浅谈跨文化交际礼仪
2021-09-05 19:17:40 18
在全世界联系日益紧密、文化的冲突与融合日益增强的今天,我国和各国人民的交往比其他任何时间都多。那么面对跨文化的交际我们要学会什么礼仪呢?下面是第一范文网小编为大家整理的浅谈跨文化交际礼仪,希望能够帮到大家哦!
浅谈跨文化交际礼仪
一、从两个争议说起
第一个争议是给客人泡茶的杯子是否可以使用一次性纸杯,这个争论近几年来一直存在于网络上。
部分网友认为一次性纸杯省去了清洗、消毒的步骤,简单、方便、卫生(主要指防止传染病),与现代快捷的生活方式相符合,应该提倡使用。笔者今年春节期间走亲戚时,几乎所有的主人家给我们泡茶都是用的一次性纸杯。而有些人认为用茶壶泡茶,是中国自古以来的传统,不应被舍弃。《中国日报》上曾针对这个问题刊发过一篇文章,旨在反对用一次性纸杯,提倡使用专门的茶具。文中提到,一次性纸杯的潜台词是“人情如纸”,使用一次性纸杯给客人泡茶代表了“礼节上的不周,是主对客的不敬,让客人感到主人的轻慢”。
第二个是巩俐与郎朗曾因见面行贴脸礼而惹争议。
具体情形是这样的:20xx年6月27日,巩俐在北京出席某国际品牌的颁奖典礼活动时,身着一袭深V露背裙,还与郎朗以及一些外籍男士行亲密吻面礼。这件事一经人民网等多家媒体报道,巩俐与郎朗的吻面礼照片在网上疯传,引来许多争论。部分网友对此颇有看法,指责道:“又不是在外国,贴什么脸啊?”也有人认为他们故作姿态:“都是中国人,搞什么外国人的吻面礼,握个手不行么?”
礼仪是文明的结晶,是人们一种约定俗成的行为准则,是接人待物表示尊重的行为规范,它涉及到人类社会中一个人际交往的方方面面。东汉许慎的《说文解字》中说,“履也。所以事神致福也。从示从�,�亦声。”这里的“示”指神,“�”指祭祀中使用的器皿。由此可以看出,“礼”与古代的祭祀神灵的仪式有关,而这种仪式不是随意妄为的,是严格按照一定的程序进行的。“礼”在中国古代有着维系古代社会秩序的行为准则、道德规范、身份甚至律法的含义,比如“不学礼,无以立”(孔子)、“辞让之心”(孟子)、“礼者序尊卑、贵贱、大小之位,而差外内远近新故之级者也”(董仲舒)、“五刑之属三千,而罪莫大于不孝”(《孝经》),而其本质是封建等级制度。到了近现代,伴随着现代文明的发展,它随着人们生活方式、行为习惯的改变而变化,不再束缚人们的思想,脱离了封建统治阶级工具的行列。现代文明社会(包括西方社会)提倡根据不同的对象实施礼仪,遵守真诚尊重、平等宽容的原则,礼仪之中处处体现着自由、方便、实用的观念。这与我国传统礼仪中蕴含的厚重的历史感及洗练凝重的风貌很不同。如今,正如上文的两个争议,一些传统礼仪日渐受现代生活方式的影响,或不再传承,或形式上发生了改变。随之而来的是传统派与现代派的争论――前者指责后者数典忘祖,后者则认为前者固执守旧,繁文缛节也不利于社会进步。
二、跨文化背景下的中国传统礼仪
中西方社会拥有着截然不同的礼仪文化,其产生与发展都与所处的地域环境、历史背景以及社会条件息息相关,没有孰是孰非、孰优孰劣的问题。随着全球化进程的深入,跨文化交际不仅现象增多,并且涉及到的领域也越来越广,中国的礼仪文化必然与不同地区、不同国家的礼仪文化进行对话与交流。而了解中西方文化之间的差异,有助于指导人们在中西交流与合作中有着得体的表现,避免出现一些不必要的误会和冲突,加强沟通效果,建立友好关系。
当然,在此过程中,中国的礼仪文化不可避免地会受到其他地区、国家礼仪文化的影响。例如,中国传统社交礼仪中的见面礼主要有作揖、拱手、跪拜等几种,这主要体现了传统社会的等级观念。而在现代的礼仪习俗中,跪拜礼受到西方文化背景以及平等价值观念的影响,已经渐渐消失。又如,在餐饮礼仪方面,从前中国人请客好排场和热闹,而现在对于亲朋好友的宴请,则往往将环境、服务因素纳入首选,优雅的餐桌礼仪也日渐盛行。由此,摒弃现代礼仪而全部回归传统的做法已经是不可能的了,但可以在继承和发扬中华文化的优良传统的同时,借鉴西方优秀文化成果,跨越有碍文化发展的屏障,为现代文明社会增添民族的色彩。
三、传统礼仪的传承与发展问题
中国青年报社会调查中心曾就传统礼仪的话题进行了一项有3622人参与的调查(其中“80后”占55.0%,“70后”占32.2%)。结果显示,仅16.1%的人在生活中还遵循传统礼仪,70.8%的人只保留了部分常用的礼仪,12.0%的人直言“保留得很少”,还有1.0%的人表示“几乎没有保留下来”。但与此同时,85.9%的人认为传统生活礼仪在现代社会具有重要性,其中25.3%的人认为“很重要”。
现代文明社会使人们不再受封建等级制度的压迫,平等宽容比严刑酷吏能更好地促进社会发展与进步。我国的传统礼仪经过了几千年的流传,其中蕴含了较稳定的社会共同信仰、共同意识,这种共同的心理积淀对每一个社会成员的言行都有着重大影响,能够对整个国家产生积极的带动作用。它有利于发扬中国传统文化的精髓,有利于人与人之间的和睦相处,有利于促使全社会形成共同的价值追求,进而增强中华民族的民族向心力,提升国民素质与国家“软实力”。
对传统礼仪的认同,就是文化认同与文化自信的表现。比如日本是世界上的发达国家之一,在日本,人们在日常生活中会沿用古时候流传下来的鞠躬礼,在比较隆重的传统节日或场合会身着和服。他们虽然有着非常现代的生活方式,但仍然将自己的传统礼仪传承得很好,对其有着很高的认同感。相比之下,对于拱手礼和汉服,我们早已不知其所以。
国家一直很重视传统礼仪中的丰富意蕴。20xx年2月9日《新闻联播》结束,两位主持竟然拱手给观众拜年,这是自1978年《新闻联播》播出35年来的第一次。而男主持左手在外,右手在内,女主持与之相反的拱手动作也引发了一些议论与疑问。随后有网友解惑道,标准的作揖正是右手成拳,左手包住,因为右手是攻击手,包住以示善意;而女子相反。清代学者段玉裁在《说文解字注》中说,古代女子也行作揖礼,即“左手在内,右手在外,是谓尚右手。女拜如是,女之吉拜如是,丧拜反是”。也就是说,《新闻联播》中两位主持的做法没有错,一些网友纷纷表示“长知识”、认为“《新闻联播》很严谨”,赞其为“业界良心”。这说明,人们对一些传统礼仪的了解并不详尽准确,传承传统礼仪需要我们长时间的践行。
当然,中华文化与传统礼仪有着悠久的历史,源远流长。我们在传承传统文化的时候,首先不能独断专行、凭空臆造,特别是媒体与影视作品需要严谨地考究,应当谨慎做事,做负责任的、有公信力的大众传播媒介,否则造成误导就事倍功半、得不偿失了。其次,礼仪也应该是人们自身内在修养和个人素质的外在体现,它应该是发自人们自身积累与积淀的,不能过于强调传统形式。比如虽然历史上拱手礼男女各不相同,但现代男女平等,女性的人际交往更多了,因此为了更容易操作、更好地适用,女性可以和男性一样采用传统中最常见的左手在外、右手在内的拱手礼。这是可以接受的,不必过分苛求。再次,传承传统礼仪不能一蹴而就,它需要依靠国家的提倡、一代人甚至几代人的不懈努力和学校教育的支持,更需要文明社会中的每一个个体都在日常生活的点点滴滴之中克己复礼、以礼律己。
日常生活中跨文化交际中的文化冲突
一.中西跨文化交际中经常出现的文化冲突在中西跨文化交际中会出现的文化冲突有很多种,在这里主要列出比较常见的几种。
1. 隐私方面的冲突
中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。
2. 时间观方面的冲突
西方人的时间观和金钱观是联系在一起的,时间就是金钱的观念根深蒂固,所以它们非常珍惜时间,在生活中往往对时间都做了精心的安排和计划,并养成了按时赴约的好习惯。在西方,要拜访某人,必须事先通知或约定,并说明拜访的目的、时间和地点,经商定后方可进行。而中国人则属于多向时间习惯的国家,在时间的使用上具有很大的随意性,一般不会像西方人那样严格的按照计划进行,西方人对此往往感到不能理解。
3. 客套语方面的冲突
中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,毫不谦虚;而当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否定自己的成就,会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。
4. 饮食习俗方面的冲突
中华民族素有热情好客的优良传统。在交际场合和酒席上,热情的中国人常常互相敬烟敬酒。中国人宴客,即使美味佳肴摆满一桌,主人也总习惯讲几句“多多包涵”等客套话。主人有时会用筷子往客人的碗里夹菜,用各种办法劝客人多吃菜、多喝酒。而西方人比较随意,吃饭的时候,自己想吃什么就吃什么,他们通常会举杯祝福,但几乎不会用各种办法劝客人喝酒。
5. 教育理念的冲突
中国人比较注重孩子的学习效果,尤其是文化知识的掌握,而西方人却看重孩子学习的过程,认为孩子只要尝试了,结果怎么样关系不大。中国人习惯对孩子从小到大的人生经历中的每件事都进行干预,使其按照事先安排好的规划线路来发展。西方人非常重视孩子的自由发展、独立精神与人本化教育,中国的家长倾向于以大人的口吻和孩子说话,同样作为父母,西方人始终是用平等、尊重的心态和孩子像朋友一样交往。他们尽可能地让孩子在没有压力的状态下自然成长。
6. 个人价值取项的冲突
中国传统文化一向推崇无私奉献与团队精神,中国人普遍认为集体的利益高于一切,而西方文化则非常崇尚个人主义,西方人自我中心意识与独立意识很强,喜欢随心所欲、独立思考,依靠自己的能力去实现个人利益。例如:公司如果有一个紧急任务需要加班完成,中国人肯定是二话不说哪怕是通宵加班也要完成,而西方人会对此表示强烈抗议或拒绝,认为公司这样的安排很无理,侵占了他个人的休息时间。
7. 行为规范方面的冲突
中国人信奉“沉默是金”,认为沉默里含有丰富的信息,甚至“此时无声胜有声”,而英语国家的人对此颇感不舒服。在西方人看来,与人交流时,应该注视对方的眼神,保持眼神的交流意味着对彼此的尊重以及对谈话内容的专注。但是中国人好像并不太习惯说话时看着别人的眼睛,也不习惯于对方长时间地盯着自己看。
8. 非语言交际方面(如:身势语言和空间语言)
在西方一些国家中,朋友见面习惯用拥抱或亲吻来表示见到对方的激动之情,而中国人通常比较含蓄,仅仅用握手来表示。中国人看到年轻的父母带着可爱的孩子时,总是愿意抚摸孩子表示喜欢,而做父母的也为自己的孩子被人喜欢而骄傲。西方人,尤其是英美人对此比较反感,他们不愿意让他人抚摸自己的孩子。
二、如何培养日常生活中跨文化交际能力
1.提高跨文化意识
在中西方跨文化交际中,要不断提高跨文化意识,尊重对方文化,承认其合理性,以平等、友好的态度对待对方文化,并学会相互间理解对方文化与母语间的文化差异,逐渐适应并接受这种差异,学会将母语文化融入对方文化中,将对方文化融入母语文化中。为达到这一交际目的,应该积极地参与到中西方文化交流中,建立相互间的信任感、采取改变自我的态度,努力学习对方文化,努力适应对方文化,避免自我文化的优越感。在接受对方文化的同时,要努力排除母语语言文化的干扰,学会理解和接受对方文化的交际原则、思维方式和价值观念,学会将词语置于目的语文化环境和实际交际环境中理解其文化涵义和交际价值,注意进行目的语和母语词语的语言概念意义的对比。不仅要正确了解所学词语的语言意义,还要正确理解其文化涵义,学会在实际交际中正确、得体地运用所学的词语。 因此,中西方各国间在交流中由于各自的文化特色形成相互间的碰撞而引起某些误区,又通过相互承认、理解对方文化并相互吸收对方文化,在保留本民族传统文化的前提下,吸收外来文化,使各国间逐渐形成多元文化,以达到相互间的融合。
2、掌握西方文化背景知识
在中西方跨文化交际中,需要掌握更多的西方文化背景知识,如:国家概况、日常生活、个人交往、风俗习惯、价值观念等,注意母语与所学语言文化之间存在的不同点,通过对比的形式加深对所学语言文化的认识和了解,找出两种不同文化的差异,避免无意识地用母语的思维方式或观念套用目的语。注意区别母语与目的语在日常生活、词汇表达、身势语言、空间语言、时间语言以及观念、信仰、道德准则、行为规范等诸方面的差异。培养对跨文化交际的敏感性,避免出现交际误区,便可以提高跨文化交际的能力,从而成为跨文化交际的成功者。