学坛作文网

楚辞七谏

2021-11-12 19:49:20 12

十一、七谏

楚辞七谏

初始发行

初放

[原版的]

【原文】

ping出生在这个国家,

平生于国兮,

长于荒野1。

长于原野①。

单词,

言语讷涩兮,

没有强大的补充2。

又无强辅②。

这是一个浅薄的,

浅智褊能兮,

嗤之以鼻,丧偶。

闻见又寡③。

多个词,

数言便事兮,

请参阅申诉4。

见怨门下④。

王不在乎,他的长期,

王不察其长利兮,

努力放弃荒野。

卒见弃乎原野。

民间思维,

伏念思过兮,

不开心5。

无可改者⑤。

群众有朋友,

群众成朋兮,

沉浸6。

上浸以惑⑥。

乔,在它面前,

巧佞在前兮,

Sinsert减少7。

贤者灭息⑦。

尧尧圣不再,

尧舜圣已没兮,

什么是忠诚?

孰为忠直?

高寒崔伟,

高山崔巍兮,

流动的汤8。

流水汤汤⑧。

它会死,

死日将至兮,

用麋鹿相。

与麋鹿同坑⑨。

块,当道路击中时。

块兮鞠,当道宿⑩。

世界都,

举世皆然兮,

我会的谁?

余将谁告?

品牌,

斥逐鸿鹄兮,

juts。

近习鸱枭。

绘橙色柚,

斩伐橘柚兮,

树苦桃。

列树苦桃。

张娟寺,

便娟之修竹兮,

通过江南。

寄生乎江潭。

上部,露出,

上葳蕤而防露兮,

打破风。

下泠泠而来风。

我知道它不燃烧,

孰知其不合兮,

jochi是一样的。

若竹柏之异心。

不能渴望,

往者不可及兮,

等不及了。

来者不可待。

长,

悠悠苍天兮,

厄运振荡。

莫我振理。

偷窃的怨言并不尴尬,

窃怨君之不寤兮,

我独自死了。

吾独死而后已。

[笔记]

【注释】

1平:屈元的名字。本文是Authorthe原始音调是抒情的,所以声称被命名并被称为以下内容。国家:国家,同性恋和君王朝。长:这是很长一段时间......生命意味着。

①平:屈原的名。本篇是作者假托屈原口气进行抒情,故自称名,且为下文作谦语。国:国都,隐寓与君同朝。长:这里是长期在……生活的意思。

2个侄子:“张艳”:“neu,钝”,很难。“那是。固体补充剂:强辅助,指的是力。

②讷涩:《章句》:“讷者,钝也。涩者,难也。”即口齿不伶俐。强辅:强有力的辅助,指有势力的朋党。

3褊(biǎn):“张艳”:“褊,狭窄”。它很弱。

③褊(biǎn):《章句》:“褊,狭也。”引申为薄弱。

4件事:它有利于王国的人民。在门下面:指国王的邻居。 “张艳”:“余近也是”。

④便事:有利于君国之事。门下:指君王左右的近臣。《章句》:“喻亲近之人也。”

5伏:黑暗的自我思考。

⑤伏念:暗自思考。

6个人:指很多小人。郑鹏:饰面护理。浸没:略微,逐渐。

⑥群众:指众多的佞臣小人。成朋:结党营私。浸:稍,渐。

7怨恨:“张艳”:“我也会。”没有声音,我不敢说话。

⑦灭息:《章句》:“消也。”没有声息,不敢说话。

8汤汤(shānəshānə):水流。

⑧汤汤(shānɡ shānɡ):水流貌。

⑨⑨::“张玉”:“陂陂曰曰”。陂陂,即水坑。与麋鹿洪坑,也就是说,荒野和野兽的含义。

⑨坑:《章句》:“陂池曰坑。”陂池,即水坑。与麋鹿同坑,即在荒野与禽兽为伍的意思。

⑩块:独特的外观。鞠:鞠。

⑩块:独处貌。鞠:匍匐为鞠。

jut:经常相处,关闭。一个人没有“学习”这个词。

近习:常与相处,亲近。一本无“习”字。

:“张宇”:“良好的外表。曲源朱气琦。”

便娟:《章句》:“好貌。屈原以竹自喻。”

wēiruí:草。防守:“课程”:“制作”。 (:):清晰的外观。

葳蕤(wēi ruí):草木繁盛。防:《章句》:“蔽也。”泠泠(línɡ línɡ):清凉貌。

披露:“坚实”。驳回:在做“心”时,“不同”和以下句子“留下”押韵。竹心是空的,这是真的,所以他是“心”。前屈源以来俞志通达,后者俞军也鞠躬。

孰:一作“固”。异心:当做“心异”,“异”与下句“待”押韵。指竹心空,柏心实,故曰“心异”。前者屈原自喻志通达也,后者喻君暗塞也。

oscorestation:“张艳”:“甄,保存”。振荡,救援答复。

振理:《章句》:“振,救也。”振理,解救答理。

[翻译]

【译文】

我在楚的国家生长,

我屈原生长在楚国国都,

如今,他们被洪水淹没在荒野中。

如今却遭流放原野居住。

性缓慢的单词和小嘴,

性迟钝言语少拙嘴笨腮,

没有强大的力量来帮助侧面。

又没有强势力在旁辅助。

我正在尖叫和弱。

我才智疏浅能力又薄弱,

我只是很多知识。

孤陋寡闻又见识无多。

仅为国家的利益,

只为利国利君多次进言,

谁想象一个小人招募灾难的愤怒。

谁料想惹怒小人招来灾祸。

国王不在乎,我是一个国家,

君王不察我进言是为国,

我会把我释放给孤独的荒野。

终将我放逐到僻壤荒野。

心脏是黑暗的思考,没有损失,

心里暗思自己有无过失,

没有错误错误。

实无一丝差错可改过。

小组小领带帮助党,

群小拉帮结伙成朋党,

国王变得困惑。

君王渐被欺蒙受迷惑。

谗佞小小花言语语前前前

谗佞小人花言巧语在君前,

中亮并不是那么默默。

忠良缄口不言声默默。

神圣的君主已经堕落了,

尧舜圣君已逝不及见,

谁忠诚?

忠正良臣为谁尽忠尽节?

高山和eteetles,

高山巍巍峨峨耸立,

江水永勋的巨大流动。

江水浩荡永流不止。

叹了口气,过去,

叹自己年老死日将至,

与动物的荒野臭味。

在荒野与禽兽相伴为侣。

孤独,然后感到不安,

孤独潦倒居无定所,

世界充满困惑,而不是逆转,

举世皆混浊是非已颠倒,

谁是我心中的感觉?

心中的冤情向谁诉?

鹅天鹅充满了贬低,

大雁天鹅全遭斥退,

但把破碎的鸟作为宠物。

却把恶鸟鸱鸮当宠物。

橙色柚子被削减,

橘柚佳树被砍伐,

这是一排种植的暧昧木材。

却一排排栽植苦桃恶木。

它叹了壮丽的竹子。

可叹那婆娑修美的翠竹,

它只能独自在河里。

却只能孤零零江边独处。

有一个茂密的树枝和叶子。

上面有繁茂的枝叶防露,

夏天有一个很酷的微风洪水。

下面有清凉的微风驱酷暑。

谁知道我与国王没有联系。

谁知道我与君王道不合,

就像坚固的柏树一样,空洞的竹子。

就像那实心的柏木、空心的竹。

从钱俊不能追逐,

从前的贤君无法追及,

英国主的未来是无穷无尽的。

未来的英主难目睹。

天空很高,

悠悠的苍天啊高高在上,

你为什么不减轻我的申诉。

你为何不解除我的冤屈。

我怨恨国王,你不明白,

我怨恨君王你终不觉悟,

我只放弃了荒野。

我只有弃身荒野明心曲。

[欣赏]

【赏析】

这首诗是曲源秀的风格,忠诚是诽谤,忠诚被遗弃,无辜的痛苦被排放。他砰地抨击楚望双胞胎,小组小私人私人,责怪黑暗的政治,男孩的黑暗,展现诗人的独立,坚定,而不是忠于公平,也是高端忏悔。

这首诗表现屈原信而见疑,忠而被谤,忠贞遭弃,无辜被流放的痛苦心情。他抨击楚王昏庸,群小营私,斥逐鸿鹄,近习鸱枭的黑暗政治,表现诗人独立、坚定的节操,宁可独抱忠信而死,也绝不与世俗同流合污的高尚节操。

沉江

沉江

[原版的]

【原文】

只有古人,你丢了,

惟往古之得失兮,

坐在私人伤害1。

览私微之所伤①。

尧尧舜,仁,

尧舜圣而慈仁兮,

后来的一代被称为。

后世称而弗忘。

齐珍失去了奉献精神,

齐桓失于专任兮,

易武中和着名的2。

夷吾忠而名彰②。

金丶困惑孋孋孋,

晋献惑于孋姬兮,

肖恒萧是殃3。

申生孝而被殃③。

偃王行其兮,

偃王行其仁义兮,

景文情和徐二4。

荆文寤而徐亡④。

纣纣纣失失失

纣暴虐以失位兮,

周佐王王。

周得佐乎吕望。

修复T.o古代,

修往古以行恩兮,

干燥的提升管5的丘陵5。

封比干之丘垄⑤。

云俊记忆和自备,

贤俊慕而自附兮,

每日浸入合同6。

日浸淫而合同⑥。

明代修复了,

明法令而修理兮,

兰娜是昆虫。

兰芷幽而有芳。

妒妒兮兮兮

苦众人之妒予兮,

子寤佯佯7。

箕子寤而佯狂⑦。

贪婪,

不顾地以贪名兮,

心脏被羞辱和受伤8。

心怫郁而内伤⑧。

连嘴思想是,

联蕙芷以为佩兮,

堕胎丢失了。

过鲍肆而失香⑨。

部长结束了。

正臣端其操行兮,

通过痴迷。

反离谤而见攘⑩。

世俗的变化,

世俗更而变化兮,

博伊在第一个杨饥饿。

伯夷饿于首阳。

叔叔,不允许,

独廉洁而不容兮,

叔叔是一段时间。

叔齐久而逾明。

浮云,

浮云陈而蔽晦兮,

让太阳月亮没有光芒。

使日月乎无光。

忠诚的部长和想成为,

忠臣贞而欲谏兮,

摧毁和接下来。

谗谀毁而在旁。

秋季草将是真实的,

秋草荣其将实兮,

甜蜜的霜和夜秋天。

微霜下而夜降。

商业风格有害,

商风肃而害生兮,

数百种草不长。

百草育而不长。

投诉不可避免地,

众并谐以妒贤兮,

孤独的汉蒂很容易受伤。

孤圣特而易伤。

我没有看到它,我看不到它。

怀计谋而不见用兮,

隐藏在叶片上。

岩穴处而隐藏。

成功,不打架,

成功隳而不卒兮,

孩子没有埋葬。

子胥死而不葬。

世界正在变化,

世从俗而变化兮,

它很受欢迎。

随风靡而成行。

字母直接摧毁,

信直退而毁败兮,

戴上虚伪。

虚伪进而得当。

没有遗憾,

追悔过之无及兮,

出色和良好。

岂尽忠而有功。

废物系统未使用,

废制度而不用兮,

展览是公开的。最后,它已经死了,

务行私而去公。

照顾年底。

终不变而死节兮,

方舟会下来,

惜年齿之未央。

幸运的是。

将方舟而下流兮,

对耳朵的痛苦忠诚,

冀幸君之发蒙。

讨厌沉江沉江。

痛忠言之逆耳兮,

愿意知道要知道什么,

恨申子之沈江。

君主的价值。

愿悉心之所闻兮,

不要打开它,不是吗?

遭值君之不聪。

不要横向和纵向。

不开寤而难道兮,

听叛徒,

不别横之与纵。

永远的国家。

听奸臣之浮说兮,

消除规则,别担心,

绝国家之久长。

后绳墨水的平方。

灭规矩而不用兮,

与患者不同,

背绳墨之正方。

如果祖先在秋天。

离忧患而乃寤兮,

独立,不要保存,

若纵火于秋蓬。

什么仍在争论。

业失之而不救兮,

待派对,

尚何论乎祸凶。

南方人民,为什么!

彼离畔而朋党兮,

我一直在垂死,我不知道。

独行之士其何望!

票价是不变的。

日渐染而不自知兮,

亲爱的积分和折叠,

秋毫微哉而变容。

最初困惑。

众轻积而折轴兮,

去湘西,

原咎杂而累重。

费用毕业和冲。

赴湘沅之流澌兮,

沙子在阴影中,

恐逐波而复东。

不要忍受武术。

怀沙砾而自沉兮,

[笔记]

不忍见君之蔽壅。

1仅限:思考,思考。分心:指着损失,崛起和秋天。私人:关闭。微:,佞谗佞谗。伤害。

【注释】

2吾:关中名义义乌,单词钟。 “张艳”:“泉忠会死,放弃公众:'垂直自我切割,轻松牙齿,这两个分钟陈不爱他的身体,不善良。你也不问。'公商不,制定专门政府公园“

①惟:思,想。得失:指得道失道,兴亡安危。私:亲近。微:贱,指佞谗小人。伤:害。

3孋(lì)姬:即姬。金二人的宠物。牙生:金王朝和春秋。致力于公众倾听信,吉吉,强迫他。

②夷吾:管仲名夷吾,字仲。《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。不可任也。’桓公不从,使专国政。桓公卒,二子各欲立其所传公子。诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。夷吾忠而名著也。”

4王王:“张艳”:“徐,王国名称也是。周玄旺的沉博也被密封了。”景文:荆,楚国家。文,楚文旺。徐迪:“张艳”:“徐曦王练习正义,王子的王子,没有军事。楚文刚,王子,心,恐惧,摧毁徐也是毁灭。”

③孋(lì)姬:即骊姬。晋献公的宠妃。申生:春秋时晋献公太子。献公听信骊姬谗言,把他逼死。

5装饰:它是“遵循”,它是不正确的。班级,遵循。密封:土壤密封,是土壤。丘陵:指的是坟墓。 “张玉”:“武王修先古古法,”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“” “”“”“”“

④偃王:《章句》:“徐,偃王国名也。周宣王之舅申伯所封也。”荆文:荆,楚国。文,楚文王。徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁义,诸侯朝之三十余国,而无武备。楚文王见诸侯朝徐者众,心中觉悟,恐为所并,因兴兵击之而灭徐也。”

6沉浸了:“张艳”:“海滩,观点”。潜水,“入侵”。合同:“章节”:“四海合并,所有同志。”是指世界。

⑤修:当作“循”,形近而误。循,遵。封:培土为封,此谓培土作坟。丘垄:指坟墓。《章句》:“言武王修先古之法,敬爱贤能,克纣。封比干之墓,以彰其德,宣示四方也。”比干:殷朝贤臣,被纣王杀害。

7子:“张艳”:“蜻蜓,纣兄弟。它被用来生气,很难利用它。”寤:通过“启蒙”,清醒。

⑥浸淫:《章句》:“浸淫,多貌也。”浸,一作“侵”。合同:《章句》:“四海合并,皆同志也。”指天下一心。

8绝望:指楚楚的土地,也就是说,他不关心他的家乡。名称:忠诚度。怫(fú):忧郁,愤怒。

⑦箕子:《章句》:“箕子,纣之庶兄。见比干谏而被诛,则被发佯狂以脱其难也。”佯:一作“详”。寤:通“悟”,醒悟。

⑨⑨⑨:鲍鱼。 :市,市场。

⑧不顾地:指不顾念楚国之地,即不顾念家乡。名:忠直之名。怫(fú):忧郁,愤怒。

:“张艳”:“行。”被挤,流亡。

⑨鲍肆:鲍鱼之肆。肆:市廛,市场。

荣:草开花。它:一个“和”。微肤:“张艳”:“轻微霜冻杀戮,在俞。”

⑩攘:《章句》:“排也。”即排挤,放逐。

商务风格:秋风。 “张艳”:“秋天的天然气迅速开始,”繁殖,不再:“张宇”:“迫切地君主的话语,铲子受伤的人,这样他们就必须在自己的生活中。”: “一”。

荣:草开的花。其:一作“而”。微霜:《章句》:“微霜杀物,以喻谗谀。”

圣诞老人:Ming Dame是有才华的。一个“圣”。

商风:秋风。《章句》:“秋气起则西风急疾而害生物。”育而不长:《章句》:“言君令急促,铲伤百姓,使不得保其性命也。”育:一作“堕”。

隳(huī):“张艳”:“坏”。中风:决赛。别丁而不是埋葬:“楚蓉失踪”:“吴王测试了尸体,盛玉珍,漂浮河,所以他已经死了,没有埋葬。”

圣特:明达聪慧之才。一作“圣孤特”。

年牙:年龄。中央:没有中央不是。

隳(huī):《章句》:“坏也。”卒:终。死而不葬:《楚辞补注》:“吴王取子胥尸,盛以鸱夷革,浮之江中,故曰死而不葬也。”

方周:船由医生。形式:混乱。

年齿:年龄。央:尽。未央即未尽。

沉子:即吴寨。吴王曾智申请,故号是“沉子”。

方舟:大夫所乘的船。发蒙:解惑。

我知道。心:“yu”。聪明:“张艳”:“听袁宇聪。”不聪明:也就是说,听力不敏感。

申子:即伍子胥。吴王曾封之于申,故号为“申子”。

整体,童通。离岸:指小人。南方人民:孤立的等级人。

悉:尽。心:一作“余”。聪:《章句》:“听远曰聪。”不聪:即听觉不灵敏。

亲爱的:许多灯光堆积在车里。原创:指屈原。 :“张吉”:“出于。”原创:屈元的错。累了:添加。这句话没有内疚,小组很小,罪恶被添加。虽然人们很轻,但人民也增加了。

畔:通“叛”。离畔:指谗佞小人。独行之士:指被孤立的正直的人。

[翻译]

众轻积:很多轻东西堆积在车上。原:指屈原。咎:《章句》:“过也。”原咎:屈原的过错。累:加。此句言屈原本无罪,群小伤害,各加以罪,加之者虽轻,但加之者众,因之而变重也。

我想在历史上惊人。

【译文】

看在小小的不幸耳语中。

想那历史上的得失兴亡,

尧圣明百百百

看那群小误君祸国事桩桩。

未来经常被称为。

尧与舜圣明仁义慈爱百姓,

齐龚公众小人死后死亡,

后世人常称颂永远不忘。

关忠杰中志着名。

齐桓公用小人死后国乱,

金旭公众听取了延吉的话,

管仲耿介忠直美名传扬。

贫穷的孝道牙生成是一种不幸。

晋献公听谗言被骊姬迷惑,

徐伟王兴仁没有准备武装,

可怜那孝子申生惨遭祸殃。

楚文王是害怕摧毁它。

徐偃王行仁义不备武装,

尹伟王猛烈没有办法死,

楚文王心恐惧将其灭亡。

每周在世界上,幸运的是,LV,王贤亮。

殷纣王暴虐无道身死国灭,

吴王的法律,古人,桑布,

周得天下幸赖于吕望贤良。

密封的坟墓将显示其德国。

武王效法古人施恩布惠,

天夏仙军穆周打动正在贴上附着,

封比干墓将其德昭示四方。

人才在世界上增加。

天下贤俊慕周德都来亲附,

法令努力管理该国。

人才日增天下一心国力强。

Lanzhao也在曲棍球中芬芳。

法令严明治国之道好,

我在群体中无聊,我对我感到尴尬。

兰芷纵在幽僻处也散馨香。

我想避免避难。

我苦恼群小们对我嫉妒,

我不想感激这个国家。

想箕子为避难装傻佯狂。

我如何真正爱这个国家的痛苦。

也想不贪忠名离乡远去,

擦拭芷芷联

怎奈心恋故国痛苦难当。

鲍鱼店失去了香水。

将蕙芷联起来做成佩带,

邻近的部长是正确的,

经过鲍鱼店就失去芬芳。

它在对面膨胀。

正直之臣端正他的品行,

世俗人员改为清洁腐败,

反遭谗人诽谤遭流放。

博毅宁愿意饿死。

世俗之人改清洁为贪邪,

虽然我是诚实的,但我无法犯错误。

伯夷宁愿守节饿死首阳。

在未来,舒淇最终成名。

独行廉洁啊虽不容于世,

合成的黑云覆盖慌乱,

日后叔齐终得美名扬。

让太阳和月亮闪耀。

层层乌云遮得天昏地暗,

忠诚是强大的,想要进入。

使得日月失去灿烂光芒。

佞人谗谗谗。

忠臣坚贞欲进谏,

刚刚像草地一样秋天这件坚实,

佞人在旁谗言诽谤。

我突然在夜里慢慢地寒冷。

就像百草至秋本该结实,

受惊的西风破坏了生物。

夜里却突然降下寒霜。

秋风已经在一百名草地上生长。

急疾的西风摧残着生物,

党的小颜色组是均匀的。

秋风已起百草不得生长。

兴亮的抗孤立没有居住。

群小结党营私而妒害贤才,

我有一个很好的政策,但没有重复使用。

贤良反孤立无援受损伤。

只隐藏了一个活着的小巷。

我心怀良策却不被重用,

紫武楚的意思是被摧毁的,

只好独居岩穴栖身隐藏。

穷人他被送死了。

子胥伐楚功成却遭谗毁,

世界已经看到了它的形状,他们正在蓬勃发展。

可怜他被赐死尸首不葬。

就像草是无敌的。

世人见其状纷纷从俗媚上,

诚信,梅森,死,

正如草木随风披靡成排成行。

假谄佞身显扬。

诚信正直之臣身败名毁,

该国正在遗憾,

虚伪谄佞之徒身显名扬。

这时,我已经做了一天的工作。

国家倾危君王才知追悔时已晚,

他们因前辈不公正。

此时我竭尽忠心也难有回天之功。

一个味道从公平贪婪。

他们废先王之法而不用,

我愿意达到一年的白结尾。

一味贪求私利背离公正。

不幸的是,我的生活并不年轻。

我愿怀清白终不变节,

我必须乘船,我会去,

可惜我年寿未尽还年轻。

只希望君王醒来不再被臃肿。

我要乘舟随江远去,

悲伤是忠诚的,国王不听,

只望君王醒悟不再受欺蒙。

梓被杀死了沉江是受伤的。

哀痛忠直之言君王听不进,

我愿意做一切听到政治事物,

子胥被杀沉江令人伤情。

可以王,他无法使用它。

我愿竭尽所闻陈述政事,

君心经常混乱和发表声明,

可君王他充耳不闻不采用。

他很困惑而且没有区别。

君心常惑难与陈述政道,

邪恶部长的好话,

他糊里糊涂不辨横竖奸忠。

国家中断很困难。

好听邪佞之臣的虚言浮说,

放弃第一个传奇并不适用,

致使国运断绝难以久兴。

远离向前方向。

放弃先圣法度而不施用,

我厌倦了,我知道,我知道,

背离正直方向导致危倾。

就像纵向秋天的草。

遭到忧患才知醒悟,

国王的损失本身很困难,

就像纵火秋草其势已成。

还谈谈全国祝福的人。

君王失道已经自身难保,

男孩互相勾结,

还谈什么国家福祸吉凶。

耶和华的忠诚,为什么敢于期待国家事务!

众奸佞相互勾结营私利,

君被邪恶的邪恶吸烟,没有自我知识,

忠士直臣何敢奢望国事昌隆!

虽然每天都有很好但成长。

君被邪恶熏染而不自知,

过多的汽车灯也将被打破,

秋毫虽细但天天在成长。

公众是罪恶的。

车载轻物过多也会断轴,

我厌倦了我愿意乘坐湘西的水。

众口诽谤使我罪孽加重。

我担心尸体很难返回波浪。

我厌浊世愿投湘沅之流水,

淮沙从沉江死了,

又怕尸身随波东流难回程。

我不能忍受一群小欺凌的国王。

怀沙负石自沉江而死啊,

[欣赏]

不忍心见君王被群小欺蒙。

“沉河”在被杀时写了悲伤的死亡感。首先,列出了大量的历史事实,该国崛起和堕落的关键是君主的贤者和善行,而且是独特的人。然后,在她写的时候复杂的心理学,他“没有改变和死亡,他并没有来到他的生活。”他既忠诚讨厌国王,最后,“华而不实地和自我沉沦,不承担王的掌握”。

【赏析】

责备

《沉江》写屈原自投汨罗而死时的悲愤之情。首先列举大量史实说明国家兴衰的关键是国君的贤明善任,亲贤臣,远小人。接着写屈原临死时的复杂心理,他“终不变而死节兮,惜年齿之未央”,他既忠君又怨恨君王不悟,最后还是“怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅”。

[原版的]

怨世

世界下降,很难,

【原文】

Tuli Linghe和11日。

世沉淖而难论兮,

看一看,

俗岭峨而参嵯①。

混合和詹二元2。

清泠泠而歼灭兮,

鹗鹗成成成

混湛湛而日多②。

玄河翅膀和屏幕。

枭鹗既以成群兮,

Peng Ai在床上,

玄鹤弭翼而屏移。

马兰踸踔和每日3。

蓬艾亲入御于床笫兮,

放弃捐赠和杜恒,

马兰踸踔而日加③。

余奈是脱责的。

弃捐药芷与杜衡兮,

何周道很容易,

余奈世之不知芳何。

焦虑和危险的戏剧。

何周道之平易兮,

高阳并没有想到它。

然芜秽而险戏。

唐义恩是棚子和毁坏了4。

高阳无故而委尘兮。

谁真的呢?

唐虞点灼而毁议④。

虽然有八个大师,不能。

谁使正其真是兮?

黄田保护他,

虽有八师而不可为。

有很长一段时间。

皇天保其高兮,

衣服很清楚,

后土持其久⑤。

部分颜色6。

服清白以逍遥兮,

xi shi不允许看到,

偏与乎玄英异色⑥。

嫫嫫勃勃勃7。

西施媞媞而不得见兮,

贵州是甜点,

嫫母勃屑而日侍⑦。

Sworms不知道Kwap蔬菜。

桂蠹不知所淹留兮,

人民的浊度,

蓼虫不知徙乎葵菜。

今天的安全是可以谈判的。

处湣湣之浊世兮,

它远离它。

今安所达乎吾志⑧。

坚实的非全人民。

意有所载而远逝兮,

踌躇踌躇辇,,,

固非众人之所识。

鼓励孙阳。陆王很穷,而不是说话,

骥踌躇于弊辇兮,

温文调查。

遇孙阳而得代。

宁易米,商务歌,

吕望穷困而不聊生兮,

公用牌⑨⑨⑨。

遭周文而舒志。

公路室的平方是唱歌,

宁戚饭牛而商歌兮,

孔子通过了自尊。

桓公闻而弗置⑨。

我一个人,我不可靠。

路室女之方桑兮,

我正在考虑它。

孔子过之以自侍⑩。

想着思考,

吾独乖剌而无当兮,

哀悼是谨慎的。

心悼怵而耄思。

悲伤的人,

思比干之恲恲兮,

致力于石头。

哀子胥之慎事。

没有观察到不同的人,

悲楚人之和氏兮,

这两个是两个。

献宝玉以为石。

小人物得到治疗。

遇厉武之不察兮,

什么是忠诚?

羌两足以毕斫。

改变嵊智法,

小人之居势兮,

Hikiki。

视忠正之何若?

亲爱的和圣人,

改前圣之法度兮,

Prace很丑陋。

喜嗫嚅而妄作。

重新访问距离,

亲谗谀而疏贤圣兮,

我知道它是黑色和白色的。

讼谓闾娵为丑恶。

中风无效,

愉近习而蔽远兮,

焦虑而不遥远。

孰知察其黑白。

特别令人耳目一新,自我思维,

卒不得效其心容兮,

明伊被封锁了。

安眇眇而无所归薄。

我过了一半,

专精爽以自明兮,

但是,杆是停滞的。

晦冥冥而壅蔽。

想要飞行,遥远,

年既已过太半兮,

远离失败。

然埳轲而留滞。

单身,没有杆,

欲高飞而远集兮,

受伤的精神是生命。

恐离罔而灭败。

皇帝既不纯净,

独冤抑而无极兮,

剩下的生命是无穷无尽的。

伤精神而寿夭。

我希望我能死于河流。

皇天既不纯命兮,

横流和腹泻。

余生终无所依。

宁是江海的泥,

愿自沉于江流兮,

Anneng这是这种浊度?

绝横流而径逝。

[笔记]

宁为江海之泥涂兮,

1沉Nào:“张艳”:“沉,没有。淖,也”。这是什么意思。岭(yín):部分是不均匀的。凌,一个“”。 (cēn) Cī):描述山的高度。凌,参与是一个隐喻,人们与那些毫无价值的人不同。 “张艳”:“当世界的话语时,沉伊丽,用你的心,无论是不是,都不,不要忠诚,习俗,高人参,仙玉合同。”

安能久见此浊世?

Sty S [“歼:毁灭:消除。混合:”张艳“:”yugreedness。 “

【注释】

3笫(Zǐ):竹床座椅。床,就是床。马朗:“张艳”:“玛朗,奥斯蒂斯特·缺失”:“草”云,马兰兰泽,臭,花是天文学。“踸踔(chěn. chōu):“张艳”:“他们的外表”。彭艾,玛兰,所有这些都指的是恶棍。

①沉淖(chén nào):《章句》:“沉,没也。淖,溺也。”这里是没落的意思。岭(yín)峨:参差不齐。岭,一作“岑”。参嵯(cēn cī):形容山峰高低不平。岭峨、参嵯在这里都是比喻人们对是非的评价不一样。《章句》:“言时世之人,沉没财利,用心淖溺,不论是非,不别忠佞,风俗毁誉,高下参嵯,贤愚合同。”

4高阳:“张艳”:“皇帝也”。灰尘:“张玉”:“蒙古也是”。它是肮脏和比喻。

②清泠泠:以喻洁白。歼:尽。灭:消。混湛湛:《章句》:“喻贪浊也。”

5回:土地的尊重。

③笫(zǐ):竹编的床席。床笫,即指床。马兰:《章句》:“马兰,恶草也。”《楚辞补注》:“《本草》云,马兰生泽旁,气臭,花似菊而紫。”踸踔(chěn chōu):《章句》:“暴长貌。”蓬艾、马兰,均喻指谄佞奸邪之徒。

6服务:“线”同义词。轩莹:“张艳”:“纯黑”。

④高阳:《章句》:“帝颛顼也。”委尘:《章句》:“蒙尘也。”即被尘玷污,比喻受到诬蔑。

7媞媞(tí):“张玉”:“媞媞,好看。”诗歌“曰”也是好人。“嫫(mó)母亲:古老传奇丑陋。 Baxle:“张艳”:“犹”

⑤后土:对土地的尊称。

8湣湣(hūn):混乱,混浊。

⑥服:与“行”同义。玄英:《章句》:“纯黑也。以喻贪浊。”

⑨⑨客人,它是倡导的。“商业歌:错误应该是”高歌“。设置:地方,丢弃。

⑦媞媞(tí):《章句》:“媞媞,好貌也。《诗》曰‘好人媞媞’也。”嫫(mó)母:古代传说中的丑妇。勃屑:《章句》:“犹蹒跚膝行貌。”

⑩⑩室:仍在女人,年轻的办公室。方:积极。桑树:捕捉。通过。自尊:我有一个整体,互相尊重。这两句话是孔子路,看到房间,看到他们的强制性伤害,毫不犹豫地嗨,所以他已经满了,所以他致敬。

⑧湣湣(hūn):惑乱,浑浊。

乖(là):,戾戾。而不是违反。引用不是真的。怵(chù):悲伤。耄(mào):面对,困惑。

⑨宁戚饭牛:《章句》:“宁戚,卫人。修德不用,退而商贾。宿齐东门外。桓公夜出,宁戚方饭牛,叩角而高歌。桓公闻之,知其贤,举用为客卿,备辅佐也。”商歌:应为“高歌”之误。置:放置,弃置。

Pínɡ:忠诚。 “楚蓉失踪”:“慷慨也是”。关心:“张宇”:“思义林邓:'首次亮相,围着雷鸣般的雷声。”请秘密,请。 “

⑩室女:犹言处女,少年处室之女。方:正。桑:采桑。过:路过。自侍:自己整肃,恭敬对方。此二句意为孔子路遇室女,见其采桑,一心不视,喜其贞正,故自己整肃,以示敬意。

嗫嚅(Niènuò):“张艳”:“小语言是私人的。”

乖剌(là):剌,违戾。乖剌,相反,违背。引申为不得志。悼怵(chù):悲伤凄怆。耄(mào):昏乱,糊涂。

jut:君被认为。

恲恲(pínɡ):忠直之貌。《楚辞补注》:“慷慨也。”慎事:《章句》:“子胥临死曰:‘抉吾两目,置吴东门,以观越兵之入也。’死不忘国,故言慎事也。”

特别:特别的。精神焕发:明亮,指出光线。冥:暗淡,这是暗淡的。

嗫嚅(niè nuò):《章句》:“小语谋私貌也。”

罔:“张艳”:“罔罔法”。拒绝:指丧失忠诚度。

近习:君王亲信。

[翻译]

专:专一。精爽:明亮,指心中光明磊落。晦冥冥:昏暗状,此指社会昏暗。

当人们腐败时,很难发表评论,

罔:《章句》:“罔以喻法。”灭败:指灭败忠厚之志。

世俗有太多的差异。

【译文】

抛弃清洁的清洁。

时人腐化没落难以评说,

贪婪的人是有利的。

世俗毁誉高下相差太多。

凶猛的鸟类一直是团体。

清洁之士都被抛弃不用,

黑色起重机只能被迫撤退。

贪浊之人得宠日益盛多。

彭爱喜欢厂床,

凶禽恶鸟既已成群并进,

马的伤害也喜欢它。

黑鹤只能被迫敛翅退缩。

他们放弃了白云杜恒志志法,

蓬艾受喜爱栽植床头,

我叹了口气,世界不知道为什么。

恶草马兰也随之繁茂婆娑。

什么是广泛宽阔的大道。

他们抛弃白芷杜衡众香草,

今天的杂草是危险的。

我叹世人不知芬芳为何。

古代皇帝是不可分割的,

大道曾经何等平直宽阔,

人人人。

如今杂草丛生危险坎坷。

谁会判断他的真实性?

古帝高阳无故受毁谤,

虽然有八个人难以确定。

尧舜至圣也遭人诬蔑。

过去的日子总是很高,

让谁来评判他的真伪?

地球很长一段时间。

虽有八位贤人也难定夺。

我在白色,我是自由的,

老天永远高高在上,

与脏黑色平行。

大地深厚日久天长。

xi xi被摧毁,

我身着白衣啊逍遥自在,

母亲对爱情丑陋。

偏与污浊黑色殊道异行。

吉吉,我不知道如何满足,

西施姣美却遭排挤迫害,

未知缓冲区是甜菜。

嫫母奇丑反得亲近宠爱。

我在这个混乱的混乱中,

桂蠹食甘不知满足安守,

我们如何实现理想的作用?

蓼虫食苦不知徙于甜菜。

我正在考虑圣人,

我处在这浑浊的乱世啊,

本集团不知道死亡。

怎能实现理想发挥雄才。

马不愿意旅行,

我胸怀大志想远走求贤,

Inc. Bo Le被一辆好车所取代。

群小不知反受疑猜。

陆王曾经说不好说话,

骏马驾破车不肯前行,

幸运的是,我遇到了王才展示了寺庙。

遇伯乐才以好车替代。

宁宇之夜喂甜菜高歌,

吕望曾经穷困无以聊生,

齐气通听了贵宾。

幸遇文王才得施展雄才。

有一个女孩的拾取之路,

宁戚夜里喂牛叩角高歌,

孔子看到她是对待他。

齐桓公听到后贵宾相待。

我不能被世界实现。

有一少女路边正采桑,

裁判矿石,心脏无限期悲伤。

孔子见她贞正便以礼相待。

我认为这比路易统忠诚。

独我生不逢时不被世容,

对死亡说,直到你不要忘记这个国家。

因此内心烦乱无限凄悲。

楚州的令叹,

想那比干一生忠心耿耿,

致力于百中以为他说他的欺骗。

哀痛子胥至死不忘国危。

王武王王,我不知道,

楚国的卞和真令人悲叹,

切断两英尺并摧毁。

献宝玉以为石说他欺骗。

简和智能一代高档位置,

遇厉王武王不知明察,

你为什么看到忠诚度?

两只脚被砍掉饱受摧残。

该小组很小,以改变第一个传奇。

志狭智少之辈高居显位,

阶段和低语被粉碎。

又把忠正之士当做何看?

国王认为,人们拒绝了忠诚度,

众群小更改先圣法度,

美丽对丑陋开放。

相与耳语谋私谗毁忠贤。

宠物宠物喜欢爱这个家庭,

君王亲信佞人斥逐忠义,

谁会去黑白。

美女闾娵公然被诬为丑极。

我从未扮演过国王,

君王宠爱谄谀远贤士,

未来对未来无视。

谁又去将黑白辨析。

我非常愿意尽我所能。

我始终都不能效力君王啊,

世界的黑暗挤进了集团。

前途渺茫不知归宿在何方。

我已经超过半百年了,

我精诚专一愿竭心尽力,

但它仍然是一条颠簸的道路。

世道黑暗反被群小排挤毁伤。

我也想远离家乡。

我已是年过半百无多日,

我担心我遭受了刑事罚款。

却仍是道路坎坷无进取。

独特而令人尴尬,无穷无尽

也想远走高飞奔往他乡,

身心和精神被摧毁。

又怕遭受罪罚毁损声誉。

自过去的日子以来,这是重复的,

独受冤屈压抑无尽无穷,

我只能生命。

身心备受摧残减损寿命。

我宁愿向河流投入。

老天既然这样反复无定,

送到这条河。

我只能无依无靠终此一生。

我宁愿成为河的海岸。

我宁愿投身于滚滚江水,

我怎样才能看到这种浑浊!

自绝于这江流远漂不回。

[欣赏]

我宁愿成为江底的沙泥,

这首诗写了屈原对楚的黑暗世界的怨恨。他是各种各样的图像,如社会人员,鲜花和鸟类,童话传说,哀叹国王之王,杀死恶棍的恶棍,破坏社会习俗。感受是激烈的,对比度,并具有振动的作用。

怎能够久见这浊世污秽!

怨恨

【赏析】

[原版的]

这首诗写屈原被放逐以后对楚国黑暗世道的怨愤。他罗列社会人事、花鸟禽兽、神仙传说等多种意象,哀叹楚王的昏庸,痛斥小人的谗佞,怨恨社会风俗的败坏。感情激烈,对比鲜明,有振聋发聩的作用。

炒作是炙手可热的,

怨思

老实说是不允许的。

【原文】

紫玉,身体,

贤士穷而隐处兮,

与干燥忠诚度相比。孩子被推动从切割和喂养,

廉方正而不容①。

德国忘了冤情3。

子胥谏而靡躯兮,

很明显,它是黑色的。

比干忠而剖心②。

荆棘聚集在森林里。

子推自割而饲君兮,

姜志被遗弃在穷人身上,

德日忘而怨深③。

蒺蒺东4。

行明白而曰黑兮,

圣人无法看到,

荆棘聚而成林。

谗谀谗谀谗谀相5。

江离弃于穷巷兮,

鸮鸮鸮鸮进,,

蒺藜蔓乎东厢④。

凤凰飞飞翔。

贤者蔽而不见兮,

愿你有钻石,

谗谀进而相朋⑤。

陶氏不高兴。

枭鸮并进而俱鸣兮,

[笔记]

凤皇飞而高翔。

1隐藏:是指犯罪的困难,不被君主使用。不能允许:它不可用。

愿一往而径逝兮,

2靡:死后找不到身体。

道壅绝而不通。

3子推送:网格推。据“左川”:梅森推,春秋时期,齐齐陈,曾经跟随金伟龙在19年的海浪中。在途中,谷物耗尽,儿子将把他的大腿的肉切成金文。回到中国后,金翁忘了他,后来记得,他派人才能找到它,他逃离了山。温哥荣想烧掉他,他抱着木头来死。

【注释】

4江从:一个香草。 Dongcha:“课程”:“东部的东部是东室。”家中两侧的房子被称为房间,东部被召集到东方。这是相对“糟糕的小巷”,是指房子。

①隐处:指处在困境中,没有被国君任用。不容:不容于世。

5他的朋友:彼此融合。

②靡躯:死后找不到尸体。

[翻译]

③子推:介子推。据《左传》载:介子推,春秋时晋国贤臣,曾跟随晋文公在外流浪19年。有一次途中粮尽,子推便割了自己大腿的肉给晋文公充饥。回国后,晋文公却忘了他,后来想起,派人去找,他逃隐在绵山中不肯出来。文公想烧山诱他出来,结果他抱木烧死。

西安良渚往往差,而且

④江离:一种香草。东厢:《章句》:“廧序之东为东厢。”正屋两边的房屋叫厢房,东边的叫东厢。这里是相对“穷巷”而言的,指好房屋。

诚实没有被世界所覆盖。

⑤相朋:互相勾结。

执政法规建议吴王是如此死亡,

【译文】

与干燥相比,可清洁不好。

贤良士常贫穷身处困境,

孩子被迫切割他的腿来对待这个国家。

廉正者身清白不被世容。

结束逐渐被遗忘加深。

子胥规劝吴王未得好死,

行为很清楚,但正在堕落。

比干忠而剖心不得善终。

荆棘现在有一个杂项。

子推自割腿肉救治国君,

香草河被扔进贫困街道,

恩德逐渐被忘怨恨加深。

Mysteria在宫殿里。

行为清白却被诬为暗昧,

仙辰挤得君主,

荆棘杂聚如今已经成林。

佞人反受重重结结。

香草江离抛于穷街陋巷,

猫头鹰被称为,

恶草蒺藜长在宫殿华堂。

凤凰城只能避免高飞。

贤臣受到排挤难见君主,

我想看看国王,然后走得太远,

佞人反受重用结党君旁。

道路如何阻止结束?

猫头鹰成群飞一齐鸣叫,

[欣赏]

凤凰只能躲避高高飞翔。

这首诗是大量的历史事实,表明国家君主高度重视促进人才纪念,国王不分裂,贤者是无知的,并且不可避免地导致国家下降。

我欲见君一谏而后远走,

自同情心

怎奈道路阻绝终不能往。

[原版的]

【赏析】

谁在心里,谁是谁?

这首诗排比罗列大量历史事实,说明国君重视人才选贤授能的重要,讽喻楚王忠奸不分,贤愚不辨,必然导致国家的衰败。

我很伤心。

自悲

虚张感,没有,

【原文】

过夜并不弱。

居愁勤其谁告兮,

周到三年没有剥夺,

独永思而忧悲①。

我会害怕。

内自省而不惭兮,

可惜不足以不仅仅是一个着名的,

操愈坚而不衰。

冀冀见见复复。

隐三年而无决兮,

早上,不幸的是,

岁忽忽其若颓②。

它属于咸池3。

怜余身不足以卒意兮,

身体生病了,

冀一见而复归。

心脏沸腾的热量汤4。

哀人事之不幸兮,

咖啡碳不能合并,

属天命而委之咸池③。

我的坚实了解生命的生活。

身被疾而不间兮,

悲伤和痛苦,

心沸热其若汤④。

我珍惜一年的年份。

冰炭不可以相并兮,

可悲的是,悲伤是家,

吾固知乎命之不长。

讨厌家乡。

哀独苦死之无乐兮,

这只鸟很震惊,

惜予年之未央。

只是飞翔和悲伤。

悲不反余之所居兮,

狐狸死了,

恨离予之故乡。

这位女士不会恢复到他们的真爱吗?

鸟兽惊而失群兮,

因此,人们已经忘记了一天。

犹高飞而哀鸣。

新人近于和yu好5。

狐死必首丘兮,

莫怒在杳杳中,

夫人孰能不反其真情?

你可以申请没有报道6?

故人疏而日忘兮,

难以承的人都是,

新人近而俞好⑤。

排风和旅行。

莫能行于杳冥兮,

凌恒山是为什么,

孰能施于无报⑥?

与娱乐忘记交谈。

苦众人之皆然兮,

悲伤的谣言不是真的,

乘回风而远游。

金金嘴。

凌恒山其若陋兮,

经过一个家乡,

聊愉娱以忘忧。

哭泣和粉碎。

悲虚言之无实兮,

我厌倦了白玉,我想是。

苦众口之铄金。

华伟以为心灵7。

过故乡而一顾兮,

邪恶本质上,

泣歔欷而沾衿。

施养女和正交8。

厌白玉以为面兮,

何庆云的流感,

怀琬琰以为心⑦。

甜蜜的霜滴。

邪气入而感内兮,

徐峰很尴尬,

施玉色而外淫⑧。

汤汤的风。

何青云之流澜兮,

想要闻到南迅,

微霜降之蒙蒙⑨。

一起,

徐风至而徘徊兮,

看汉中,

疾风过之汤汤⑩。

问天空。

闻南藩乐而欲往兮,

借用浮动和发送,

至会稽而且止。

追随者的追随者。

见韩众而宿之兮,

驾驶青龙,

问天道之所在。

阶级派生。

借浮云以送予兮,

突然,它是,

载雌霓而为旌。

超恐慌。

驾青龙以驰骛兮,

人民的困难信,

班衍衍之冥冥。

愿意离开小组。

忽容容其安之兮,

Paramond山很远,

超慌忽其焉如。

很好的有罪树。

苦众人之难信兮,

观察火的火,

愿离群而远举。

倾听大的谣言。

登峦山而远望兮,

八维

好桂树之冬荣。

包含长寿。

观天火之炎炀兮,

不开心,时间,

听大壑之波声。

鲱鱼的Dikimi。

引八维以自道兮,

如果米被拒绝,

含沆瀣以长生。

塔莱正在思考这个房间。

居不乐以时恩兮,

误生杂项认为是。

食草木之秋实。

新和胡椒清单。

饮菌若之朝露兮,

晚上,

构桂木以为室。

烈士的诚意。

杂橘柚以为囿兮,

[笔记]

列新夷与椒桢。

1勤奋:“苦涩”。

鹍鹤孤而夜号兮,

2没有排名:没有听到国王召回的命令。 “张艳”:“人民的古人没有来自三年,我会活着,我会回来,我不必旅行。”宣称:净水。

哀居者之诚贞。

3咸池:“章节”:“咸池,上帝”。 “楚荣注意”:“淮南”云:'腌制池,水盆也是。净云,水鱼,上帝。

【注释】

4个房间:“楚蓉失踪”:“房间,瘳”“瘳(chōu):愈合。煮沸:“怫”。 “楚荣网”:“怫,音频,外观”。

①勤:一本作“苦”。

5 yu:一个是“愈合”。云:新人比好事更好。

②无决:没有听到君王召回的命令。《章句》:“古者人臣三谏不从,待放三年,君命还则复,无则遂行也。”颓:水向下流。

6杳杳:原始兴趣暗淡。它对黑暗是未知的,而且未知是未知的。

③咸池:《章句》:“咸池,天神也。”《楚辞补注》:“《淮南》云:‘咸池者,水鱼之囿也。注云,水鱼,天神。’”

7累了:“张燕”:“我是一个鸟,也是。”这句话是让我的白玉出现。也就是说,我的外表行为就像白玉是白色的纯净。琬琬(Wǎnyǎn):梅玉西。

④间:《楚辞补注》:“间,瘳也。”瘳(chōu):病愈。沸:一作“怫”。《楚辞补注》:“怫,音费,忿貌。”

8外::“张艳”:“播放,云”。外面展示了一个光芒。

⑤俞:一作“愈”。一云:新人愈近而日好。

⑨⑨⑨:描述乌云非常深。蒙上莫斯:潘。

⑥杳冥:原意是昏暗。引申为暗中,默默无闻地做好事不让人知道。

⑩汤(shānōshānə):水很大。它描述了这里的风。 “汤”,“摇摆”。

⑦厌:《章句》:“厌,著也。”施用。此句意为把白玉做我的外表。也就是说我的外表行为像白玉一样洁白至纯。琬琰(wǎn yǎn):美玉名。

南纳:“张宇”:“唐,制作。中国王子是皇帝,但它被称为”。 “

⑧外淫:《章句》:“淫,润也。”即外面表现出光润来。

韩国人:“张艳”:“韩钟,仙仁”“田道:”张艳“:”长生的方式“。

⑨流澜:形容乌云很深厚。蒙蒙:盛貌。

禁令:“张艳”:“疾病的话语。”

⑩汤汤(shānɡ shānɡ):水大的样子。这里形容风大。“汤”,一作“荡”。

荣兰:王贤谦“汉舒失踪”:“飞行的外观”。超级:遥远。如:它在哪里。

南藩:《章句》:“藩,蔽也。南国诸侯为天子藩蔽,故称藩也。”会稽:山名。

升降机:“张艳”:“去吧”。

韩众:《章句》:“韩众,仙人也。”天道:《章句》:“长生之道。”

食物:闪电或物体备用引起的火灾。 “左传,轩锣,16年”:“火灾,火灾是火,火灾很灾难。”炀(yànə):消防员。大:“张艳”:“海水也是”。是指海。

班衍衍:《章句》:“言极疾也。”

八维:“张艳”:“有八维,思考大纲也是如此。” Sifang(东,南,西,北)和锡奇(东南,西南,东北,西北)都被称为八维。道路:通过“指南”。沆瀣:夜晚是夜晚。

容容:王先谦《汉书补注》:“飞扬之貌。”超:遥远。焉如:到哪里。

真菌:香,是真菌。如果:vanilla名称,即杜若罗。

举:《章句》:“去也。”

囿:a“”。专栏:按顺序培养。新沂:即辛。 :女。

天火:由雷电或物体自燃引起的大火。《左传·宣公十六年》:“凡火,人火曰火,天火曰灾。”炀(yànɡ):火炽猛烈。大壑:《章句》:“海水也。”指大海。

鹍(kūn):鸥鸡,鸟名。形状就像起重机,长颈红嘴,羽毛是白色的。居民:隐藏在山上的人。是指自己的原创。

八维:《章句》:“天有八维,以为纲纪也。”四方(东、南、西、北)和四隅(东南、西南、东北、西北)合称八维。道:通“导”。沆瀣:夜半之气。

[翻译]

菌:香木名,即菌桂。若:香草名,即杜若。

谁在山上消失了?

囿:一作“圃”。列:有顺序地栽培。新夷:即辛夷。桢:女贞子。

只有长时间的担忧都很伤心。

鹍(kūn):鸥鸡,鸟名。形状像鹤,长颈红嘴,羽毛黄白色。居者:隐居山泽的人。指屈原自己。

自学练习是无辜的,

【译文】

ETIEN很艰难而且没有拒绝。

孤居山泽愁苦向谁诉说,

我还没有记得三年,

唯有长忧悲叹独自难过。

岁月将在水下的一部分。

自念修行清白无愧于心,

穷人,我很难生活在这一生。

操守坚韧不衰愈加执着。

我希望我能给另一个国王回家。

放逐三年仍不见召回,

我不能给你一个自爱的君主。

岁月转瞬即逝如水下坡。

我必须依靠当天。

可怜我今生终难遂愿,

我从未见过染色的疾病。

希望再见君王重返家国。

心脏就像煮沸的汤。

我自哀不能见爱于君主,

冰和木炭不能共存并放置它,

只好凭天由命将神依托。

我知道生活不长。

我身染疾病总不见好,

孤独和死亡,死亡,

心中恰似汤沸无限焦灼。

穷人我的一年不是血腥的。

冰和炭不能够共存并放,

我不能回到我的旧居住。

我本来就知道命不会长。

我永远不会离开我的家乡。

孤苦无乐而死令人哀痛,

鸟类和野兽失去了,

可怜我年寿未尽血气方刚。

会穿悲伤的高度。

悲叹不能返回我的旧居,

狐狸去山上,

怨恨我将永离我的故乡。

人们会死于谁不会错过家?

鸟兽如果受惊离群失散,

旧的忠诚日期无意中,

还会哀号悲鸣高高盘桓。

我在当天接近。

狐狸死时头要朝向故丘,

谁可以在正确的道路中阻止它?

人老将死谁不思念家园?

谁能要求亏损?

故旧忠臣日被淡忘疏远,

追随波很难,

谗谀新人日见亲近君前。

我必须大风旅行。

谁能默默无闻去行正道,

我觉得它太小而无法看到山。

谁能无偿施舍不求报还?

我会忘记这次娱乐的麻烦。

苦于众人都随波逐流,

没有信心,

我只好乘风高飞远游。

黄金也将被融合到每个人的口中。

登临恒山觉得它太渺小,

家乡后,我回头看,

暂且在此娱乐忘却烦忧。

无意识地,它已经是泪流关系。

谗言无凭无证令人可悲,

我的行为是无辜的,纯净,玉,

金子也会熔于众人之口。

这心也像一个美丽的玉。

经过故乡我回头下望啊,

定制,虽然他们想要入侵,

不知不觉已是热泪横流。

玉不会改变额外的水分。

我的行为清白啊纯洁如玉,

我为什么要去乌云卷,

内心也像美玉一般晶莹。

蒙茂冷奶油早草难。

谗邪俗气虽想侵袭入内,

明亮的风很慢,让我游泳。

玉色不变愈加外润内明。

爆炸急需扫地。

为何天上乌云奔腾翻卷,

我想去南瓜,我想去,

蒙蒙寒霜早降草木难生。

休息在山中间。

轻风徐徐让我徘徊游荡,

看到不朽的韩语在这里给予。

疾风急扫令我胆战心惊。

我会要求他问他。

闻说南国安乐我欲前往,

随着漂浮的云,我会远远遥远。

中途休息来到会稽山上。

彩虹在车里飘飘。

看见仙人韩众在此停宿,

从青龙汽车开车飞,

便向他请教天道在何方。

一个圆圈直接向天空飞行。

凭借着浮云送我去远游,

风在哪里?

彩虹作旗帜在车上飘扬。

未来远远困惑。

驾起青龙车急驰飞奔,

世界的哀悼是不可信的,

盘旋飞行直上冥冥天上。

我宁愿离开家远离家乡。

风驰电掣奔向哪里,

将山柱安装在远处,

前途遥远令人迷茫。

我在冬天开了一朵甜花。

悲叹世人使人难以信任,

天空充满了火,

宁愿离开他们远走他乡。

听到浩浩的声音隆隆声。

登上山岗向远处眺望,

我抓住了天际线来爬上,

喜见冬天也有桂花开放。

饮酒暴露在寻求长寿。

观天火烈烈火势盛旺,

郁闷,我很伤心,我很伤心,

听大海涛声隆隆轰响。

只是吃草秋天的果实。

我抓着天绳向上攀登,

我早上喝露水。

吸饮露气以求长生。

用肉桂织造我的住房。

郁郁不乐我忧时伤世,

我种植在花园里。

只吃草木秋天结的果实。

Xinyi,胡椒和女性内衣也被种植。

我喝菌若上清晨的露水,

鹍鹍鹍白鹤鹤夜苦,

用桂木来构造我的住房。

悲伤的人无效。

我在园圃中种上橘和柚,

[欣赏]

辛夷、花椒、女贞子也栽种成行。

“自我悲伤”表达了屈原之间的内心矛盾,去了国家和他的爱情国家。首先,写下诗人的家乡和国家君主的想法,虽然已经疲惫不堪,但它仍然是一个年轻人,“一复”,我想念我的家乡,“狐狸肯定是”。然后将诗人写给国家旅行,他凌恒山,向惠,看汉,问天岛。这种旅行是诗人的现实的否定,自我超越反映在内在矛盾。

鹍鸡白鹤夜里孤苦悲鸣,

悲哀

哀痛隐居的人正直贤良。

[原版的]

【赏析】

悲伤的生活,

《自悲》抒发了屈原去国和恋国的内心矛盾冲突。首先写诗人被流放以后对故乡和国君的思念之情,虽然流放三年,却仍然心系怀王“冀一见而复归”,想念故乡,“狐死必首丘”。接着写诗人去国远游,他凌恒山,至会稽,见韩众,问天道。这种远游是诗人对现实的否定,对自我的超越,是内心矛盾的反映。

我担心孩子。

哀命

白度是白色的,

【原文】

它遇到了麻烦。

哀时命之不合兮,

邪恶是简单的。

伤楚国之多忧①。

世界是混乱的。

内怀情之洁白兮,

他失去了,

遭乱世而离尤。

我被上串分开了。

恶耿介之直行兮,

调查罗恩的葡萄酒,

世混浊而不知。

知道时间不是反向2。

何君臣之相失兮,

分散体的破坏,

上沅湘而分离。

哦,一边远非3。

测汨罗之湘水兮,

宣河的爱好之门,

知时固而不反②。

visole岩石和洞穴4。

伤离散之交乱兮,

从水中,它是迁移,

遂侧身而既远③。

休息与神龙。

处玄舍之幽门兮,

何Yasuzhi的仪式,

穴岩石而窟伏④。

灵魂是♥5.富水是盲目的,

从水蛟而为徙兮,

它离当天远远。

与神龙乎休息。

由于国务院,

何山石之崭岩兮,

上帝是两个,没有处置7。

灵魂屈而偃蹇⑤。

它不是反汉语,

含素水而蒙深兮,

在不知道道路8的情况下,灵魂很困惑。

日眇眇而既远⑥。

可能没有设置,

哀形体之离解兮,

虽然不允许快乐。

神罔两而无舍⑦。

痛苦,国家的国家,

惟椒兰之不反兮,

哀悼复兴结束了。

魂迷惑而不知路⑧。

固定海关的浊度,

愿无过之设行兮,

志辉尚不清楚。

虽灭没之自乐⑨。

心灵私人致敬,

痛楚国之流亡兮,

剩下的河流远处。

哀灵修之过到⑩。

女媭婵媛,

固时俗之混浊兮,

条带是悒悒。

志瞀迷而不知路。

我垂死,不是天生的,

念私门之正匠兮,

虽然他很沉重。

遥涉江而远去。

戏剧,DioLent,水,

念女媭之婵媛兮,

看着高山。

涕泣流乎于悒。

悲伤的悲伤,

我决死而不生兮,

遂没没不。

虽重追吾何及。

[笔记]

戏疾濑之素水兮,

1次:时间和命运。生活没有关闭,它不开心。

望高山之蹇产。

2测试:测量水的深度。这是给自己的水,使用自己的身体来测量水深。表达世界。

哀高丘之赤岸兮,

3线圈:相互怨恨。指尼森之间的关系。侧:警觉恐惧,不敢打意义。

遂没身而不反。

4宣河,惠万:都指的是黑暗的房间。这些比率被排除,远离法院的困境。点:这里用作动词,隐藏的含义。

【注释】

5流氓:山很高而陡峭。上诉:“蜥蜴”。

①时命:时代和命运。时命不合,即生不逢时。

6苏水:“张艳”:“苏水,白水”。清洁纯净水。冯申:“楚蓉失踪”:“孟沉,让我们拍了很多东西。”

②测:度量水的深浅。这里是要投身水中,用自己的身体来度量水的深浅。表示自绝于世。

7爆炸:“楚仁缺失”:“解决方案,我是沙漠。”松弛。该表格分离,耗尽。罔2:罔,通过“惘”。 “张艳”:“二,没有依赖。”:“张艳”:“,停止。”

③交乱:相互怨恨。指君臣的关系。侧身:戒备恐惧,不敢安身的意思。

8⑧兰兰:“张艳”:“胡椒,胡椒。兰,彭陵也是”。这是楚国的两个。我不知道道路:“张艳”:“辣椒的话”被拒绝,灵魂困惑,我不知道道路也是如此。 “

④玄舍、幽门:都是指黑暗的居室。比喻身被放逐,远离朝廷的困境。穴:这里用作动词,隐居的意思。

行:在途中写下,按照他的意志。石油,名称和身体的名称。

⑤崭岩:山高而险峻的样子。崭:一作“蜥”。

⑩⑩⑩:危险。结束:“缺失”:“到达”结束,造成的故障。

⑥素水:《章句》:“素水,白水也。”清洁纯净的水。蒙深:《楚辞补注》:“蒙深,一作漾漾。”盛多的意思。

瞀(Mào)粉丝:“张艳”:“瞀,无聊。粉丝,困惑。”粉丝,我的心更困惑。

⑦离解:《楚辞补注》:“解,一作懈。”懈怠。形体离解,精疲力竭的意思。罔两:罔,通“惘”。《章句》:“罔两,无所据依貌也。”舍:《章句》:“舍,止也。”

私人:奖励门。一群小党人的人手指力量。工匠:“张艳”:“工匠,教学也”。营地的人是营地,教学是有利可图的,但它远离全国。 “

⑧椒兰:《章句》:“椒,子椒也。兰,子兰也。”这是楚国的两个佞臣。不知路:《章句》:“言子椒子兰不肯反己,魂魄迷惑不知道路当如何也。”

女人。媛:dUE到内心问题,是理想的。 yu悒:“张艳”:“检查”。

⑨设行:犹言施行,按照自己的意志去行动。灭没:指名和身的败裂。

追逐:追逐。重追逐:三个修订。我:“它”。他和:“张艳”:“没有回复。”

⑩流亡:危亡。过到:《补注》:“到,至也。”过到,过错造成的。

(lài):这是非常紧迫的水。蹇蹇:蜻蜓,曲折。

瞀(mào)迷:《章句》:“瞀,闷也。迷,惑也。”瞀迷,心中烦乱迷茫。

志岭:“汉语词典”:“杆的土地”。这是法院的危险地位。 “张艳”:“伤害不高兴,会有危险。”你做了:指河。

私门:犹言权门。指掌权的群小党人。匠:《章句》:“匠,教也。言己念众臣皆营其私,相教以利,乃以其邪心欲正国家之事,故己远去也。”

[翻译]

女媭(xū):旧注多指为屈原的姐姐,郭沫若《屈原赋今译》作“女伴。”媭是楚语中对女性的称呼,“女媭”可作为广义的女性来解释。婵媛:由于内心的关切而表现出的牵持不舍的样子。于悒:《章句》:“增叹貌也。”

我没有时间让我偷偷。

追:追怀。重追:再三追思。吾:当作“其”。何及:《章句》:“言亦无所复还也。”

更悲伤,而不是了解孩子。

濑(lài):流得很急的水。蹇产:迂曲,曲折的样子。

我的心是干净和无辜的。

赤岸:《中文大辞典》:“极南之地。”这里比喻朝廷中的危险境地。《章句》:“伤无贤君,将以阽危。”没身:指投身江流中去。

在机会的机会,灾难是邪恶的。

【译文】

国外小组非常好,

生不逢时令我暗自哀怜,

世界浑浊的美丽。

更加悲叹楚国多忧多难。

明军逊度的是什么,

我的心志清正纯洁无瑕,

我撒上湘乡的泪水。

时逢乱世惨遭罪尤祸愆。

我将在袁罗祥源,

群小憎恶光明正大品行,

我知道社会正在消失回归。

世道混浊竟至美丑不分。

悲伤的尼森互相打破,

为何明君贤臣分离不合,

在心里,它远离国王是非常恐惧的。

我逆沅湘而上洒泪别君。

我隐藏在黑暗的房间里,

我将沉身汨罗湘水之渊,

我隐藏在岩石洞之间。

深知社会丑恶誓不回还。

我只用水中的龙。

悲伤君臣分手相互恨怨,

我只有一个与神龙的伴侣。

心中无比恐惧远离君前。

高山峰值如何,

我深藏在黑暗居室里面,

我很难爬。

我隐居在岩石洞穴之间。

我喝无尽的清洁泉水,

我只同水中蛟龙相来往,

被迫逐渐离开法庭。

我只与洞里神龙相依伴。

我很穷,我不在乎。

高高山峰多么巍峨壮观,

它更令人尴尬。

我却灵魂困顿望而难攀。

辣椒被拒绝让我回去。

我饮用无尽的清洁泉水,

我的灵魂很困惑,我不知道如何回归。

被迫离开朝廷渐行渐远。

我愿意结束没有任何坏的,

我精疲力尽魂不附体,

虽然它真的值得裂缝。

神思恍惚更是无所依附。

楚国的哀叹正在增长和危险。

子椒子兰不肯让我回去,

这是国王没有圣人的结果。

我的魂魄迷惑不知归路。

这是这样的。

我愿终无过错坚持己行,

我不知道如何让我心烦意乱。

虽身败名裂也乐以为荣。

我认为部长都是教学,

悲叹楚国大业日益危败,

我宁愿花在长江上。

这是君王不用贤人的结果。

想着女人担心我,

本来世道就是这样混浊,

不禁眼泪和悲伤叹息。

不知出路令我心烦困惑。

我决心死,不再活着。

想到众臣皆以私心相教,

三个说服力很好。

我宁愿渡过长江而远涉。

我的游戏在急流之间,

想到女媭对我关怀依依,

仰望山脉是如此崎岖。

不禁涕泪横流悲伤叹息。

早上,高秋也有危险的危险,

我决心一死不再苟活,

我不愿意回到河边。

再三追劝又有何益。

[欣赏]

我游戏在急流清水之间,

“生活”阐明了楚国的困难和麻烦。诗人讨厌小人物,悲伤的最后一个错误。虽然它被放弃了,但它仍然完整,它永远不会面对世俗性。最后,我决定进入军队,并为黑暗而奋斗最坚定的斗争。

仰望高山那么崎岖陡险。

谬论

哀叹高丘也有危岸险境,

[原版的]

我遂投身江中不愿回还。

怨恨

【赏析】

谁没有被保险2。

《哀命》哀叹楚国的多灾多难和自己的生不逢时。诗人痛恨群小谗佞之误国,哀怨灵修之过错。虽被放逐,仍然洁身自好,决不与世俗同流合污。最后决定投身汨罗,以死对黑暗现实作最坚决的抗争。

不满是隍隍,

谬谏①

这条河还可以3。

【原文】

我希望照顾它。

怨灵修之浩荡兮,

恐怖主义和剧展4。

夫何执操之不固②。

Pat条纹是孤独的,

悲太山之为隍兮,

但是,很伤心。

孰江河之可涸③。

玉缺乏,Hiye和珠子6。

愿承闲而效志兮,

驽驽杂而而不不下

恐犯忌而干讳④。

拿着牛,你是7。

卒抚情以寂寞兮,

年,你是,

然怊怅而自悲⑤。

寿燕弄得晕了。

玉与石其同匮兮,

心出生,

贯鱼眼与珠玑⑥。

蹇超超摇无⑧8。

驽骏杂而不分兮,

骷髅工作,

服罢牛而骖骥⑦。

该规则已更改。

年滔滔而自远兮,

但你不想这样做,

寿冉冉而愈衰。

走路。

心悇憛而烦冤兮,

当你在那里时,没有哈哈。

蹇超摇而无冀⑧。

真诚地没有王良。

固时俗之工巧兮,

看到僧人不是他的人。

灭规矩而改错。

因此,小马驹跳起来。

却骐骥而不乘兮,

它并不像它一样好。

策驽骀而取路。

不同⑩。

当世岂无骐骥兮,

无论世界,

诚无王良之善驭⑨。

对恐惧的恐惧。

见执辔者非其人兮,

弧弓放松,而不是张。

故驹跳而远去。

我知道它是什么。

不量凿而正枘兮,

危险困难,

恐矩矱之不同⑩。

我知道我所知道的。

不论世而高举兮,

粗俗推动并进入富人,

恐操行之不调。

严重,没有。

弧弓弛而不张兮,

中良不是一个团体,

孰云知其所至。

Pegling党的声誉。

无倾危之患难兮,

邪恶更美丽,

焉知贤士之所死。

pormict arc是不公平的。

俗推佞而进富兮,

导演是隐藏的,

节行张而不著。

谗谀我要上学。

贤良蔽而不群兮,

放弃彭贤的娱乐,

朋曹比而党誉。

绳子按崩溃顺序。

邪说饰而多曲兮,

箟簬箟簬于黀黀

正法弧而不公。

机器与资源绒毛。

直士隐而避匿兮,

开车,不,不,没有

谗谀登乎明堂。

道路的能量是什么。

弃彭咸之娱乐兮,

钓鱼直线,

灭巧倕之绳墨。

什么是牡蛎?

箟簬杂于黀蒸兮,

军队的字符串,

机蓬矢以射革。

倾听不失时期。

驾蹇驴而无策兮,

扫血,

又何路之能极。

和赫里工人

以直针而为钓兮,

相同的声音是一样的,

又何鱼之能得?

类似于同源物。

伯牙之绝弦兮,

飞鸟,他们的团体,

无钟子期而听之。

陆明奇。

和抱璞而泣血兮,

因此,宫殿在宫殿里,

安得良工而剖之。

角度角。

同音者相和兮,

老虎,谷物,

同类者相似。

长掠夺和荆云去。

飞鸟号其群兮,

声音的声音,

鹿鸣求其友。

言语的感觉。

故叩宫而宫应兮,

丈夫独自一人,

弹角而角动。

无法找到潜力。

虎啸而谷风至兮,

列表是隐身和最贫穷的,

龙举而景云往。

世界可以固定。

音声之相和兮,

所有的鸟都有一个级别。

言物类之相感。

凤独自湘乡并不瘦。

夫方圆之异形兮,

去太多了,

势不可以相错。

愿岩石洞的一侧。

列子隐身而穷处兮,

想做,没有言语,

世莫可以寄托。

品尝国王的道德。

众鸟皆有行列兮,

致力于和毒性,

凤独翔翔而无所薄。

野心的防御。

经浊世而不得志兮,

三年的思考,

愿侧身岩穴而自托。

愿你看到和这个词。

欲阖口而无言兮,

腿,你不能说出来,

尝被君之厚德。

世界可能很清楚。

独便悁而怀毒兮,

宿舍,天,

愁郁郁之焉极。

明确不可或缺。

念三年之积思兮,

每个人都是莫,我已经说过,

愿一见而陈词。

悲伤是解锁的。

不及君而骋说兮,

[笔记]

世孰可为明之。

1谏:疯子正在说话。谏,我s谦虚的陈述。

身寝疾而日愁兮,

2操作:“张艳”:“志”。

清沉抑而不扬。

3也是:“大”。隍:“张艳”:“隍,池下的城市。” “楚蓉失踪”:“保存”:'城市有水池,没有水。' “这是一个池塘。哦:只是。

众人莫可与论道兮,

4程:佟“,利用它。李:一个”忠诚“。避免,问:”张宇“:”这是尴尬的,它是隐藏的。“

悲精神之不通。

5怊怅:“张艳”:“讨厌也”“

【注释】

6:“张继”:“它:一个”和“和”。玑:没有圆珠。

①谬谏:狂者之妄言叫谬。谬谏,是作者谦虚的说法。

7服务罢工:服务,这里的动词,刚刚在汽车中驱动。采取牛,指的是驾驶的疲惫的旧牛。

②操:《章句》:“志也。”意志。

8悇憛(Tún):“张艳”:“悲伤的外观”。超级摇:“张艳”:“超级摇晃,不安。”

③太:同“大”。隍:《章句》:“隍,城下池也。”《楚辞补注》:“《说文》:‘城池有水曰池,无水曰隍。’”这里泛指池塘。孰:犹何。

⑨王良:人类名称和春季和秋季的名称。 “淮南·在线培训”:“老人王良,父亲的连衣裙,开车的时候,马也在调整,投资平均,它是劳动和休息。”

④承:通“乘”,趁着。志:一本作“忠”。忌、讳:《章句》:“所畏为忌,所隐为讳。”

数量,郑:“张艳”:“金额,程度也是如此。积极,派对。凿子:穿孔。枘(ruì):头部,即,插入眼睛的木头。星际(JǔYUē):法律。这是这里的大小。

⑤怊怅:《章句》:“恨貌也。”

世界:理解,观察世界。高君:指优秀的产品。调整:“张艳”:“也”。

⑥匮:《章句》:“匣也。”其:一作“而”。玑:不圆的珠子。

推动,丰富:“张艳”:“这些话语”正在推动圣人,我可以加强它。 “张:张:张:扩张,促销的意义。重要。不,不可能促进它。

⑦服罢牛:服,这里作动词,即驾在车当中。服罢牛,指把疲惫的老牛驾在车当中。

Peng Cao:指小人。党的声誉:赞美。

⑧悇憛(tú tán):《章句》:“忧愁貌也。”超摇:《章句》:“超摇,不安也。”

弧:“张艳”:“弧,戾”“即违反,违反。

⑨王良:人名,春秋时之善御者。《淮南子·览冥训》:“昔者王良、造父之御也,上车摄辔,马也整齐而敛谐,投足调均,劳逸若一。”

彭贤智娱乐:据说伏特末端活着。 Chuí:古老的传奇技能。

⑩量、正:《章句》:“量,度也。正,方也。”凿:穿孔。枘(ruì):榫头,即插入卯眼的木栓。矩镬(jǔ yuē):法度。这里引申为尺寸。

箟(kūn):一个“脚轮”,“长笛”,竹子。簬(lù):一个“蕗”,“簵”,一个竹子。黀(zōu):一个“菆”,切削。蒸:在平均干燥。 (参见“说”)“广义采取的”:“古代人工蜡烛使用。任何使用竹子和木头麻木的麻木的人。”斯蒂芬:用罗勒制作的飞镖。皮革:没有动物的头发。这是这里制作的盾牌。

论世:认识、观察世道。高举:指推崇优良品行。调:《章句》:“和也。”

蹇:“张艳”:“还有”。杆子:“张玉”:“实际上”。

推佞、进富:《章句》:“言世俗之人推佞以为贤,进富以为能。”张而不著:张:扩张,推广的意思。著:显著。张而不著,意为不能推广发扬。

宫殿:五个声音之一(宫殿,商人,角度,鼠尾草,羽毛)。角度:也是五个音调中的一个。 “楚蓉失踪”:“庄子”云,金国王,鼓角,土墩是一样的。 “淮南”云,弦是宫殿,角度角,同样。注意:如果大宫,邵宫应该,大角度较少。 “

朋曹:指谗佞小人。党誉:袒护称赞。

景云:“张艳”:“景云,大云很漂亮。”

弧:《章句》:“弧,戾也。”即违反,违背。

SoundTlene:古人之间存在差异。简单的发音称为“声音”,声音的组合,成为音乐节奏,称为“音”。

彭咸之娱乐:谓以伏节死直为乐。巧倕(chuí):古代传说中的巧匠。

[翻译]

箟(kūn):一作“蓖”,通“笛”,一种竹子。簬(lù):一作“蕗”,通“簵”,一种竹子。黀(zōu):一作“菆”,麻秸。蒸:析麻干的中干。(见《说文》)《广雅释器》:“古人造烛用之。凡用麻干葭苇竹木为烛皆日蒸。”蓬矢:用蓬蒿做的箭。革:没有毛的兽皮。这里指犀皮做的盾。

王粘贴和困惑,

蹇:《章句》:“跛也。”极:《章句》:“竟也。”

为什么他会变得不可靠?

宫:指五音(宫、商、角、徵、羽)之一。角:也是五音之一。《楚辞补注》:“《庄子》云,鼓宫宫动,鼓角角动,音律同矣。《淮南》云,调弦者叩宫宫应,弹角角动,此同声相和者也。注:叩大宫则少宫应,弹大角则少角动。”

为什么山区的悲伤成为池塘?

景云:《章句》:“景云,大云而有光者。”

为什么河流耗尽水。

音声:古人用时有区别。简单的发音叫做“声”,声的组合,成为音乐节奏的,叫做“音”。

祝你忠于你。害怕它是被摧毁的禁忌。

【译文】

最终抑制情绪沉默,

君王糊里糊涂令人怨叹,

然而,在心里,我讨厌。

他的意志为何常变不坚。

美丽的玉石并行放置,

悲痛大山为何要变为池塘,

鱼眼珠子一起跑。

为何江河能够枯竭水干。

劣质马在混合,

我愿趁君闲暇进献忠言,

老牛开了马匹,但在两边开车。

又恐触犯忌讳遭人毁怨。

多年不会回来,

终于压抑情感缄默不语,

老年并不像一天那么好。

然而内心懊恨悲伤无限。

我充满了担忧,恐怕。

美玉石块同匣并放,

未来预计将不安。

鱼眼宝珠一起贯穿。

最初,人们擅长分散。

劣马骏马混杂不分,

抛弃了法律改变了政策。

老牛驾辕骏马却驾两边。

我可以自由骑,

岁月不停流逝一去不返,

非常赶到可怜的马。

年纪衰老一天不如一天。

这个世界上有一个很好的粉丝吗?

我满腔忧愁啊烦闷难遣,

它真的不是王良来控制它。

前途无望心中总觉不安。

马不是一个好运,

本来时俗之人就善于取巧,

因此,马远离雪。

废弃法度又把政令改变。

不要测量凿孔,

闲置那千里马不去乘驾,

我担心尺寸的大小不一样。

偏偏赶着劣马一路蹒跚。

不要区分世界的风,促进崇米德,

当今世上难道没有良驹,

恐怕Qing高质量的线很难知道。

实是没有王良把它驾驭。

强壮的弓没有拉,

骏马见执鞭者不是好御手,

谁能告诉它闪耀的东西?

因此骏马飞蹄绝尘远去。

该国没有难发生,

不度量凿孔就削木柄,

如何了解Quege为该国死亡。

恐怕尺寸大小不会相同。

世俗推动是使用富人。

不分辨世风便推崇美德,

美丽的产品难以促进。

恐怕清高品行难以合众。

尹申遭到挤压和无助,

强弓松弛没有拉张,

一群小营地互相打开。

谁能说清它射到何方。

邪恶仍然在这个国家,

国家未出现倾危之难,

违反法律是不公平的。

怎知贤士是为国捐躯而亡。

中智齐梁只隐藏在世界上,

世俗推佞为贤进用富人,

谗谀徒登堂发。

美好品行难以推广发扬。

放弃彭贤,道德良好,

贤士遭受排挤孤立无助,

用规则用绳索墨水废除了坦克。

群小营私结党相互吹捧。

竹子和鸡竹混合蜡烛,

邪说被美饰仍非正道,

使用罗勒制作屏蔽罩。

违背法度自是不公平。

没有鞭子控制驴驴,

忠直贤良只好隐居避世,

哪条路可以去。

谗谀之徒登堂发号施令。

用直针制成鱼钩。

抛弃彭咸以伏节死直为乐的高贵品德,

我怎么能抓鱼?

废除了巧倕用以规矩曲直的绳墨。

雨博的雪纺不再是富士顿,

香竹与麻秸混杂作燃烛,

它是因为失去了pH值砧时钟。

用蓬蒿做利箭去把盾牌射。

燕和武器,玉,哭,哭,

没有皮鞭驾驭跛脚之驴,

在那里有层压板将它融入美丽的玉器。

哪条道路能够走得到底。

调调和谐相同。

用直针做鱼钩,

相同的天然心是相同的。

又怎能钓到什么鱼?

飞鸟明是伴侣,

俞伯牙破琴绝弦不再抚琴,

麋鹿正在尖叫。

是因为失去了知音钟子期。

宫殿是宫殿,

卞和怀抱玉璞痛哭泣血,

播放角度调整角度声音和声音。

哪里有良匠把它琢治成美玉。

老虎,天空,谷物,

音调相同才能声调和谐,

神龙制作了五颜六色的云彩。

族类相同自然心齐力协。

合理的运动是和谐,

飞鸟鸣啼是为求呼同伴,

事情彼此相似。

麋鹿呦鸣意在呼唤友朋。

部分与圆形不同。

叩击宫调则宫声相应,

很难将它们匹配在一起。

弹奏角调则角音和鸣。

廖却尴尬地避开了世界。

猛虎咆啸则谷风即起,

一切都在世界上。

神龙腾飞则彩云簇拥。

鸟群飞到一行,

音声一致和谐流转,

凤凰单独没有区别。

事物同类相互感应。

在浑浊的情况下,难以显示嘀咕蛋白。

方与圆形状不同各相异,

我希望我能与声点谈论逃脱。

势难把它们错杂相配在一起。

我想关闭国家,我不谈论这个国家。

列子隐居避世身处困窘,

但是,它已被君。

皆因世道混浊无所托依。

我一个人,我很伤心。

众鸟群飞成列成行,

我没有无尽的仇恨。

凤凰独飞无凭无依。

这一直是收集许多年份的怨恨。

遇浊世不得志难展宏图,

我只希望我会看到陈陈。

愿隐居岩穴中聊以逃避。

没有赶上千君不能玩肠道,

我本想对国事闭口不谈,

谁能区分世界?

但曾经受君恩厚重如山。

身体很抱歉,

我独自忧愁心怀怨愤,

感情难以表达忠诚度。

愁怨无穷无尽恨绵绵。

没有人可以和我一起跟我说话。

积愁聚怨已经多年,

穷人我的信仰很难在君。

只望见君一面陈诉忠言。

[原版的]

未赶上贤君无法倾尽衷肠,

曰1:

时世昏暗谁能将真伪明辨。

鸾鸾孔凤日日远,

身卧病整日里忧愁烦闷,

动物驾驶鹅2。

感情压抑难以表达忠心。

鸡肉满了,

无人可以同我共论政道,

青蛙挤到华谊3。

可怜我的忠心难通于君。

想要匆忙,

【原文】

腾敦南瓜4。

乱曰①:

铅刀进入匆忙,

鸾皇孔凤日以远兮,

驱动太多了。

畜凫驾鹅②。

把艾吉汇,

鸡鹜满堂坛兮,

列树dall 6。

蛙黾游乎华池③。

Orange Pomelo,

要袅奔之兮,

吸7。

腾驾橐驼④。

甂甂明明明,

铅刀进御兮,

周丁困了深渊8。

遥弃太阿⑤。

自古以来,

拔寨玄芝兮,

我今天仍然低声说!

列树芋荷⑥。

[笔记]

橘柚萎枯兮,

1混沌:这是“七”的结束。不是“这种独特的。 “缺少”:“古代释放”七“之后,”混乱“是一个。”九怀“”jiusi“都是。”

苦李旖旎⑦。

2开了你的山羊:“失踪”:“郭玉云,开车,野鹅。”

甂瓯登于明堂兮,

3大厅:“张宇”:“大厅大厅是一个大厅,平坦的领域在场。”黾(黾ɡ):青蛙。

周鼎潜乎深渊⑧。

4至:“失踪”:“应该是劭,騕袅,古代君马。奇险,五千英里,”騕袅,即即。 “橐(Tuó)骆驼:骆驼。

自古而固然兮,

5 Tai A:“张宇”:“泰A,延剑也”。

吾又何怨乎今之人!

6宣智:“张艳”:“上帝草也”。

【注释】

7旖旎:“张艳”:“玩也”。

①乱:这是《七谏》全篇的结尾。不是《谬谏》这篇独有的。《补注》:“古本释文《七谏》之后,《乱曰》别为一篇。《九怀》《九思》皆同。”

8甂甂(piān) ōu):盆栽陶器。 “缺失”:“方言”:自行车,低音也是如此。,小锅。 “周丁:”张吉“:”周鼎,夏玉鼎也。 Zuo曰:夏禹有德,远图贡金,九九象。商人商商商商商商商贸商界商界商人商商商商

②驾鹅:《补注》:“郭璞云,驾鹅,野鹅也。”

[翻译]

③堂坛:《章句》:“高殿敞扬为堂,平场广坦为坛。”黾(měnɡ):青蛙。

结尾:

④要袅:《补注》:“应劭曰,騕袅,古之骏马。赤喙玄身,日行五千里。”騕袅,即要袅。橐(tuó)驼:骆驼。

凤凰孔雀正在距离距离,

⑤太阿:《章句》:“太阿,利剑也。”

在家喂养的野鸭野鹅。

⑥玄芝:《章句》:“神草也。”

棍子鸡是装满的霍尔庭院,

⑦旖旎:《章句》:“盛貌也。”

青蛙正在浮华池塘里玩。

⑧甂瓯(piān ōu):盆一类的瓦器。《补注》:“《方言》:自关而西,盆盎小者曰甂也。瓯,小盆也。”周鼎:《章句》:“周鼎,夏禹所做鼎也。左氏传曰:昔夏禹之有德,远方图物贡金,九牧铸鼎象物。桀有昏德,鼎迁于商。商纣暴虐,鼎迁于周,是为周鼎。”

这匹马将逃跑,

【译文】

骆驼驾驶。

尾声:

把铅笔锈的刀子放到国王,

鸾凤孔雀日益飞向远方,

Taili Sword被扔掉了。

野鸭野鹅却在家中喂养。

绘制宣提明孚清洁,

呆鸡笨鸭充满殿堂庭院,

莲花山处都是种植的。

青蛙悠然游于芳华池塘。

橙树柚树是宽度,苦涩正在增长。

骏马要袅奔走逃亡,

Wattas Potted陶器展在明塘,

骆驼驾车踟蹰道上。

周丁被扔进深渊。

把锈钝的铅刀进献君王,

黑白从古代逆转。

太阿利剑却被远抛一旁。

我今天为什么要怨恨它?

把玄芝灵草拔除干净,

[欣赏]

荷花山芋却到处栽种。

汉代东方被制作。“谏”说服这个国家应该显而易见,提出忠诚,职业,远离部长,一定不能混合,玉,悲伤的人;与此同时,它也表达了东方水石汉代的愿望。洪兴朱“楚仁缺失”:“韩淑·东方朔川”:“叶瑶不打算使用”,所以本章是“谏“,如果云是写的,因为TOST曲人也是如此。”

橘树柚树日渐枯萎凋零,

首席

那苦李却长得枝叶繁盛。

瓦盆陶罐陈列在明堂,

周鼎却抛在深渊之中。

黑白颠倒自古就是如此,

我又何必怨恨当今世风!

【赏析】

汉代东方朔所作。《谬谏》劝谏国君应当明辨忠奸,亲贤者,远佞臣,决不能鱼目混珠,玉石不分,祸国殃民;同时抒写了屈原怀才不遇的悲愤,诗中也表达了东方朔希冀汉武帝重用的愿望。洪兴祖《楚辞补注》:“《汉书·东方朔传》:‘亦郁邑于不登用’,故名此章为《谬谏》,若云谬语,因托屈原以讽汉主也。”

相关文章
楚辞九叹

楚辞九叹

十三、九叹逢纷【原文】伊伯庸之末胄兮①,谅皇直之屈原。云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之婵连②。原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。齐名字于天地兮,并光明于列星③。吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容
楚辞·招魂

楚辞·招魂

“灵魂”也是屈原的地方。竞选活动,电话。在他手中,他叫。灵魂,身体的细度。曲渊忠和震惊,懑懑山泽,灵魂,灵魂会落下。因此,“我想恢复精神”,我想振兴我的精神,推迟他们的生日,陈的邪恶,崇楚的美丽
楚辞·九辨

楚辞·九辨

“九辨”者,楚大夫宋玉之后作用。辩者,变也,谓敶道德以以也。九九,阳之数,道之纲纪也。故有没有九星,以正机;有九州,以成万邦;人有窍窍,以通精明。屈原怀忠贞之性,而而谗邪,伤君伤君,将将
楚辞渔父

楚辞渔父

七,钓鱼[原版的]屈源ex #ges,在江塔旅行,Rowdon 1。颜色尴尬,描述死者2。钓鱼父亲问道,:“孩子不是三个大丈夫?SSHI 3是什么? “屈原燕:“世界是浑浊的,我一个人
远游

远游

【原文】悲时之迫厄兮,愿轻举而远游。质菲薄而无因兮,焉讬乘而上游?遭沉浊而污秽兮,独郁结其谁语!夜耿耿而不寐兮,兼营营等。惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来到吾不成。步徙倚步徙倚而
九章

九章

【原文】惜诵远足惜诵以致愍兮,发愤以抒情。简化,我愤怒。所作忠而言之兮,指苍天以为正。忠诚地说,这是真的。令五帝使折中兮,戒六神与向服。五个皇帝成了折叠,他们会戒掉六个神和衣服。俾山川以备御兮
楚辞招隐士

楚辞招隐士

十,招聘[原版的]Lanaries举办了山区。偃蹇偃蹇偃蹇兮兮一。山是巃嵷巃嵷嵯2,落基岩石植根了。狖狖狖狖兮兮兮豹嗥,攀登桂芝涂饰5。王小宇没有回来,春天的草诞生了。多年来,我不聊天。蟪蛄蟪蛄兮6
楚辞哀时命

楚辞哀时命

原文:如果你是笨拙的话,你不能生下古人。当你的丈夫不想住!过去不是拍卖,而不是一段时间。志志讨厌,不是,一首诗是一首诗。夜晚并不尴尬,这是抱怨。心脏郁闷,人们可以深刻!我正在摧毁,我抓住了它
【楚辞】离骚

【楚辞】离骚

【原文】皇帝高阳的幼苗,皇帝的皇帝。帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。照片是贞贞摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。女王的女王是最初的,而Zuxi则被命名:皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名望是正,这一词是精神
楚辞 - 卷十七 九思(漢侍中南

楚辞 - 卷十七 九思(漢侍中南

“jiusi”,王毅也是。彝族,南洋人民,博友,读“楚”并受伤到屈原,所以做了一个解决方案。在第一代原来的原创之后,学者的忠诚度访问了学者“刘圣”,“九章”,是不幸的,心脏悲伤,而且好运,苗琦雅
九歌

九歌

原文:东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长抚长剑兮,璆锵鸣兮琳琅;瑶席瑶席,盍将把兮琼芳;蕙肴蕙肴兰,奠桂酒兮椒浆;扬枹兮扬枹兮,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃灵偃蹇兮,芳菲菲兮芳菲菲兮
楚辞七谏

楚辞七谏

十一、七谏初始发行初放[原版的]【原文】ping出生在这个国家,平生于国兮,长于荒野1。长于原野①。单词,言语讷涩兮,没有强大的补充2。又无强辅②。这是一个浅薄的,浅智褊能兮,嗤之以鼻,丧偶
楚辞惜誓

楚辞惜誓

九,惜誓【原文】惜余年度日衰兮,岁忽忽而不成①。登苍天而高举兮,历众山而日远②。观江河之纡曲兮,离离海之沾③。攀北极而一息兮,吸沆瀣以④。飞朱鸟使先驱兮,驾太一之舆⑤。苍龙蚴虬于左骖兮
楚辞九怀

楚辞九怀

十二,九怀匡【原文】极运兮不中,来将屈兮①。余深愍兮惨怛,愿一六②。乘日月兮,顾游心兮③。弥览兮九隅,彷徨兮兰④。芷闾兮药房,奋摇兮众芳⑤。阁阁阁蕙,从水平6查看视图。宝鸡成功了,梅雨英胡塘
《楚辞》读后感

《楚辞》读后感

当我看到楚辞时,我想到的第一件事就是屈原,他体现了生与死的意志和尊严。他是诗人,政治家,甚至是爱国者。他有理想,目标和政治抱负,但由于这个原因,他被敌对和放逐。他热切期待君主的智慧和国家的繁荣
同类文章
彩虹总在风雨后_650字

彩虹总在风雨后_650字

作者:杨辰坚持不懈可以在一座很高的山上征服世界。 (狄更斯) - 铭文 进入初中并迎接第一次体检。 男孩们必须做引体向导,考试中有一条很长的路要走。两个男孩站在我面前,老师发出命令
包容是种美_650字

包容是种美_650字

如果你看到其他人破坏了你的东西,你会轻声说:“没关系,然后当我给你一个礼物。”我认为这是宽容。世界更宽容,世界将变得美丽。如果世界上没有宽容,世界应该是多么冷酷无情。宽容可以让你快乐
胭脂扣_1500字

胭脂扣_1500字

如果她想做她想做的事,她应该选择健忘症。这是男女爱情中无处不在的情况。我读过一篇文章,其中一个女孩愿意为一个男孩自杀。醒来后,她将男孩的名字刻在她的胳膊上。红色标记就像血。从那时起
奋斗进行曲_400字

奋斗进行曲_400字

雕刻时间长,生长长;成长就像雕刻一样,雕刻就像成长,不受时间的磨砺,不能成为极端的作品或能为社会做贡献的人;想成为一个有用的人,经过时间评估还不够,还需要一个人自己的奋斗。 我的斗争始于她
窗外_650字

窗外_650字

蓝天镶嵌着烈焰般的阳光,周围有眩光。在窗外,太阳照在他们身上,留下一个瘦弱的身影。汗水浸湿了衣服,疲惫的身体蜷缩在小麻布上,静静地享受着梦想。 推开窗户,一束平直的阳光迎接我,给我一点温暖
成长之路之孤独与平凡_900字

成长之路之孤独与平凡_900字

每个人都在成长并遇到各种各样的事情。也许,这件事会让你难以忘怀。也许它会触动你,但有些东西需要面对普通人。每个人都成长,同样平凡,但表现不同,有些人在快乐中成长;有些人在残疾中长大;有些人....

人生本平等,职业无贵贱_650字

请记住,当你还是个孩子的时候,即使是现在,你周围的成年人也会向你灌输如下:“如果你学习不好,长大后,你就会像扫街一样好(工人) ,快递员。“这样的想法? 这是一种职业歧视
爱的别名_400字

爱的别名_400字

孝顺是爱,爱是孝道。莎士比亚说,母爱比爱更好。在你出生的那一刻,你的母亲将把你所有的爱都放在你身上并为你感到骄傲。当她头上有一些银发时,你是否意识到你在成长?你应该孝顺吗? 事实上
我的暑假趣事_900字

我的暑假趣事_900字

随着暑假的到来,天气过热,我应该在暑假期间暂时改变主意。我去了乡下的祖母家度暑假。在她的位置,应该没有树荫。暑假过后,我吵着要去奶奶家。虽然有空调,但就像我出门时进入蒸笼一样
描写景色的要点

描写景色的要点

把握风景的特点,全面细致的观察 观察和感受风景需要发射各种感官,描绘状态,颜色,声音和气味这一幕,将给人留下深刻的印象,让人们阅读并留在那里。 [例子]风已经开始,相对平静的雾海已经卷起