆转,脑部头部font门疼痛,眼睛像脱落,着凉至下灼热,蔓延至腹泻。
皇帝说:请问如何治疗?齐伯说:绝阴的胜利是通过甜味,酸苦和酸味来对待的。少阴的胜利可通过辛辣感冒来解决,辅以苦咸味,并加糖以缓解。阴热的胜利,加上甜味和苦味,治愈了阴阴的胜利。邵阳的胜利可以通过刺鼻的感冒来治愈,再加上甜咸的甜味可以缓解。阳明的胜利在于酸度和温度,再加上甜味和苦味。甘甜和高温,伴随着苦涩和咸味,减轻了阳光对胜利的伤害。
皇帝说:六气的复数是什么?齐叔叔说:问西湖子? Jueyin的恢复,腹部的饱满,脊椎的剧烈疼痛,木头上飞扬的沙粒,蠕虫未成功,Jue的心痛,出汗和呕吐,无法进食和饮水,复出,肌肉和骨骼的昏厥,the的清扫以及脾脏,脾脏和呕吐物的增多。重阳一定要死。
少阴综合症,烦躁不安,打喷嚏,腹部绞痛,烦躁,打喷嚏,腹部绞痛少,起火,烧伤,干燥,配药时停药,左侧气动,右侧向上,咳嗽,皮肤疼痛,肿胀,心痛,抑郁我不认识人,但浙江却令人厌恶,颤抖,del妄,冷热,口渴和渴望喝酒,较少的气体和骨骼异常,肠内不便,外部肿胀,窒息,红气变态,自来水不是冰,不是热气如果蠕虫消失了,患病的皮疹,g疮,,痤疮和痔疮,甚至是肺,咳嗽和鼻子。天府必须死,死。
在恢复阴阴时,温度升高,体重增加,食物不能改变,阴气上升,胸部不便,在中间喝酒,咳嗽和喘息。当下大雨时,在土地上可以看到鳞片,头顶疼痛,the行特别严重,呕吐无声,吐出清澈的液体,甚至进入肾脏,引起过多的腹泻。泰西爵死了。
邵阳的病愈,大热来了,闷闷不乐,蠕虫耗尽,恐慌咳嗽,胃灼热,烦躁不安,对风的憎恨,气起,脸像浮云,眼睛are子,向内发怒,向上作口,呕吐,出血,出血,疟疾,厌寒和栗子,极寒和逆热,附带灼热,口渴以转移水,颜色变为黄色和红色,较少的气脉和枯萎,变成水,通过肿胀和甚至进入肺部,咳嗽和流血。迟泽爵死了。
回收阳明,轻骑,林木干燥,毛毛虫凶猛。疾病是由惊慌引起的,气管回到左侧,如果过分放松,心痛就会饱满,腹胀会发泄,呕吐和咳嗽,令人讨厌,这种疾病会在胃中部出现头痛,甚至肝脏也会感到恐惧。太暴力了,他死了。
太阳的复兴,气势的上升,水凝结的雨水和冰块,蠕虫死亡,心和胃发冷,胸部和diaphragm肌不利,心痛饱满,头痛富有同情心,时间令人头晕,食物减少,腰部疼痛扭转,屈伸不便,地面碎冰坚硬,太阳死了,腹部控制睾丸,腰部和脊椎抬起,心脏被冲,水随地吐痰,心脏被砸碎,心脏被遗忘。神门一定要死,再死。
皇帝说:好。有什么治疗方法?齐波说:绝阴的恢复是用酸和冷处理的,辅以甜和辛辣的,用酸来缓解,用甜味来缓解。少阴汤的回收利用咸味冷汁处理,辅以苦味,甜味以减轻苦味,然后通过酸味,硬化,咸味和软味收获。阴痛的恢复要用苦和热来进行,并辅以酸痛,酸痛来缓解,干燥和通气。邵阳的恢复方法是用咸寒治疗,辅以苦味,咸软,用酸收割,不易发,不热,不冷不热,少阴是同样的方法。阳明的复兴经过辛辣和温暖的处理,辅以苦涩和甜味,以苦涩发泄,以苦涩酸和酸来弥补。咸热可治愈阳光的恢复,再加上甜味和苦味。为了治愈一切胜利,感冒是热的,感冒是热的,湿的是透明的,清澈的是温暖的,松散的是,压抑的是分散的,干燥的是湿的,紧急的是慢的,强的是软的,脆弱的人很强,虚弱的人会补充它,强者的它会减少它,并且每个人都使它的气平静下来,必须清晰而安静,然后气病会衰变并属于其教派,一般的治疗也是这样。
皇帝说:好。上下气是什么意思?齐波说:身体的一半以上,他的气是三倍的,天空是分开的,天气是主要的。在身体的一半以下,他的气是三分,大地被分裂,大地是主人。就名气和活力而言,它是一种疾病。一半,所谓天枢也。因此,那些名列前茅的人都是赢家,而名列前茅的那些人都是赢家。所谓的胜利就是给予回报而没有发出。如果您重返世界,天堂和地球就没有别的名字了。皇帝说:胜利与复兴运动多久进行一次?有必要生气吗?齐波说:永远都有一个常任职位,但齐不是必须的。
皇帝说:我想听听路。齐波说:先气后三气,天气是主人,胜利永远。四个齐气都用尽了,大地齐气是主,齐气总是恢复。如果有胜利,就会有康复。皇帝说:好。恢复后的胜利怎么样?齐波说:胜利将导致康复,没有恒久不变,但失败将使人耳目一新。如果您康复,您将获胜。如果不这样做,将会受伤。这伤害了你的生活。皇帝说:逆转疾病有什么意义?齐叔叔说:错在哪里不会互惠互利。重大康复的胜利是主要胜利,因此也要对抗疾病。所谓火也热。
皇帝说:有什么药?齐波说:丈夫的胜利也赢了,弱者将接,而至,最坏的情况将控制住。气也得到了恢复,和平得到了平静,暴力也使它得以恢复。所有人都遵循胜利,在不质疑人数的情况下安定下来,并在一段时间内取得和平。
皇帝说:好。来宾主持人的胜利如何?齐波说:宾客的精神必定会赢。皇帝说:什么反过来?齐叔叔说:主人战胜了逆境,客人战胜了追随者,天堂之路也是。
皇帝说:他病了吗?齐波说:厥阴一直在天空,如果客人赢了,耳鸣就会头晕,如果剧烈的话,会引起咳嗽。少阴寺田,客人胜于打喷嚏,强壮的脖子,肩膀和背部发烫,头痛,少气,发烧,耳聋和视力,甚至肿胀和出血,疮,咳嗽和喘息;充分。对于泰银寺田,客人的第一场胜利将浮肿而喘不过气来;主要的胜利将是胸部和腹部饱满,食物将被震惊。邵阳四田,克生会导致丹g向外发展,并出现丹参疮,呕吐和咽喉麻木,头痛和肿胀,耳聋和血液溢出,脾脏;主要胜利是胸部充满了咳嗽和呼吸,甚至鲜血,双手发烫。阳明四田,清内盈。如果咳嗽,您会感到闷闷不乐,心脏会发烫,咳嗽不会停止,您会变白,有血的人会死。太阳落山,客人胜胸不利,眼泪清澈,感冒咳嗽;主要的胜利是喉咙的尖叫声。
春季时,宾客获胜,大关节将处于不利地位,内部抽搐强烈,外部不便;主要的胜利是肌肉和骨骼的关节,腰腹部疼痛。少阴在春季,客人得腰背酸痛,膝盖,膝盖,蝎子和足部疾病,发烧发酸,肿胀的corp体不能长期站立,肿胀会改变;主要的胜利是气虚,心痛和发烧的兴起,以及所有的关节痛,发源于盘县,汗水不掩盖,四次逆转。春季时,客人的胜利将导致严重的功能障碍,并且不时浪费大便。潮湿的客人会焦灼,微弱和腹泻,疾病会肿胀和肿胀;春季少阳时,当宾客获胜时,腰腹部会痛,感冒会逆转,甚至白也会淹死。主要的胜利将是发热量,但客人将感到内,、心痛,发烧和呕吐。少阴同时。春季阳明时,客人要放晴,小腹饱,腹泻。主要的胜利将是腰部和腹部疼痛,较少的腹部会引起感冒,下部是刘,感冒将在肠中,上部将在胸中。不能忍受很长时间。春天是阳光,寒冷是多余的,腰部疼痛,屈伸不良,股骨,胫骨,脚和膝盖疼痛。
皇帝说:好。有什么治疗方法?齐波说:较高的压制它,较低的压制它,有盈余来弥补,不足之处被补充,利益被补充,和谐合适,主人和对象合适对于寒冷和温度,同样是反对,然后是差异。 。
皇帝说:善待冷,善待冷,气相的人会反对它,不相聚的人会跟随它,其余的将是知识。在正威怎么样?齐伯说:木质之主可减轻酸味,补充辛辣味。火势的主人,减轻了甜味,补充了咸味。大地主减轻苦涩,增添甜味。黄金位置的主人缓解刺激性和补充酸。水位之王,可减轻咸味,并补充苦味。对于Jueyin的客人,可添加辛辣剂,酸使其缓解并增添甜味。对于少荫客,用盐调味,用甜味缓解,然后用盐收割。对于月阴的客人来说,要用甜味来弥补它,用苦味来缓解它,并用甜味来缓解它。对于邵阳的客人来说,加盐补充盐分,使其甜味减轻,然后加盐软化即可。阳明的客人,要加酸,减轻疼痛,并释放出苦味。太阳的客人以苦涩来补充阳光,以咸味使之缓解,以苦涩使之硬化,并以怜悯滋润。产生体液并通风。
皇帝说:好。希望听到什么是阴阳三分?齐叔叔说:齐多少钱,就不一样了。皇帝说:什么是阳明?齐波说:两个杨是和睦的。皇帝说:Jueyin呢?齐叔叔说:两个贤都是。
皇帝说:那里有多少气,疾病的兴衰,治疗的紧迫性,正方形的大小,您怎么能听到呢?齐波说:齐高低下,疾病有距离,综合症有中外血统,治疗有轻重,无论出于何种原因都适合。大瑶说:统治者有一位大臣和两位大臣,奇制也;君主有两个大臣和四个大臣,偶数制也是。君主有两位部长,三位是奇数制;君主有两位部长,六位是偶数制。因此,可以说:近是奇,远是偶,汗不是奇,下是不偶,上下控制上,慢,上下控制急,急是气味,慢是弱,适合的地方,这也叫。那些远离疾病和中间气味,进食和路过的人,将不会超出他们的系统。这是平静,亲密,陌生和穿小衣服的古老方式。奇数,甚至奇数,这是一个很好的服务。大点数少,小点数多。多达九个,少至两个。如果奇数没有消失,即使没有也没有。有时候,如果您不去,您会取而代之。所谓的冷,热,凉,你会生病。
皇帝说:好。这种疾病是由此而生的,我知道。对于那些天生就是目标的人有什么治疗方法?齐波说:疾病有其根源,赢得目标的疾病,根除疾病,赢得目标的处方。
皇帝说:好。六气的胜利,为什么要等待呢?齐波说:利用它。当空气清新时,干燥也是胜利,风和木料受邪恶影响,并可能引起肝脏疾病。热量来了,火赢了,金灶患了恶病,肺部疾病发展了。寒冷来了,水必胜,热量将是恶魔,心脏会生病。当水分到来时,土壤将获胜,冷水将变成邪恶,并会导致肾脏疾病。当气氛浓烈时,木材将获胜,土壤将变湿,脾脏将患病。所谓罪恶感。利用这一年的空虚无可厚非。失去的时间之和也是邪恶的。在月亮的天空中什么是邪恶的。如果您感到自己受到邪恶的严重影响,那么您病危。如果有胜利的精神,它将来来往往。
皇帝说:它的脉动是什么?齐伯说:厥阴为脉串,少阴为脉钩,太阴为脉沉,邵阳很大而漂浮,阳明又短又涩,太阳又大又长。即使有和平,即使生病,也将是和平的;如果没有,它将生病;如果没有,它将生病,阴阳将变得脆弱。
帝曰:六气标本,所从不同,奈何?岐伯曰:气有从本者,有从标本者,有不从标本者也。
皇帝说:我能听到吗。
帝曰:脉从而病反者,其诊何如?岐伯曰:脉至而从,按之不鼓,诸阳皆然。
帝曰:诸阴之反,其脉何如?岐伯曰:脉至而从,按之鼓甚而盛也。
这也称为。这也称为。
帝曰:胜复之变,早晏何如?岐伯曰:夫所胜者,胜至已病,病已愠愠,而复已萌也。夫所复者,胜尽而起,得位而甚,胜有微甚,复有少多,胜和而和,胜虚而虚,天之常也。
这也称为。
帝曰:差有数乎?岐伯曰:又凡三十度也。
帝曰:其脉应皆何如?岐伯曰:差同正法,待时而去也。《脉要》曰:春不沉,夏不弦,冬不涩,秋不数,是谓四塞。沉甚曰病,弦甚曰病,涩甚曰病,数甚曰病,参见曰病,复见曰病,未去而去曰病,去而不去曰病,反者死。故曰:气之相守司也,如权衡之不得相失也。夫阴阳之气,清静则生化治,动则苛疾起,此之谓也。
帝曰:幽明何如?岐伯曰:两阴交尽故曰幽,两阳合明故曰明,幽明之配,寒暑之异也。帝曰:分至何如?岐伯曰:气至之谓至,气分之谓分,至则气同,分则气异,所谓天地之正纪也。
我知道。
皇帝说:好。闻?
皇帝说:好。
帝曰:非调气而得者,治之奈何?有毒无毒,何先何后?愿闻其道。岐伯曰:有毒无毒,所治为主,适大小为制也。
帝曰:请言其制。岐伯曰:君一臣二,制之小也;君一臣三佐五,制之中也;君一臣三佐九,制之大也。寒者热之,热者寒之,微者逆之,甚者从之,坚者削之,客者除之,劳者温之,结者散之,留者攻之,燥者濡之,急者缓之,散者收之,损者温之,逸者行之,惊者平之。上之下之,摩之浴之,薄之劫之,开之发之,适事为故。
皇帝说:好。
皇帝说:好。
皇帝说:好。
皇帝说:好。
皇帝说:好。皇帝说:好。皇帝说:好。
【注意】
①盈虚更作:指五运之太过与不及交替作用。
②道:这里指自然规律。
③司气:指五运之气。
④居气:即间气。
⑤六节:即六步。
⑥病机:指疾病发生和发展的机理。
⑦主病:指主治疾病的药物。
⑧专精:精粹的意思。
⑨平之:即治疗的意思。
⑩南北:即下文的南政、北政。
黄反见黑:意思是黄色反见于北方黑色的地方。
怫:憋闷的意思。
邪气反胜:本气为自己所不胜的邪气所乘。
风司于地:即厥阴风木在泉。
司天邪胜:指司天之气被邪气反盛。
风化于天:即风气司天。
赤沃:尿血的意思。
热格:指热气被阻隔于上。
阴中乃疡:指阴部生疮疡。
里:指腹胁内部。
赤气后化:即火气之行令推迟。
鳞见于陆:鳞,代指鱼类。因为雨水暴发,鱼类出现在陆地的意思。
哕噫:指嗳气。
以地名之:即以地气之名来命名人身受病的脏器。
以天名之:即以天气之名来命名人身受病的脏器。
丹熛:丹毒一类的病症。
清复内余:因为阳明司天为金气居火位,没有客胜之名,而清气仍复内余。
本:指风、热、湿、火、燥、寒六气。
年之虚:指主岁之气不及的年份。
少阳太阴从本:因为少阳之本为火,太阴之本为湿,本末同。
少阴太阳从本从标:少阴之本热,其标阴;太阳之本寒,其标阳,本末不同。
阳明厥阴,不从标本从乎中:阳明之中太阴,厥阴之中少阳,本末与中不同。
早晏:早晚的意思。
愠愠:愠通“蕴”,积聚的意思。
两阴:指太阴和少阴。
两阳:指太阳和少阳。
分至:指春分与秋分,夏至与冬至。
攸利:攸,所。攸利,所宜的意思。
掉眩:掉,摇晃;掉眩,眩晕旋转之意。
收引:指筋脉痉挛的样子。
郁:,气逆、喘急;郁,闷。
瞀瘛:瞀,昏闷;瘛,抽搐。
厥固泄:厥,在病症中指昏厥和肢厥;固,二便不通;泄,二便泄利。
禁鼓慄:禁,通“噤”,指口禁不开;鼓慄,是战栗的样子。
如丧神守:指寒战等一些躯体动作不能控制,有如神明不能主持。
暴强直:暴,是突然的意思,指突然发生的全身筋脉挛急。
鼓之如鼓:第一个“鼓”,是叩击的意思。即叩击腹部如打鼓一样。
胕肿:指皮肉肿胀溃烂。
转反戾:转,扭转;反,反张;戾,身体屈曲;转反戾,即由于筋脉扭曲,使肢体出现扭曲、反张等状态,与抽搐不同。
寒者热之,热者寒之:这是一般正治的方法,即用温热的药治疗寒症,用寒凉的药物治疗热症。
微者逆之,甚者从之:微和甚,指病势而言。指病情清浅得单纯没有假象,治疗药物性质要与疾病外在表现相反,如表现为热,就用寒药,这种方法就是“逆之”;病情很重的往往表现出与疾病性质本身相反的假象,治疗时药物的属性可能与疾病外在表现的偏性一致,例如大寒表现的发热,还要用温药治疗,这就是“从之”。
热因寒用,寒因热用:即反治法的法则。指用热药治疗真寒假热症,用寒药治疗真热假寒症。
塞因塞用,通因通用:前一个“塞”,是阻塞不通的意思,后一个“塞”,是治病的补益法;前一个“通”,指实邪在内的泄利症,后一个“通”,是治疗方法的下法。指用补益的方法治疗虚性闭塞不通的病症,用通利的方法治疗实性通利的病症。
伏其所主,而先其所因:主,指疾病的本质。意思是要想制伏其主病,但必先找出致病的原因。
日远:这里指间隔的时间比较长。
善恶之殊贯:这里指药物的有毒无毒之分。
【翻译】
黄帝问道:五运之气交相配合,太过与不及互相更替,这些道理,我已经知道了。那么六气分时主治,其司天在泉之气到来时所起的变化又如何呢?岐伯行礼后回答说:问得多么清楚啊!这是天地变化的基本规律,也是人体与天地变化相应的规律。黄帝道:我希望听听它怎样能上合于昭明的天道,下合于玄远的地气。岐伯说:这是医理中的主要部分,也是一般医生所不甚了解的。
黄帝道:我希望听一下这一方面的道理。岐伯说:厥阴司天,气从风化;少阴司天,气从热化;太阴司天,气从湿化;少阳司天,气从火化;阳明司天,气从燥化;太阳司天,气从寒化;它们都是以客气所临的脏位来决定疾病称谓的。
黄帝道:在泉之化是怎样的!岐伯说:与司天是同样的,间气也是如此。黄帝道:怎样叫做间气?岐伯说:分管司天在泉之左右的,就称为间气。黄帝道:与司天在泉有什么区别呢?岐伯说:司天在泉而主岁之气,主一年的气化。间气,主六十天的气化。黄帝道:岁的主气是怎样的呢?岐伯说:厥阴在司天就为风化,在泉就为酸化,在司岁运就为苍化,在间气就为动化;少阴在司天就为热化,在泉就为苦化,它不司岁运之化,在居气就为灼化;太阴在司天就为湿化,在泉就为甘化,在司岁运就为黅化,在间气就为柔化;少阳在司天就为火化,在泉就为苦化,在司岁运就为丹化,在间气就为明化;阳明在司天就为燥化,在泉就为辛化,在司岁运就为素化,在间气就为清化;太阳在司天就为寒化,在泉就为咸化,在司岁运就为玄化,在间气就为脏化。所以治病的医生,必须明白六气的不同气化作用以及五味五色所产生的变化作用和五脏的喜恶,然后才能说对气化的盈虚和疾病的发生有了头绪。
黄帝道:厥阴在泉而从酸化,我早就明白了,那么风行之化又怎样呢?岐伯说:风气行于地,这是本于地之气而为风化,其他五气也是这样。因为本属于天的,是天之气,本属于地的,是地之气,天地之气相合,就有了六节之气的划分,于是万物就能化生。所以说:要特别注意观察气候的变化,别错过病情的变化,就是这个道理。
黄帝道:那些主治疾病的药物怎样?岐伯说:根据岁气来采备药物,就会没有遗漏了。黄帝道:采备岁气所生化的药物,这是什么原因?岐伯说:因为能得天地专精之气,疗效比较好。黄帝道:司运气的药物怎样?岐伯说:司运气的药物与主岁的药物相同,但是有有余和不足的区别。黄帝道:不是司岁的药物,又怎样呢?岐伯说:其气散而不纯。所以本质虽同,而等次却不相同,如气味有厚薄的不同,性能有静躁的不同,疗效有多少的不同,药力有深浅的不同,这就是关于非司岁药物的说法。
黄帝道:岁主之气,伤害五脏,这是什么原因?岐伯说:从其所不胜之气来说明,这是它的关键。黄帝道:怎样治疗?岐伯说:司天之气偏胜而淫于下,那就以己所胜之气来平调;在泉之气偏胜而淫于外,那就以己所胜之气来治疗。
黄帝道:讲得好!但也有岁气平和而得病的,又怎么治呢?岐伯说:这要仔细地观察三阴三阳司天在泉的所在而加以调治,以达到正常为目的,正病用正治法,反病用反治法。
黄帝道:你说要观察阴阳的所在而调治,而有的书上说:人迎和寸口的脉象要相合,像引绳一样,大小相等的叫做平。那么阴之所在,在寸口应该怎样?岐伯说:看主岁的是南政还是北政,就可以知道了。黄帝道:我希望彻底了解一下。岐伯说:北政主岁的时候,少阴在泉,则寸口脉沉细而伏,不应于指;厥阴在泉,则右寸沉细而伏不应于指;太阴在泉,则左寸沉细而伏,不应于指。南政主岁的时候,少阴司天,则寸口脉沉细而伏不应于指;厥阴司天,则右寸沉细而伏不应于指;太阴司天,则左寸沉细而伏不应于指。凡是寸口脉不应的,“反其诊”就可知晓了。黄帝道:尺部的脉候又怎样呢?岐伯说:北政主岁的时候,三阴在泉,则寸口不应;三阴司天,则尺部不应。南政主岁的时候,三阴司天,则寸口不应;三阴在泉,则尺部不应。左右脉的不应,同于上例。因此说,懂得要领,一句话就说明白了,不懂得要领,就漫无边际,说的就是这个道理。
黄帝道:很好,那么根据天地之气侵入人体内部而命名的疾病其情形又是怎样的呢?岐伯说:厥阴在泉的年份,风气偏胜,就会地气不明,平野昏暗,草禾提前抽穗。人容易患发冷之病,常常呻吟,不住地打哈欠,心痛并感觉撑满,两胁拘急不舒,饮食不进,咽隔不通畅,食后就要呕吐,肚腹发胀,多噫气,但大便或放屁后,却觉得轻快并像软懒似的,全身乏力。
少阴在泉的年份,热气偏胜,气就升浮于川泽,阴处反觉明亮。人容易患腹中不时鸣响的病,逆气会上冲胸脘,气喘不能久立,恶寒发热,皮肤痛,眼模糊,牙痛,项肿,寒热交争好像疟疾,少腹中痛,腹部胀大。蛰虫也不伏藏。
太阴在泉的年份,百草早早地开花,湿气偏胜,使岩谷里昏暗浑浊,黄为土色,湿盛则反见黑色,这是湿土之气交合的现象。人易患饮邪积聚,心痛,耳聋,听觉毫无所知,咽肿,喉痛,阴病见血等病,如血淋、便血,少腹痛肿,不能小便,感到上冲头痛,痛得眼睛像要流出,颈部好像要拔出,腰部像要折断,髀骨不能回转,膝窝好像凝住了,小腿肚好像僵直了。
少阳在泉的年份,火气偏胜,天地之间,就呈现出凝热而火光四射的气象。天气时冷时热。人容易患大便泻溏,下便赤白色,少腹疼痛且小便为赤色,严重的就会出现血,其余的症候与少阴在泉相同。
阳明在泉的年份,燥气偏胜,就会雾气迷蒙看不见东西,天气寒薄。人容易患呕吐之病,呕吐苦水,经常叹息,心与胁部疼痛,不能转身;病严重时,就会咽干,面似尘土色,全身肌肤干枯而不润泽,足外部发热。
太阳在泉的年份,寒气偏胜,天地之间,就呈现出凝肃惨厉的气象。人易患少腹疼的病,牵引睾丸、腰脊,上冲心脘作痛,出血,咽痛,下巴颔肿。
黄帝道:讲得好!那么怎样治疗呢?岐伯说:凡是在泉之气,风气太过而伤于体内的,主药用辛凉之药,用苦味之药辅佐,用甘味缓解,用辛味来驱散风邪;热气太过而伤于体内的,主药用咸寒之药,用甘苦之药辅佐,用酸味收敛阴气,用苦药来发散热邪;湿气太过而伤于体内的,主药用苦热之药,用酸淡之药辅佐,用苦味药来燥湿,用淡味药来泄湿邪;火气太过而伤于体内的,主药用咸冷之药,用苦辛之药辅佐,用酸药收敛阴气,用苦药来发散入邪;燥气太过而伤于体内的,主药用苦温之药,用甘辛之药辅佐,用苦味之药泄热;寒气太过而伤于体内的,主药用甘热之药,用苦辛之药辅佐,用咸味之药来泻泄,用辛味之药来温润,用苦味之药来坚实。
黄帝道:讲得好!天气变化时,又怎样呢?岐伯说:厥阴司天,风气偏胜,天空就会尘浊不明,云物被风气鼓荡而纷乱,寒天而行春令,流水不能冻冰。人就易患胃脘当心处疼痛,上撑两胁,膈咽阻塞不通,饮食不下,舌根僵硬,食后就呕吐,冷泄腹胀,溏泄,以及气结成瘕,小便不通等病。蛰虫藏于土中而不去。这些病的根本是在脾脏。如冲阳脉绝,那是胃气已败,就会死亡而不能治愈。
少阴司天,热气偏胜,闷热,大雨将至,君火行其政令。人就易患胸中烦躁而热,咽干,右胁痞满,皮肤疼痛,寒热咳喘等病,由于火热甚而大雨至,唾血,便血,鼻出血,喷嚏,呕吐,小便变色,甚则疮疡浮肿,肩、背、臂、上臂及缺盆等处疼痛,心痛,肺胀,腹大而满,气喘咳嗽,这些病的根本是在肺脏。如尺泽脉绝,那是肺气已败,就会死亡而不能救治。
太阴司天,湿气偏胜,就会阴沉之气密布,雨水太多,反使草木枯槁。人就易患浮肿,骨痛阴痹,阴痹这种病按之不知痛处。腰脊头项疼痛,时常眩晕,大便困难,阴气不能运化,饥饿不愿吃东西,咳唾就有血,心不安宁像悬空一样,这些病的根本是在肾脏。如太溪脉绝,那是肾气已败,就会死亡不能治愈。
少阳司天,火气偏胜,就会温热之气流行,金失其清肃之气,所以不能当令。人就易患头痛,发热恶寒而发疟疾,热气在上,皮肤疼痛,色变黄赤,热传于里,治节不行,变而为水病,身面浮肿、腹满、仰息,泄泻暴注,赤白下痢,疮疡,唾血,心烦,胸中热,甚至鼻中流血,这些病的根本是在肺脏。如天府脉绝,那是肺气已败,就会死亡而不能治愈。
阳明司天,燥气偏胜,则草木回春较晚。在人则筋骨发生病变。人就易患左胠胁疼痛,寒气内脏若再感受外塞,就会发为疟疾,大凉之气使天气反常,易患咳嗽、腹中鸣响,暴注泄泻,大便稀溏。大树枝梢枯敛,而生气郁伏于下,草梢也因之焦干,易患心胁突然剧痛,不能转侧,咽喉发干,面如尘色,腰痛,男子疝,妇人少腹疼痛,眼角昏眜不明,疮疡痤痈等症,蛰虫反而出现。这些病的根本是在肝脏。如太冲脉绝,那是肝气已败,就会死亡不能治愈。
太阳司天,寒气偏胜,寒气就会出其不意地到来,水就要结冰。人体内血液生变,就会发生痈疡,厥逆心痛,呕血,下血,鼻流血,善悲,时常眩晕仆倒。运气遇戊癸火化炎烈,就有暴雨冰雹,易患胸腹满,手热,肘挛急,腋部肿,心悸不安,胸胁胃脘不舒,面赤、目黄,善噫气,口干舌燥,甚至面黑如同烟子,口渴想喝水等病,这些病的根本是在心脏。如神门脉绝,那是心气已败,就会死亡不能救治。所以说,由脉气的搏动,就可以知道它脏气的存亡。
黄帝道:怎么样治疗呢?岐伯说:由司天之气所胜而致病的,如属风淫所胜,以辛凉之药平其胜气,辅佐以苦甘之药,以甘味药缓其急,以酸味药泄其邪;如属热淫所胜,以咸寒之药平其胜气,辅佐以咸甘之药,以酸味药收敛阴气;如属湿淫所胜,以苦味热性之药平其胜气,辅佐以酸辛之药,以苦味药燥湿,以淡味药渗泄湿邪;如湿邪盛于上部而且有热,就要以苦味温性之药治疗,辅佐以甘辛之药,以汗解法恢复其常态而止;如属火淫所胜,以酸味冷性之药平其胜气,辅佐以苦甘之药,以酸味药收敛阴气,以苦味药发泄火邪,以咸味药恢复阴液,热淫所胜的与此相同;如属燥淫所胜,以苦味温性之药平其胜气,辅佐以酸辛之药,以苦味之药下其燥结;如属寒淫所胜,以辛味热性之药平其胜气,辅佐以甘苦之药,以咸味药泻其寒邪。
黄帝道:邪气反胜所致之病,应怎样治疗呢?岐伯说:风气司地,而清肃之金气反胜而乘之。当用酸温之药治之,辅佐以苦甘之药,用辛味药平其正气;热气司地,而寒气反胜而乘之,就用甘味热性之药治之,辅佐以苦辛之药,用咸味药平其正气;湿气司地,而热气反胜而乘之,就用苦味冷性之药治之,辅佐以咸甘之药,用苦味药平其正气;火气司地,而寒气反胜而乘之,就用甘味热性之药治之,辅佐以苦辛之药,用咸味药平其正气;燥气司地,而热气反胜而乘之,就用平味寒性之药治之,辅佐以苦甘之药,用酸味药平其正气,凡是用药以和平为宜。寒气司地,而热气反胜而乘之,就用咸味冷性之药治之,辅佐以甘辛之药,用苦味药平其正气。
黄帝问:司天之气不足而邪胜的,应如何治疗呢?岐伯说:风气司天而清凉之气反胜而乘之,应用酸温之药治,用甘苦之药辅佐;热气司天,而寒气反胜而乘之,应用甘温之药治,用苦酸辛之药辅佐;湿气司天,而热气反胜而乘之,应用苦寒之药治,用苦酸之药辅佐;火气司天,而寒气反胜而乘之,应用甘热之药治,用苦辛之药辅佐;燥气司天,而热气反胜而乘之,应用辛寒之药治,用苦甘之药辅佐;寒气司天,而热气反胜而乘之,应用咸冷之药治,用苦辛之药辅佐。
黄帝道:六气相胜是怎样的情况?岐伯说:厥阴风气偏胜,就会耳鸣头眩,心中烦乱想吐,胃脘之上及横膈之下,有寒感,大风时起,倮虫不能滋生。人就容易患胠胁之气偏著一边,化而成热,小便黄赤,胃脘当心之处疼痛,上肢两胁胀满,肠鸣飧泄,少腹疼痛,泄泻赤白,病严重时就要呕吐,膈咽之间阻塞不通。
少阴热气偏胜,就会患心下热,常觉饥饿,脐下还痛,热气通于三焦,炎暑到来,树木流水汁,草类因此枯萎。人们患呕逆烦躁,腹部胀满而痛,大便溏泻,转变成为尿血。
太阴湿气偏胜,火气郁结在人体内,就会酝酿成为疮疡,流散在外,则病发于胠胁,甚则心疼。热气阻隔在上部,就发生头痛、喉痹、项强。如湿气独胜,郁结于里,湿寒之气迫于下焦,就会囟顶痛,牵扯眉间也痛,胃中满闷。时常下雨,于是燥化之象出现,少腹满胀,腰椎沉重强直,温蕴于内,而伸展不利,时常泄泻下注,足下温暖,头部沉重,足胫肿,水饮发于内而上部出现浮肿。
少阳火气偏胜,热邪留于胃,于是出现许多症状,如心烦,心痛,目赤,欲呕,呕酸,常感饥饿,耳痛,尿赤色,易发惊恐,谵妄。暴热之气消烁万物,草萎黄,水干竭,介虫屈伏不动;在人体上,就产生少腹疼痛、下痢赤白的病。
阳明燥气偏胜,则清凉之气发于内,左胠胁疼痛,泄泻,内则咽嗌窒塞,外则阴囊肿大。大凉之气肃杀,草木变为枯黄,有毛的虫类死亡。在人体上,就要胸中不舒,咽嗌窒塞而且咳嗽。
太阳寒气偏胜,凝肃凛冽之气就要来到,不到结冰之时而水已结冰,羽类之虫延迟生化。发为痔疮、疟疾。寒气入胃,气逆上冲,就会发生心痛,阴部生疮疡,小便不利,疼痛牵引两股内侧,筋肉拘急引缩,血脉凝滞,所以络脉满而色变,或为便血,皮肤因水气郁积而肿,腹中痞满,饮食减少,热气上行,因之头项巅顶脑户等处都感到疼痛,目珠痛如脱出,寒气入于下焦,转变成为水泻。
黄帝道:如何治疗呢?岐伯说:厥阴风气所胜之病,用甘凉的药品为主,用苦辛的药辅佐,用酸味药泄其胜气;少阴热气所胜之病,用辛寒的药品为主,用苦咸的药辅佐,用甘味药泄其胜气;太阴湿气所胜之病,用咸热的药品为主,用辛甘的药辅佐,用苦味药泄其胜气;少阳火气所胜之病,用辛寒的药品为主,用甘咸的药辅佐,用甘味药泄其胜气;阳明燥气所胜之病,用酸温的药品为主,用辛甘的药辅佐,用苦味药泻其胜气;太阳寒气所胜之病,用甘热的药品为主,用辛酸的药辅佐,用咸味药泄其胜气。
黄帝道:六气报复致病的情况是怎样的?岐伯说:您问得真仔细啊!厥阴之复,就会产生少腹部坚满,腹胁里拘急,突然疼痛的症状。在自然界就发生树木偃伏,沙土飞扬,倮虫不能发育等现象。在病变上就产生气厥心痛,出汗、呕吐,饮食不入,食入而又吐出,筋骨震颤,目眩,手足逆冷。严重的就会风邪入脾,成为食后吐出的食痹之症。如果冲阳脉绝,那就是死症,无法救治。
少阴之复,烦热从心里发生,烦躁,鼻流血,喷嚏,少腹绞痛,火现于外,身热如焚烧,咽嗌干燥,大小便时下时止,气动于左边而向上逆行于右侧,咳嗽,皮肤痛,突然失音,心痛,神志昏昏不省人事,继则洒浙恶寒,打寒战,妄言乱语,寒过去,又发烧,口渴而想喝水,少气,骨萎弱,肠道梗塞而大便不通,外现浮肿,呃逆嗳气。如少阴火热之气后化,流水不能结冰,热气因之大行,介虫不蛰藏。这时人们多患痱、胗、疮疡、痈疽、痤痔等外证,热邪过甚,就会入肺,发为咳嗽鼻渊。如天府脉绝,就是死症,无法救治。
太阴之复,湿气的病变就发生,身体沉重,胸满,饮食不消化,阴气上逆,胸中不爽快,水饮发于内,咳嗽的声音不断。如大雨时常下降,鱼类游上陆地,人们就会头项痛而重,在受到惊恐或震动的时候,更加厉害,呕吐,不愿动作,啐吐清水,甚则湿邪入肾,泄泻没有节制。如太溪脉绝而不动,就是死症,无法救治。
少阳之复,大热将要来到,枯燥灼热,介虫因而伤耗。人们多患惊恐瘛,咳嗽,衄血,心热烦躁,小便频数,怕风。厥逆之气上行,面色就会像蒙上浮尘,眼睛也潏动引掣。火气内入,就会上为口干,呕逆,或为血溢,下行则为便血。发为疟疾,就有恶寒鼓栗的现象。寒极转热,咽部干燥,渴欲饮水,脸色变为黄赤,少阳脉萎弱。气蒸热化则为水病,转变成为浮肿,甚则邪气入肺,咳而有血。如尺泽脉绝而不动,就是死症,无法救治。
阳明之复,清肃之气大行,众多的树木都苍老枯干,兽类多发生疫病。人们的疾病生于胠胁,其气偏于左侧不舒,时时叹息,甚则产生心痛,痞满,腹胀,泄泻,呕吐,咳嗽,呃逆,烦心。病在膈中,头痛,甚则邪气入肝,而发生惊惧、痉挛等症。如太冲脉绝而不动,就是死症,无法救治。
太阳之复,则寒气上行,水结冰,天下雪。禽类因此死亡。人们多患心胃生寒气,胸中不舒适,心痛,痞满,头痛,多伤惧,经常眩晕仆倒,纳食减少,腰椎疼痛,屈伸极不方便。如地裂,冰厚而坚,阳光不显温暖,人们就会少腹痛,牵引睾丸,连腰脊都痛,逆气上冲于心,唾出清水,呃逆嗳气,甚则邪气入心,发生善忘善悲的现象。如神门脉绝而不动,就是死症,无法救治。
黄帝道:讲得好!怎样治疗呢?岐伯说:厥阴之复气所致的病,主药用酸寒药,辅药用甘辛药,用酸药泄其邪,用甘药缓其急;少阴之复气所致的病,主药用咸寒药,辅药用苦辛药,用甘药泄其邪,用酸味药收敛,用辛苦药发散,用咸药软坚;太阴之复气所致的病,主药用苦热药,辅药用酸辛的药,用苦药泄其邪,燥其湿,或泄其湿邪;少阳之复气所致的病,主药用咸冷药,辅药用苦辛药,用咸药软坚,用酸药收敛,用辛苦药发汗,发汗之药不必避忌热天,别用温凉的药。少阴之复气所致的病,用发汗之药与此同法;阳阴之复气所致的病,主药用辛温药,辅药用苦甘药,用苦药渗泄,用苦药发散,用酸药补虚;太阳之复气所致的病,主药用咸热药,辅药用甘辛药,用苦药以坚其气。凡治各种胜气复气所致的病,属于寒的用热药,属于热的用寒药,属于温的用清凉药,属于凉的用温性药,元气耗散的用收敛药,气抑郁的用疏散药,气燥的用滋润药,气急的用缓和药,病邪坚实的用软坚药,气脆弱的用固本药,衰弱的用补药,亢盛的用泄药,使五脏之气各安其所,清静无所扰乱,病气自然就会消减,那么其余也就各归其类属,无所偏胜,恢复到正常。这就是治疗上的大体方法。
黄帝道:人体的气有上下之分,情况如何?岐伯说:身半以上,其气有三,属于人身应天的部分,是司天之气主持的;身半以下,其气有三,属于人身应地的部分,是在泉之气主持的。用上下来指明它的胜气和复气,用六气来指明人身的部位而说明疾病。所谓“身半”,指天枢而言。所以上部的三气胜而下部的三气都病的,以地气的名称,来称呼所受的疾病;下部的三气胜而上部的三气都病的,以天气的名称,来称呼所受的疾病。以上是指胜气到来,报复之气尚屈伏未发的情况而言,而复气到来时,就不以司天在泉之气来分别其病名,而应根据复气的变化来确定病名。黄帝道:胜气复气的变化,有一定的时候吗?气的来与不来有一定的规律吗?岐伯说:四时有一定的常位,而胜复之气来与不来,却并不是一定的。
黄帝道:希望听听这其中的原理。岐伯说:初之气到三之气,是天气所主持,是胜气常见的时位;四之气到终之气,是地气所主持,是复气常见的时位。有胜气才有复气,没有胜气就没有复气。黄帝道:有时复气已退而胜气又发生,这是什么原因?岐伯说:胜气到来,就会有复气,这本无一定的规律,直到气衰才会止住。复气之后又有胜气发生,如胜气后而没有复气相应发生就会为害,能够伤人生命。黄帝道:有复气至而复气本身反病的,是什么原因?岐伯说:这是复气到来的时节,不是它的时令的正位,其气与其位不能相得的缘故。复气若大复其胜气,那么复气本身就虚,而主时之气又胜它,所以复气反而自病,这是对火、燥、热三气来说的。
黄帝道:治疗的方法怎样?岐伯说:胜气所造成的疾病,轻微的顺着它,严重的制止它;复气所致的疾病,和缓的加以平调,暴烈的就削弱它。总而言之,要随顺其胜气,安定那被抑伏之气,不必管用药的次数,以和平为止点,这就是治疗的原则。
黄帝道:客气和主气的胜复如何?岐伯说:客气与主气二者之间,仅有胜没有复。黄帝道:其逆顺怎样区别?岐伯说:主气胜是逆,客气胜是顺,这是天地间的规律。
黄帝道:其发生的病状是怎样的?岐伯说:厥阴司天,客气胜就患耳鸣眩晕,甚则咳嗽;主气胜就病胸胁疼痛,舌强难以说话。少阴司天,客气胜就患鼽嚏,颈项强,肩背发热,头痛,少气,发热,耳聋,目昏,甚则浮肿、血溢、疮疡,咳嗽气喘;主气胜就病心热烦躁,甚至胁痛胀满。太阴司天,客气胜就患头面浮肿,呼吸气喘;主气胜就病胸腹满,进食之后,精神昏乱。少阳司天,客气胜就患丹疹发于皮肤,也许成为丹毒疮疡、呕逆、喉痛、头痛、咽肿、耳聋、血溢,内证是手足抽搐;主气胜就患胸满、咳嗽、仰息,甚至咳而有血,手热。阳明司天,肃之气有余于内,就患咳嗽,衄血,嗌咽窒塞,心膈中热,咳嗽不止,面白,血出不停者死。太阳司天,客气胜就患胸中不快,流清涕,感寒则咳嗽;主气胜就病喉嗌中鸣响。
厥阴在泉,客气胜就患大关节不利,在内就发生痉挛僵直抽搐,在外就发生动作不便的现象;主气胜就患筋骨摇动强直,腰腹经常疼痛。少阴在泉,客气胜就患腰痛,尻、股、膝、髀、腨、胻、足等部位都不舒服,无规律地灼热而酸,浮肿不能久立,二便变色;主气胜就患逆气上冲,心痛生热,膈部诸痹都可出现,病发于胠胁,汗多不藏,四肢因之而致厥冷。太阴在泉,客气胜,就发生足痿之病,下肢沉重,二便不能正常,湿留下焦,就发为濡泻以及浮肿隐曲之疾;主气胜就会寒气上逆、痞满,饮食不多,甚至发生疝痛之病。少阳在泉,客气胜就患腰腹痛,恶寒,甚至二便色白;主气胜就会热反上行而侵犯到心部、心痛生热,格拒于中,呕吐,其他各种症候与少阴在泉所致者相同。阳明在泉,客气胜则清凉之气扰动于下,少腹坚满,屡次便泻;主气胜就患腰重腹痛,少腹部生寒气,在下大便溏泻,寒气逆于肠胃,上冲胸中,甚则气喘不能久立。太阳在泉,寒复内余,就会腰、尻疼痛,屈伸感到不便,股、胫、足、膝中疼痛。
黄帝道:应该如何治疗?岐伯说:上冲的抑之使下,陷下的举之使升,有余的泄其实,不足的补其虚,再佐以有利的药物,调以恰当的饮食,使主客之气平和,而适和其寒温。客主同气的,是胜气偏甚,可逆而折之;若客主异气的,当视其偏强偏弱之气从而调之。
黄帝道:治寒用热,治热用寒,主客气相同的用逆治,相反的用从治,我已经懂得了。然而对于五行补泄的正味来说又是怎样的呢?岐伯说:厥阴风木主气所致的,就用酸味泄之,用辛味补之;少阴君火与少阳相火所致的,就用甘味泄之,用咸味补之;太阴湿土主气所致的,就用苦味泄之,用甘味补之;阳明燥金主气所致的,就用辛味泄之,用酸味补之;太阳寒水主气所致的,就用咸味泄之,用苦味补之。厥阴客气为病,补用辛味,泄用酸味,缓用甘味;少阴客气为病,补用咸味,泄用甘味,收用咸味;太阴客气为病,补用甘味,泄用苦味,缓用甘味;少阳客气为病,补用咸味,泄用甘味,软坚用咸味;阳明客气为病,补用酸味,泄用辛味,泄下用苦味;太阳客气为病,补用苦味,泄用咸味,坚用苦味,润用辛味。这都是为了疏通腠理,引致津液,宣通阳气啊。
黄帝道:听说阴阳各有三,这是什么道理?岐伯说:这是因为阴阳之气有多有少,它的功用也各不相同。黄帝道:阳明是什么意思?岐伯说:太阳、少阳二阳合明,所以称为阳明。黄帝道:厥阴是什么意思?岐伯说:太阴、少阴之气交尽,所以称为厥阴。
黄帝道:气有多少的不同,病有盛衰的不同,治法有应缓应急的不同,处方有大小的不同,希望听听划分它们的依据是什么。岐伯说:邪气有高下之别,病有远近之分,症状表现,有在里在外之异,所以治法就需要有轻有重,总而言之,以药力达到病所为准则。《大要》说:君药一味,臣药二味,是奇方之法;君药二味,臣药四味,是偶方之法;君药二味,臣药三味,是奇方之法;君药二味,臣药六味,是偶方之法。病在近所用奇方,病在远所用偶方;发汗之剂不用奇方,攻下之剂不用偶方;补上部、治上部的方制宜缓,补下部、治下部的方制宜急;气味迅急的药物其味多厚,性缓的药物其味多薄,方制用药要恰到病处,就是指此而言。如果病所远,而在中道药的气味就已缺乏,就当考虑食前或食后服药,以使药力达到病所,不要违背这个规定。所以平调病气的规律是:如病所近,不论用奇方或偶方,其制方服量要小;如病所远,不论用奇方或偶方,其制方服量要大。方制大的,是药的味数少而量重;方制小的,是药的味数多而量轻。味数多的可至九味,味数少的仅用到二味。用奇方而病不去,就用偶方,这叫做重方;用偶方而病仍不去,就用反佐之药以顺其病情来治疗,这就属于反用寒、热、温、凉的药来治疗了。
黄帝道:病生于本的,我已经明白了。病生于标的怎样治疗呢?岐伯说:与本病相反的,就可知道这是标病。在治疗时不从本病着眼,那就明白了治标的方法。
黄帝道:六气的胜气,怎样诊察呢?岐伯说:这要趁六气到来的时候观察。清肃之气大来,是燥气之胜,燥胜则风木受邪,肝病就发生了。热气大来,是火气之胜,火偏胜则金燥受邪,肺病就发生了。寒气大来,是水气之胜,水偏胜则火热受邪,心病就发生了。湿气大来,是土气之胜,土偏胜则寒水受邪,肾病就发生了。风气大来,是木气之胜,木胜则上湿受邪,脾病就发生了。这些都是所谓感邪而生病的。如果正当岁气不足之年,则邪气更甚;如主时之气不和也使邪气更甚;遇月廓空的时候也使邪气更甚。以上三种情况,如果再感受邪气,病就很危险了。凡是有了胜气,相继而来的必定是报复之气。
黄帝道:六气到来时,脉的体象如何?岐伯说:厥阴之气到来,其脉就应表现为弦;少阴之气到来,其脉应表现为钩;太阴之气到来,其脉应表现为沉;少阳之气到来,其脉应表现为大而浮;阳明之气到来,其脉应表现为短而涩;太阳之气到来,其脉应表现为大而长。气至而脉和是正常的,气至而脉太盛的是病,气至而脉相反的是病,气至而脉不至的是病,气未至而脉已至的是病,若阴阳之气变易而脉象交错的就很危险了。
黄帝道:六气的标本,变化不同,是什么原因?岐伯说:六气有从本化的,有从标本的,有不从标本的。
黄帝道:我希望全面了解这个道理。岐伯说:少阳太阴从本化,少阴太阳既从本又从标,阳明厥阴不从标本而从其中气。从本的,是因为病邪生于本气。从标从本的,是因为病的发生有从本的,也有从标的。从中气的,是因为病的发生基于中气。
黄帝道:脉象从而病相反的,如何诊断呢?岐伯说:脉至与症状相一致,但按之不鼓动而无力的,这就不是真正阳病,各种阳证阳脉都是这样。
黄帝道:凡是阴证而相反的,其脉象怎样?岐伯说:脉至与病症相一致,但按之鼓指而极盛的,这就不是正阴病。
所以各种疾病的起始,有发生于本气的,有发生于标气的,有发生于中气的。在治疗上有治其本气而得愈的;有治其标气而得愈的,有治其中气而得愈的,也有标气本气兼治而得愈的。有逆其势而治愈的,有从其情而治愈的。逆,是逆病之情,在治疗上是正治顺治。若顺治,表面虽似顺,其实却是逆。所以说:知道标与本,在临证时,就能没有危害,明白逆治顺治的道理,就尽管施行治疗而无须询问,就是这个意思。不知道这些道理,就不能谈诊断,却足以扰乱经气。所以《大要》上说:庸医沾沾自喜,以为所有病症都已知道了,但一结合临证,他谈论热证尚未终了,寒病征象又开始显现出来了,他不懂得同是一气而所生病变不同,于是心中迷惑,诊断不清,扰乱了经气,就是这个意思。标本的道理,简要而应用极广,从小可以及大,通过一个例子可以明白一切病的变化。所以明白了标与本,就容易治疗而不会发生损害;观察属本还是属标,就可使病气调和。明确懂得六气胜复的道理,就可以作为一般医生的榜样,同时对于天地变化之道也就完全了解了。
黄帝道:胜气、复气的变动,有早有晚,情况怎样?岐伯说:所谓胜气,胜气到来时人已经病了,而病气蓄积的时候,复气就已经萌发了。那复气,在胜气终了时它乘机而起,得其时位,就会加剧。胜气或轻或重,复气有少有多,胜气平和,复气也就平和,胜气虚,复气也虚,这是天气变化的常规。
那就是我的意思。
[__MARK_190__]
[__MARK_191__]
[__MARK_192__]