文言文《商於子驾豕》译文注释翻译及阅读答案
2020-10-24 13:08:57 345
上虞子家qi
原版的
尚玉子的贫穷家庭没有小牛要耕种,是要把一头大猪带到东方。大猪拒绝轭,然后解决它:它不能整天被打破。宁武首先④出生的那天,特别是:“孩子已经过去了!牛应该用于耕种,他们可以用自己的强大力量建造积木,蹄子可以沉入nao。大,可以耕吗?”尚玉子很生气,做出了回应。吴宁先生的日子:“今天我用它代替耕种,但不可能将其倒置吗?我为儿子感到难过,但儿子生气了,为什么?”“尚玉子:”不使用它,你也可以把它送给你的儿子,我不知道如果你在田野里服务,就必须使用牛,牧民必须使用鼠尾草;如果你不使用牛,即使您没有田野,危害很小;危害很大。您为什么不使用特别的牧民,尤其是牧民?”宁武固先生在门徒日说:“那是一个激动的日子。”
(摘自明宋联《宋士Scholar》)
评论
1.上虞(wū)儿子:作者的虚构人物。
2.小腿:小腿。
3.服用:使用。
4.奈:所以,只是。
5.猪(shǐ):猪。
6.轭(è):当母牛拉东西时,弯曲的木头位于脖子上。
7.宁武:作者的虚构人物。
8.你:怪。
9.通过:犯错(这是一个动词)。
10.何时:应该。
11.服用:使用。
12.至:依靠。
13.其:产生(牛)。
14.它:结构粒子,之。
15. Nao(nào):泥。
16.服用:使用。
17,几个:差不多,差不多。
18.赵:告诉,警告。
19.采取:思考,思考。
20.服务田地:驾驶牛犁田。
21.裘德:是的。
22.畜牧业:统治和管理。
23.采取:思考,思考。
24.服用:使用。
25.顾:回头。
26.那些激动的人:(在内心)不公正的人。
中国古典知识:
上面“自以为是,颠倒它”中的“以”是动词,被解释为“相信”。有时,“至”和“至”被组合为“存在”或“存在”,这也被解释为“存在”。上述“必须明智”中的“ yi”被解释为“任命”,也被用作动词。上面“禁止小牛饲养”中的“易”用作连词; “为什么你不使用自我,牧民”中的“ Yi”被用作介词,解释为“ ba”。
翻译:
尚玉子一家人很穷,没有牛来耕田,于是他率领一头大猪从西向东耕种。大猪拒绝放在轭上,摆脱了衣服,一天之内无法耕种一块小田。吴宁先生经过时责骂他说:“你错了!农田要养牛。牛的力量很大,可以耕种土壤,牛可以站在泥土里。强壮的蹄子。不管猪有多大,它怎么可能?农田在哪里?”尚玉子瞪了他一眼,却无视他。宁武子先生说:“现在,您用猪代替牛来耕种,是不是倒过来了?我告诉过您,我同情您,但是您生气了,却不理我。为什么?”尚玉子说:“你我想我颠倒了是非,我想你颠倒了是非。我不知道必须像在人民必须由智者统治一样,用牛来耕种。您不使用牛,即使您不善待田野,它的危害也很小;没有智者,那么世界就受到了伤害,而且非常有害。为什么不为人民怪我谁来统治?”吴宁转身对门徒说:“事实证明,这是对现实不公平的人。”
主题:
尚玉子对国家的现状非常不满,以为君主不能任命智者来统治国家,因此他试图说服君主和宁武子。
这是一篇讽刺文章。作者将过去与现在进行了比较,通过比较帝国法院使用不道德和有才干的人作为地方官员来控制养猪业,生动地批评了统治者不使用智者的社会问题。
[思考与练习]
1.说明:①咖啡馆__________;尤其是__________③__________
④应该_________⑤几个_________⑥Gu_________⑦盖_________
2.翻译:①解决之后,到底谁能打破边界? ________________________________;
②我同情孩子_____________________________________________; ③为什么孩子不特别是我,特别是牧民? ________________________________________________________________
3.理解:本文的主要思想是____________________________________________________
1.①小牛②责备③错误④回答⑤接近⑥⑦可能
2.①我终于明白了,但是我又挣脱了,整天无法耕种一块土地;我同情你的时候告诉过你。你为什么不怪我统治人民呢?
3.不使用智者来攻击标尺。