古籍
王勃的《滕王阁序》原文及翻译
王勃的《滕王阁序》原文及翻译 对于王勃来说,《滕王阁序》之后,某种意义来讲,他已经完成了生命的超越,已经是真正不死的人——永远活在最年轻最美好的年纪,他的诗文也将永远年轻瑰丽
菩萨蛮的原文赏析及翻译
菩萨蛮的原文赏析及翻译 《菩萨蛮》,本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》、《花溪碧》、《晚云烘日》等。唐宣宗大中年间,女蛮国派遣使者进贡
《史记·袁盎传》原文及翻译
《史记·袁盎传》原文及翻译 导语:《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首。下面和小编一起来看看《史记·袁盎传》原文及翻译
《徐文长传》原文及翻译
《徐文长传》原文及翻译
左传《楚归晋知罃》古籍鉴赏
左传《楚归晋知罃》古籍鉴赏 《楚归晋知罃》讲的是楚晋两国互相交换俘虏的事情。楚共王对知罃(yīng)的句句逼问,知罃都巧妙回答。楚共王因此感叹“晋未可与争”,以隆重的礼仪送知罃归晋
《扁鹊仓公列传》全文阅读
《扁鹊仓公列传》全文阅读 《扁鹊仓公列传》这是一篇记叙古代名医事迹的.合传。一位是战国时期的扁鹊,另一位是西汉初年的淳于意。通过两千多年前享有盛誉的名医业绩介绍
《天工开物·佳兵》
《天工开物·佳兵》 导语:古代战争所使用的兵器,以冷兵器为主,需要铸造,下面是《天工开物》中有关我国兵器的介绍,欢迎参考! 宋子曰:兵非圣人之得已也。虞舜在位五十载,而有苗犹弗率。明王圣帝
王夫之《读通鉴论》
王夫之《读通鉴论》 王夫之先生的《读通鉴论》是一部思想巨著,这部书是王夫之先生集毕生心血而完成的。他从六十九岁才开始写作,一直到他去世前夕,这部著作才得以完成。当时他的思想已经非常成熟
《文心雕龙》历史简介
《文心雕龙》历史简介 编者按:《文心雕龙》是中国有史以来最精密的批评的书,“体大而虑周”,全书重点有两个:一个是反对不切实用的浮靡文风;一个是主张实用的“攡文必在纬军国”之落实文风
竹石原文翻译及赏析
竹石原文翻译及赏析竹石原文翻译及赏析1 咬定青山不放松,立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。 《竹石》译文 竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中
满庭芳·山抹微云原文、翻译及赏析
满庭芳·山抹微云原文、翻译及赏析3篇满庭芳·山抹微云原文、翻译及赏析1 满庭芳·山抹微云宋朝秦观 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外
《吕氏春秋》贵直论原文及翻译
《吕氏春秋》贵直论原文及翻译 导语:《吕氏春秋》是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集。从学术角度观察,它具有浓厚的自然主义色彩;从管理角度观察,它充满了功利主义色彩
中国古籍的经典语录
中国古籍的经典语录 小学生掌握一定的文学常识对自己有着很大的好处,在考试中也可以更从容的应对,下面是小编为大家整理的中国古籍的经典语录,欢迎参考~ 1、读书破万卷,下笔如有神
赠钱征君少阳原文及赏析
赠钱征君少阳原文及赏析 原文: 白玉一杯酒,绿杨三月时。 春风余几日,两鬓各成丝。 秉烛唯须饮,投竿也未迟。 如逢渭水猎,犹可帝王师。 翻译: 端起白玉做的杯子
小雅·正月原文及赏析
小雅·正月原文及赏析 原文: 小雅·正月 [先秦]佚名 正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。 父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口
东征赋原文及赏析
东征赋原文及赏析 原文: 惟永初之有七兮,余随子乎东征。时孟春之吉日兮,撰良辰而将行。乃举趾而升舆兮,夕予宿乎偃师。遂去故而就新兮,志怆悢而怀悲!明发曙而不寐兮,心迟迟而有违。酌鞰酒以弛念兮
陈太丘与友期 / 期行原文及赏析
陈太丘与友期 / 期行原文及赏析 原文: 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉
送穷文原文及赏析
送穷文原文及赏析 原文: 元和六年正月乙丑晦,主人使奴星结柳作车,缚草为船,载糗舆粮,牛繫轭下,引帆上樯。三揖穷鬼而告之曰:“闻子行有日矣,鄙人不敢问所涂,窃具船与车,备载糗粻,日吉时良
饮中八仙歌原文及赏析
饮中八仙歌原文及赏析 原文: 知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。 汝阳三斗始朝天,道逢麴车口流涎,恨不移封向酒泉。 左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称避贤。 宗之潇洒美少年
点绛唇·桃源原文及赏析
点绛唇·桃源原文及赏析 原文: 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误。无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数。乱红如雨。不记来时路。 翻译: 醉眼朦胧之中,我荡着轻便的小船