子路第十三
2020-10-17 18:14:18 133
【本文引文】
本文共有30章,其中著名的句子是:“如果名称不正确,则单词将不能令人满意;如果单词不正确,则将无法实现目标”; “没有实现匆忙”; “父亲被儿子隐藏,儿子被父亲隐藏”; “要有礼貌,执事要尊重,并要忠于他人”;“言语必须忠实,行动必须硕果累累”;先生们融洽但与众不同,反派分子不融洽”;绅士自大,但不自大;这篇文章包含了广泛的内容,包括关于如何治国的政治见解,孔子的教育思想,个人道德修养和品格完善,以及``和而不同''的思想。
【原版的】
13-1子路要求政治。儿子说:“第一个工作(1)。”请受益(2)。说:“不累(3)”。
【注意】
(1)首先工作:首先引导,引导,即开导。它是指普通百姓。在人民面前努力,使人民努力工作。
(2)效益:要求增加。
(3)不倦:不累,不懈怠。
【翻译】
子璐问如何管理政治事务。孔子说:“要领先于人民,要使他们更加努力。”子露要求多说些话。孔子说:“不要懈怠。”
【原版的】
13吗2钟公是季的斋,并询问政治问题。儿子说:“首先有一个秘书(1),宽恕未成年人,并提拔才能。”他说:“您了解人才并提升他们吗?”说:“您知道您所知道的。人们不知道您不知道(2)吗?”
【注意】
(1)于斯:古代负责具体事务的官员。
(2)朱:“ zhihu”一词的组合。
【翻译】
钟公成为纪的保留者,并询问如何管理政治事务。孔子说:“首先要责成负责特定事务的官员,让他们承担自己的责任,赦免自己的小失误,并选拔有才干的人来服务。”钟公再次问:“你怎么知道他们才华横溢,然后选拔他们?孔子说:”选择你所知道的。至于你不知道的人才,别人会埋葬他们吗?”
【原版的】
13?3子路说:“魏军(1)等待儿子成为政府,儿子将首先(2)?子鲁说:“名字也必须改正(3)!”子露说:“儿子没有错。(4)是的!习启正?”子子说:“耶宰,尤雅!这位绅士对他一无所知,盖克(5)如野。如果名字不正确,这些单词将不会很好,并且这些单词也不会很好,并且事情也不会完成。如果没有欢乐,就会错过惩罚(6),如果没有达到惩罚,人民将无所适从,因此,必须说出绅士的名字,他所说的必须一位绅士与他的言论无关。(7)就是这样。”
【注意】
(1)魏军:魏初公,黑名,魏灵公的孙子。魏灵功将其父亲快a驱逐出境。魏灵恭去世后,快奎继位。 Ku奎想返回中国争取王位,但Ku奎拒绝了。孔子在此提出自己的看法。
(2)Xi:声音? ī,什么。
(3)名称更正:名称更正。
(4)学究:学究。
(5)Que:与“ missing”相同,表示可疑。
(6)中音:声音zhòng,适当。
(7)郭:很好,一般。
【翻译】
Zilu(对孔子说):“捍卫国家君主希望您统治国家。您首先打算做什么?”孔子说:“首先,您必须更正您的名字。”子露说:“有这样的事吗?太过时了。这个名字怎么会正确?”孔子说:“中友太荒唐了。一位先生总是对他不知道的事情持怀疑态度。如果他的名字不正确,那就不合理说话。如果你说得不当和不合理,事情就不会做。如果事情不做,仪式和音乐就不会繁荣;如果仪式和音乐不能繁荣,则惩罚是不合适的;如果惩罚不当,人民将不知道该怎么办。绅士必须设置立场,一个人必须能够说清楚话,这肯定会奏效。绅士从不粗心对待自己的言行。”
[评论与分析]
前三章讨论的核心问题是如何参与政治。前两章指出,当权者应以身作则。无论要求人民做什么,执政的人都必须首先告诉人民,以便人民能够弄清国家的政策,即像孔子所说的那样去指导人民。但是,这三章中讨论的最重要的问题是“名称权”。 “名称的整顿”是孔子“礼”思想的组成部分。整改的具体内容是“军人,大臣,父亲,父亲和儿子”。只有“名称权”才能获得“声音”,接下来的事情将得到解决。
【原版的】
13?4范志,请学习贾。子说:“我不如老农夫。”请作为托儿所学习(1)。说:“我不如老浦。”范出来晚了儿子说:“你是小人,你一定是球迷!如果送出好礼物,人民就不敢不尊重,正义就好,人民就不敢违抗;如果你相信,出于真诚,人民就不敢变得无情(2)。四方人民(3)带着儿子到最后,为什么要种庄稼?”
【注意】
(1)苗圃:有声ǔ,菜田,扩大种植蔬菜。
(2)利用感情:感情,真爱。真诚对待。
(3)婴儿:声音qiǎng,背着婴儿的后背篮。
【翻译】
范芝问孔子如何种庄稼。孔子说:“我不如老农夫。”范志问如何再次种菜。孔子说:“我不如一个老菜农。”范志退休后,孔子说:“范志真是小人。只要上层阶级讲礼貌,人民就不怕;只要上层阶级公义,人民就不敢悖逆。 ;只要那些上层人士重视信仰,老百姓就不会真诚地对待你,如果这样做,四面八方的老百姓就会带着孩子在身边跑来跑去。他们自己? ”
[评论与分析]
孔子毫不客气地指责范志为反派,他想学习如何种庄稼和蔬菜,他的教育思想清晰可见。他认为,在上层人士需要学习有关种植农作物和蔬菜的知识的地方,足够注意礼节,公义和信仰。他培训学生将来不再种庄稼和蔬菜,而要当官。在儒家时代,接受教育的人数毕竟是少数。只要工人有足够的体力,他们就可以从事农业生产。教育的目的是训练行使规则的知识分子。因此,孔子教育的目的不是训练工人。在当时的历史条件下,这是相对合理的。
【原版的】
13-5儿子说:“念三百首诗,教他们受统治,但不会达到(1);如果使用这四个方向,就不能专注于它(2)。
太多了,还要用(3)作为吗? ”
【注意】
(1)Da:精通。这就是被使用的含义。
(2)专用权:独立接听。
(3)服用:使用。
【翻译】
孔子说:“我熟悉背诵三百首“诗”,使他能办政府事,却不能办事;让他做外交使节,不能独立谈判;背诵有什么用? ?
[评论与分析]
诗词也是孔子教学生的主要内容之一。他教学生背诵诗歌,不仅是为了背诵,而且是将诗歌的思想运用到政治活动中。儒家不主张刻板记忆和书呆子,而是将所学知识应用到社会实践中。
【原版的】
13-6儿子说:“如果你的身体是直立的,你将不会受到命令;如果你的身体不是直立的,你将不会遵循命令。”
/【翻译】B>
孔子说:“如果您是直立的,即使您不下达命令,人民也会这样做。如果您不是直立的,即使您下达命令,人民也不会服从。”
【原版的】
13-7儿子说:“鲁威的政府,兄弟也。”
【翻译】
孔子说:“鲁,魏的政治事务就像兄弟(政治事务)。”
[评论与分析]
吕国是周公旦的封地,魏国是康伯的封地。周公旦和康伯是兄弟。当时,两国的政治局势有些相似。孔子说鲁国政和保国政是兄弟。
【原版的】
13吗8魏公子敬的儿子(1):“好的客厅(2)。起初有人说:'郭(3)合并(4))。很少说:'郭完了。'富人说:'苟美君。'“
【注意】
(1)魏公子敬:魏国大夫,名叫南楚,魏先公之子。
(2)良好的起居室:擅长管理经济和居家生活。
(3)郭:差不多。
(4)闭合:足够。
【翻译】
孔子对魏国的儿子京说:“他擅长管理家庭经济和财务。起初,他说:'差不多了。'多一点时,他说:“快完成了。”多一点,他说:“这几乎是完美的。”
【原版的】
13-9子世伟,冉有普(1)。儿子说:“恩,你!”冉尤说:“如果你是男人(2),怎么添加它?”说:“丰富。”说:“如果你有钱,那怎么加呢?”教它。”
【注意】
(1)仆人:驾驶。
(2)蜀:人口众多,此处指人口众多。
【翻译】
孔子去了魏国,冉佑为他开车。孔子说:“人口众多!”冉尤说:“人口已经很大,您还需要做什么?”孔子说:“使他们致富”。冉友说:“我们变得富有后会拥有更多的钱。该怎么办?”孔子说:“教育他们。”
[评论与分析]
在这一章中,孔子提出了“富民”,“教民”的思想,即“先富后教”。这是对的。但这并不是说人们只是有钱而没有受过教育。在孔子的思想中,人民教育始终是一个非常重要的问题。因此,在这里,我们必须注意深刻理解孔子的初衷。
【原版的】
13-10儿子说:“如果对我有用,就可以在几个月内做到,三年内就会成功。”
【翻译】
孔子说:“如果有人用我来治国,他们可以在一年内看一看,三年内就会有成果。”
【原版的】
13-11儿子说:“一个好人可以成为一个民族一百年,他可以战胜卑鄙的人,杀死他。真诚就是这个词!”
【翻译】
孔子说:“统治国家一百年的好人,可以消除残酷,废除惩罚和杀戮。这是真的!”
[评论与分析]
孔子说,一个好人要“征服杀人”,达到理想状态,需要一百年的时间。实际上,从这句话的本义上可以理解,善良的人实践“以德治国”,但并不排除必要的惩罚手段。这在实际的政治活动中不是必不可少的。
【原版的】
13-12儿子说:“如果有国王,就会有世界和仁慈。”
【翻译】
孔子说:“要是国王崛起,要实现仁政需要30年。”
[评论与分析]
孔子在上一章中说过,好人实施道德准则要达到理想状态需要一百年。本章还说,国王执政要花30年才能实现善政。同样,在实现善政之前的三十年中,国王不能排除惩罚和杀戮在社会和政治生活中的重要作用。
【原版的】
13?13 Zi说道:“如果要矫正身体,为什么要参政?如果不能矫正身体,那么一个人呢?”
【翻译】
孔子说:“如果纠正自己的举止,那么管理政治事务的困难是什么?如果你不能纠正自己的举止,那么如何才能使别人纠正呢?”
[评论与分析]
俗话说:“义人为善。”这是孔子在本章中所说的。孔子把“义”作为官official的重要方面,具有深远的思想价值。
【原版的】
13-14冉子从法庭撤退。儿子说:“何Yan也?”他说:“有政府。”儿子说:“这也是吗?如果有政府,虽然我不知道,但我会听到的。”
【翻译】
冉秋退休返回后,孔子说:“为什么这么晚回来?”冉秋说:“有政治事务。”孔子说:“这只是总务?如果有政治事务,即使君主不需要我,我也会知道的。”
【原版的】
13-15丁功问:“一个国家可以繁荣昌盛,有很多?”孔子问:“你不会说话,是否一样。人们说:“很难成为国王,但是成为传道人并不容易。”国王很难用一个词来振兴民族?”说:“你一句话就失去了国家吗?是一个君主,只有言语不会受到侵犯。”如果这是好事而不被侵犯,那它也是好事吗?如果它不好并且没有受到侵犯,难道不是一言不发吗?”
【翻译】
卢定功问:“一句话就能使国家富裕。有这样的事吗?”孔子回答说:“不可能有这样的话,但有类似的话。有人说:'很难作一个统治者,而做一个传道人则不容易。”卢定功再次问:“只有一句话可以征服国家,这是不是有这样的事情?”孔子回答说:“没有这句话可以使国家繁荣昌盛吗?” ,但是几乎有这样的事情。有人曾经说过:“我是一个君主,没有什么可高兴的。我感到高兴的是,没有人敢违抗我所说的话。”如果是正确的,没有人反抗,那就不好了。是不是如果您说错了什么却没有人反抗,难道不是只有一句话会毁灭您的国家吗?”
[评论与分析]
对于卢定功的问题,孔子的回答是肯定的。他建议丁公实行仁慈的统治和礼节,不要为没有人敢违抗君主的话而感到高兴。这值得注意。作为居于首位的统治者,如果一个想法或一个句子不合适,则可能导致该国乃至世界的灭绝。
【原版的】
13-16叶公问政治。子子说:“近者快乐,远者快乐。”
【翻译】
叶恭问孔子如何处理政治事务。孔子说:“让附近的人快乐,使远离的人回来。”
[原件] 13-17紫霞是鞠(1)Zai的父亲,要求政治。子说:“如果你没有急忙,就看不到小收获。快点赶不上你。如果你看到小收获,就不会成就大事。”
【注意】
(1)fu夫:Ju,音sound。鲁国的一个城市,现为山东省Ju县。
【翻译】
紫霞是居夫的董事,问孔子如何处理政治事务。孔子说:“不要追求敏捷,不要贪婪地追求微薄的利润。追求敏捷性将无法实现自己的目标,贪婪地追求微薄的利润也不会成就大事。”
[评论与分析]
急于求成”贯穿了辩证思维,即对立的事物可以相互转化。孔子要求紫霞不要急于在政治上迅速取得成功,否则他将无法实现自己的目标。不要贪小钱,否则他将无法成就大事。
【原版的】
13-18日叶公yu孔子说:“我们党(1)凉爽的凉亭(2),父亲挫败了羊(3),儿子(4)证明了这一点。”孔子说:“我们党的笔直与现实是不同的。父亲是隐性的孩子,儿子是隐性的父亲,是正确的。”
【注意】
(1)党派:乡党,古代有500户。
(2)弯腰的人:直立的人。
(3)偷羊:偷羊。
(4)证明:告知。
【翻译】
叶恭对孔子说:“我家有个义人。他父亲偷了别人的羊。他告诉父亲。”孔子说:“我家的义人与你提到的义人不一样:父亲为儿子隐瞒了,儿子为父亲隐瞒了。正直。”
[评论与分析]
孔子认为“父亲为儿子躲藏,儿子为父亲躲藏”意味着具有“直率”的性格。看来他把正直的道德归为“孝”和“仁慈”范畴,一切都必须遵守“礼”的规则。当然,今天应该将其丢弃。
【原版的】
13-19范智问任。儿子说:“您过着敬重的生活,执事尊重,并且您忠于他人。尽管您是Yidi,但您绝对不能放弃。”
【翻译】
范志问什么是仁。孔子说:“通常在家庭中要举止得体,认真认真,以忠诚和诚恳的态度对待人们。即使你到达了伊迪的土地,也绝对不能出卖。”
[评论与分析]
孔子在这里对“仁”的解释是基于“尊重”,“尊重”和“忠诚”三大美德的基本内涵。在家中要有礼貌和有礼貌,以满足孝道的道德要求;认真谨慎是为了满足“礼节”的要求;对他人忠诚和诚实就是表现出仁慈。
【原版的】
13?20自贡问:“这怎么称呼学者(1)?”子子说:“做事是可耻的,对国王的命运也不可耻,可以称为学者。”说:“氏族被称为孝,乡党被称为严弟兄。”
他说:“敢问下一件事。”说:“言语必须忠实,事迹必须硕果累累(2),真是个小人物!否则可以成为第二位。”说:“嘿!与邵(4)打架的人很重要?”
【注意】
(1)施:施在周朝贵族中处于最低水平。从那时起,学者已成为古代社会中知识分子的统称。
(2)果断:果断而果断。
(3)硁硁:声音kēng,拟声词,敲击石头的声音。这里的扩展就像一块岩石一样坚硬。
(4)打the的人:sha,声sh,竹制品,容量为一桶两升。一个小人物的隐喻。
【翻译】
子公问:“我怎么称呼学者?”孔子说:“我做事有耻辱感,可以去外国参加完成君主的任务。可以称为学者。”子公说:“我可以问二等吗?”孔子说:“宗族对他孝顺父母表示赞赏,乡镇人民说他尊重哥哥。”子公再次问:“是二等吗?”孔子说:“说到必须做的事,必须坚持到底,不管是非,都坚持自己的见解。这是小人。但是,也可以说这是第一个……出租车。”子公说:“现任统治者,您怎么看?孔子说:“哦!这些小人数怎么算?”
[评论与分析]
孔子概念中的“人员”首先是一个懂得羞辱而不羞辱国王的生活的人,可以承担一定的国家使命。第二个是尊重父母,服从兄弟的人。他再次是“相信言行,坚守行动”的人。至于现任执政党,他认为自己是个小人物,一点也不好。他培养的是具有前两种素质的“人员”
【原版的】
13-21兹说:“你不能走在中间(1),但是必须走,你必须发疯(2)!疯子进取,疯子会做些事情。”
【注意】
(1)中国银行:行为符合中庸之道。
(2)狷:声音柔朗,谨慎而不愿。
【翻译】
孔子说:“我找不到任何遵循卑鄙学说的人与他交往。我只能与疯子和疯子交往。疯子敢于做某事,而疯子拒绝做某事。 ”
[评论与分析]
“疯狂”和“命中”是两个相反的特质。一个是要有进取心,进取心和敢于行动;另一种是退缩,不敢行动。孔子认为中国银行既不疯狂也不偏bias。人们的气质,风格和美德并不仅仅局限于任何一个方面。两个对立的政党应相互容纳和相辅相成,以使它们符合中庸之道。
【原版的】
13-22儿子说:“南方人有句谚语:'人类没有毅力,你不能当巫医(1)。'好丈夫!” “不要持之以恒,也不要继承耻辱。” (2)儿子说:(3)不算。 ”
【注意】
(1)巫医:以占卜术治疗人的人。
(2)不要坚持不懈,也不要继承耻辱:这两个句子引自《易经》,《恒卦》,《雅各》。
(3)占卜:占卜。
【翻译】
孔子说:“南方人有句谚语:'如果没有毅力,就不能当巫医。'这是一个很好的说法!”人们不能长期保存自己的美德,他们将不可避免地遭受耻辱。孔子说:“(这句话意味着没有毅力)没有必要分心。”
[评论与分析]
孔子在本章中说过两层意思:一是人们必须有毅力才能实现事业。其次,人们必须始终保持自己的美德,否则可能会感到羞耻。这是他的要求,也是对学生的警告。
【原版的】
13-23子说:“君子与(1)不同(2),但小人是一样但不和谐。”
【注意】
(1)和谐:不同事物之间的协调称为和谐,并且各个方面彼此不同。
(2)相同:将相同的事物加在一起或与人混合在一起,称为相同。所有方面都完全相同。
【翻译】
孔子说:“君子讲和,而差在和。小人只求完全一致,不求协调。”
[评论与分析]
“和而不同”是孔子思想体系的重要组成部分。 “一个绅士是和谐的,但与众不同,反派不是和谐的。”绅士可以与周围的人保持和谐和融洽的关系,但是他必须独立于大脑思考所有事情。他从不想盲目地同意别人。但是反派没有自己的独立见解,只是在不强调原则的情况下寻求与他人完全一致,但他无法与他人保持和谐友好的关系。这是在处理事情方面。实际上,在所有问题上,“和谐而不是和谐”和“相同而不是和谐”之间的区别通常可以反映出来。 “和而不同”显示了儒家思想的深刻哲学和高尚智慧。
【原版的】
13?24子恭问:“村民们很好,怎么样?”儿子说:“不可能。” “村民是邪恶的,怎么样?”儿子说:“不可能。它不如村民好。善是善,恶是恶。”
【翻译】
子公问孔子:“整个镇都喜欢他并称赞他。这个人呢?”孔子说:“还不能确定。”子公再次问孔子:“全镇都恨他,这人怎么样?”孔子说:“不确定。最好的人是镇上的好人喜欢他,镇上的坏人恨他。”
[评论与分析]
正确地评估一个人并不容易。但是孔子在这里掌握了一个原则,即不是以人的好恶为基础,而是以善恶为标准。倾听人民的意见是适当的,也是判断一个人的利弊的基础之一,但这绝不是唯一的基础。他的思想对我们今天区分好人和坏人具有重要意义。
【原版的】
13-25儿子说:“一个绅士很容易(1)但很难说(2)。不是说不是说,而是使人成为装置(3)。这很困难。说一个小人物很容易。据说,虽然这不是说出来的方式,但也使人们有所准备。”
【注意】
(1)容易:容易与他人相处。
(2)很难说:很难得到他的喜悦。
(3)气质:仅在测量时使用。
【翻译】
孔子说:“绅士做事容易,但很难取悦他。如果您没有按照正确的方式取悦他,他将不会喜欢它。但是,当他使用人时,他总是根据自己的才能来使用人。做一个恶棍很难,但是容易得到他的喜欢。如果您不遵循正确的方式取悦他,您会得到他的喜欢。但是当他使用人时,他要全责。”
[评论与分析]
在这一章中,孔子提出了绅士和反派之间的另一个区别。这也很重要。作为一个绅士,他不会在任何方面都挑剔人,也不容易表达自己的喜好,但是在选择才能时,他经常能够根据他们的能力来使用它们,而不会要求全责。但是反派是不同的。在现实社会中,绅士很少见,这种反派并不少见。
【原版的】
13吗26子说:“绅士是骄傲而不是自大,小人是骄傲而不是自大。”
【翻译】
孔子说:“绅士坦率,坦率,但不傲慢或粗鲁,反派分子嚣张而粗鲁,但不坦诚。”
【原版的】
子13:27子说:“毅力,毅力,木头和温柔。”
【翻译】
孔子说:“坚强,勇敢,朴实和谨慎,这四个品质接近仁爱。”
[评论与分析]
孔子把“仁”和简单的人性分为一类。首先,它必须坚决果断,其次,在言行上必须谨慎,以使其接近最高的慈善状态。这个主张完全符合孔子的一贯思想。
【原版的】
13吗28日鲁问道:“这是一个学者吗?”子子说:“齐切斯思(1),依依(2)如叶,可谓是学者。朋友切斯思,弟弟依依。”
【注意】
(1)思思:声音sī,鼓舞,敦促和真诚。
(2)依依:听起来yí,善良,善良且听话。
【翻译】
子鲁问孔子:“我怎么可以称为学者?”孔子说:“相互帮助,监督和鼓励,相处和友好,可以看作是学者。朋友在互相促进和鼓励,兄弟相处和友好。”
【原版的】
子13:29子说:“好人可以教人七年,也可以当荣。”
【翻译】
孔子说:“当好人执教人民七年时,他们也可以被派去参战。”
【原版的】
13吗30儿子说:“如果你不教人民打架,那就意味着抛弃他们。”
【翻译】
孔子说:“如果不先训练人民,那就叫抛弃他们。”
[评论与分析]
本章和上一章都讨论了在战斗中指导平民百姓的问题。由此可见,孔子并不完全反对解决某些问题的军事手段。他主张训练人民,否则他将放弃他们。