读原著,学语言
2020-10-22 22:08:21 44
我记得初中二年级时,在公开英语课上,一位外部老师问我们是否要阅读原始的《哈利·波特》。他说,学习英语的最大动力是能够阅读原文。当然,我也这么认为。实际上,到目前为止,我已经阅读了《指环王》,《哈利·波特》和《暮光之城》的英文版。同时,英美古典文学也参与其中,例如《傲慢与偏见》,《乱世佳人》,《圣诞颂歌》等。
我个人的感觉是:您阅读的越多,进一步阅读的难度就越小;阅读的难度越小,您想要阅读的内容就越多。这是一个良性循环。实际上,如果在学习过程中形成“良性循环”,那么性能的改善就指日可待。许多成绩欠佳的人经常落在后面,因为某个环节中的问题没有及时解决,因此“逐步,逐步”逐渐落伍。语言学习更像这样,逆流而上,如果不前进,就会退缩。宁斯暂时前进,摩斯暂时停下。
要阅读英文原著,首先要选择语料库。就语料库的内容而言,建议选择难度适中的人和无需字典即可粗略理解的经典原著。在语料库中,一开始可以选择文学作品。阅读原始的英语作品,然后逐步学习。新单词的比例应控制在5%,但不要过高。同时,所选语料库的语法复杂度应在精通范围之内。
阅读原始英语作品取决于毅力。同时,应进行一些其他培训。
语法培训是中学阶段的重要组成部分。但是,最有效的语法训练方法不是死记硬背,而是通过大量阅读来积累语言意识,同时总结语法规律。
可以说,如果只了解基本的语法规则,就很难理解国外媒体的深入报道。
涉及许多因素。首先,外国媒体的语法结构不是很复杂。他们都是在中学时期学到的,但务实的水平要丰富得多。例如,在外国媒体中使用修辞已变得司空见惯。
通过阅读原始的外国媒体报道和文学作品,并从务实的角度总结语法,记忆将会更加深刻。顺便说一句,记住一些新单词,您难道不花一半的努力就能得到两倍的结果吗?实际上,即使您不检查字典,也可以猜测在阅读中反复出现的单词的含义。
继续阅读。语言学习的过程需要积累语言意识。想想你如何学习中文。在学习中文时,您不应该首先“记住单词”。语言意识第一!