卫灵公第十五
2020-10-17 18:14:18 109
【本文引文】
本文包括42章,其中著名的句子是:“无所不治”。 “有远大理想的人,没有生存可以伤害仁慈,杀人变成仁慈”; “没有长期忧虑的人,必须有忧虑”; “对他人的盲目的责任”; “一个绅士在寻找自己,一个小人在寻找别人”; “不要对别人做你不想对别人做的事”; “如果你不能忍受的话,你会很混乱。” “成为我的仁慈,不屈服于老师”; “没有任何教育”; “方式不同,不要互相寻求”。本文的内容涉及孔子的“绅士与小人”观点,孔子的教育政治思想以及孔子言行的其他方面。
【原版的】
15?1魏灵恭问陈(1)孔子。孔子回答说:“关于豆子(2)的事情是你所听说的;关于军队的事情是你没有学到的。”它将在明天完成。
【注意】
(1)陈:与“阵”作战时,组建了军队。
(2)Cudou:铜,声音zǔ。 Cudou是古代用来盛载食物的器皿,曾用作祭祀的礼器。
【翻译】
魏灵公爵问孔子军团如何。孔子回答说:“我听说过祭祀仪式;我从未听说过在战争中使用士兵的情况。”第二天,孔子离开了这个国家。
[评论与分析]
魏灵恭向孔子询问了军事问题,孔子对此不感兴趣。一般来说,孔子反对使用战争来解决国家间的争端,尽管特定问题当然有例外。孔子主张通过礼仪和礼让来治国,因此,他以上述方式答复了魏灵功,并于第二天离开了该国。
【原版的】
15?2在陈觉良,追随者病了,所以他不能这样做。 Ziluxian(1)看到:“一个绅士很穷?”子说:“君子穷(2),小人穷。”
【注意】
(1)悲伤:听起来yùn,愤怒,怨恨。
(2)仍然贫穷的人:坚持穷人,并确保穷人的安全。
【翻译】
(孔子和他的政党)在陈果那里砍掉食物,跟随的人都饿了病。子路很不高兴,以满足孔子说:“君子可以在任何时候太可怜了?”孔子说:“即使一个绅士很穷,他仍然会坚持下去;一个小人在穷人时会做一切。”
[评论与分析]
从本章开始,将有几章介绍绅士和小人在某些方面的区别。孔子在这里说,面对贫困,绅士和反派明显不同。
【原版的】
15?3儿子说:“也要付出!有谁愿意付出更多的学习知识呢?”答案:“是,不可以吗?”说:“不。我一直遵循。”
【翻译】
孔子说:“陈!您认为我经过大量学习才一次又一次地想起了吗?”子恭回答:“是的,不是吗?”孔子说:“不,我用一个。基本的东西使它们贯穿。”
[评论与分析]
孔子在这里谈到“一贯”,这是他博学的渊源。那么,这个“一个”是什么意思呢?该文章中未作说明。我们认为“一致”是指在学习认识内在事物的基础上进行认真思考。孔子在这里告诉子公和其他学生结合学习与思考,努力学习和深刻理解。
【原版的】
15-4子说:“你!懂德的人很少。”
【翻译】
孔子说:“是的!知道美德的人太少了。”
【原版的】
15?5儿子说:“无所事事的人(1),齐顺也与之同在?丈夫(2)这是什么?只是您正对着南方。
【注意】
(1)无所事事的统治:国家的统治者可以无所事事地统治国家。
(2)丈夫:代词,他。
【翻译】
孔子说:“舜可能是唯一可以不做任何事情来统治世界的人?他做了什么?只是庄严地坐在法院的宝座上。”
[评论与分析]
“无为而治”是道家称赞国家的治国方略,符合道家的一贯作风。在这里,孔子也赞赏无为而治,并以舜为例。这表明积极进取的儒家对三代人的法治和礼节怀有怀旧之情,但在当时的现实生活中,并不一定要求统治者以无为而治。在孔子的观念中,它不是无所事事的统治,而是仪式的统治。
【原版的】
15吗6子张文兴(1)。慈济说:“忠实地说,虽然是一种傲慢的状态(2),但还是要敬虔。做到这一点。如果您不忠实,尽管您处于这种状态(3),也不要敬畏,您这样做吗?看到了吗?其参考文献(4)在前面,您可以看到他正倚在Yu的Yuheng(5)上,而丈夫稍后会这样做。”子章书注神(6)。
【注意】
(1)OK:可访问的含义。
(2)满迁:古人对少数民族的贬损在南部,在钱和在北部。
(3)周里:五个邻居是邻居,五个邻居是邻居。五党是州,两千零五百。州指附近。
(4)Ref:栏出现。
(5)比例尺:轿厢前部的横杆。
(6)绅士:贵族佩戴的大腰带。
【翻译】
子章问如何使自己到处工作。孔子说:“你必须忠实讲话,并表现出崇高的敬意。即使你在满前地区,你仍然可以工作。如果你说话不忠实,表现得不礼貌,它将在你的家乡工作?站着,好像在看。忠实,忠实和尊重一词出现在您的面前,当您开车上车时,好像您看到的这些字样刻在竖井前横梁上一样,使您可以在任何地方工作。”子章在腰间写下这些话。来吧。
【原版的】
15?7子曰:“之子使于(1)!州有道,如箭(2);州无道,如箭。君子是高尚的!!州有道,则官;州无。陶,你可以滚动(3)怀上它。”
【注意】
(1)师瑜:卫国大夫,他的名字是什么?子瑜,他多次向卫灵公推荐Z伯瑜。
(2)如纸:箭头,箭头,形容其笔直。
(3)音量:与“音量”相同。
【翻译】
孔子说:“施玉真是正派!这个国家是义,他的言行就像箭一样;那个国家是无辜的,他的言行就像箭一样。Z伯瑜真的是个绅士!如果这个国家是对的,那就出来吧,作为一个官员,这个国家没有权利(辞职)把自己的想法牢记在心。
[评论与分析]
从文章的内容来看,史玉和博玉是不同的。当一个国家有道教或没有道教时,史玉同样直截了当,而当一个国家有道教时,博渔只作为官员。因此,孔子说史玉是“直”,伯玉是“绅士”。
【原版的】
15?8儿子说:“你可以不说话而说话,失去其他人;不说话,不说话。那些知道的人不会失去别人,也不会失去言语。”
【翻译】
孔子说:“如果你可以和他说话,但不和他说话,那就失去了你的朋友。如果你不能和他说话,你必须和他说话,你说错了话。明智的人既不会失去朋友,也不会说错任何事。”
【原版的】
15-9儿子说:“一个有远大理想的人就是一个仁慈的人。如果没有幸存下来伤害仁慈,就会有谋杀变成仁慈。”
【翻译】
孔子说:“一个有远大理想的人就是一个仁慈的人。没有人对生命贪婪,惧怕死亡和伤害仁慈,而只是为了完美的仁慈牺牲自己的生命。”
[评论与分析]
在被现代人解释和使用之后,“自残和变得仁慈”似乎已经成为贬义词。实际上,我们认真,深刻地理解了孔子所说的话,主要是谈论孔子以“仁”为最高原则的生死观。生命对每个人都是非常宝贵的,但是有比生命更宝贵的东西,那就是“仁爱”。 “自残并成为仁者”意味着人们宁愿在生死关头放弃生命,以维护“仁者”。自古以来,它启发了许多志存高远的人,为国家和民族的生存献出自己的头与血,谱写了史诗。
【原版的】
15?10自贡要求仁慈。儿子说:“工人要想做好自己的工作,必须首先提高他们的工具。如果你住在一个国家,你应该是一个贤哲的贤哲和仁慈的朋友。”
【翻译】
子公问如何实践仁慈。孔子说:“一个想干好工作的工人,首先要磨砺自己的工具。在这个国家生活,他必须在医生中圣贤服事,并与学者中的仁慈成为朋友。”
[评论与分析]
“工人要想做好自己的工作,必须首先磨砺工具”这一短语已在人们中广为人知。这就是“不用意外砍木头就磨刀”。在本章中,孔子用它作为隐喻来解释实践仁慈的方法是服务于睿智并与仁慈结交朋友。这需要首先完成。
【原版的】
15?11严远问魏邦。子民说:“夏天旅行(1),乘尹志仁(2),为周志勉(3)和勒泽少武(4)服务。方(5)郑胜(6),袁(7)侫人郑升(Jheng Sheng)机灵,死了(8)。”
【注意】
(1)夏令时:夏历便于农业生产。
(2)贤治仁:仁,音lù,皇帝所用的汽车。殷朝的汽车是用木头制成的,相对来说比较简单。
(3)周志勉:周代的帽子。
(4)邵武:是孔子认为完美的顺时舞曲。
(5)释放:禁止,排斥和放弃的意思。
(6)郑胜:孔子认为郑国的音乐很风趣。
(7)远:很远。
(8)几乎:危险。
【翻译】
严元问如何治国。孔子说:“利用夏朝的历法,乘殷代的汽车,戴周朝的大礼帽,播放“邵”音乐,禁止郑国的音乐,疏远那些会说好话的人,郑郭的音乐是多余的和不适当的。幸存者太危险了。”
[评论与分析]
这仍然是人类的原则。夏朝的历法有利于农业生产,殷朝的汽车简单而又合适,周朝的礼帽很漂亮,而“邵”则漂亮。这是孔子理想的生活方式。当谈到礼仪问题时,他仍然主张“返还礼仪”。当然,不是年龄越大越好,而是选择。此外,有必要禁止令人沮丧的声音并疏远他人。
【原版的】
15-12儿子说:“没有长久忧虑的人必有近患之忧。”
【翻译】
孔子说:“没有长期考虑的人们肯定会立即感到担忧。”
【原版的】
15?13儿子说:“结束了!我再也没有见过谁有像淫荡一样美德的人了。”
【翻译】
孔子说:“结束了,我再也没有见过像角质一样有道德的人了。”
【原版的】
15-14子说:“窃取职位(1)的ang文忠与您同在!知道刘霞辉(2)是圣贤而不是站着。”
【注意】
(1)抢断位置:无能为力。
(2)刘霞辉:春秋中期,鲁国的医生,姓詹,又名秦。他的地名叫刘霞,回族是他的私人遗post,所以他叫刘霞辉。
【翻译】
孔子说:“ ang文重是一个要抢官的人!他知道刘霞辉是一个智者,但不建议他一起当官。”
【原版的】
15-15儿子说:“如果你真诚地行事并责备别人,你将不会充满怨恨。”
【翻译】
孔子说:“多指责自己,少指责别人,这样就可以避免别人的不满。”
[评论与分析]
人们相处时不可避免地存在各种各样的冲突和争执。然后,在与他人打交道时,您应该多考虑他人,并从他人的角度看问题。因此,一旦发生冲突,人们应该进行更多的自我批评,而不是指责别人没有错。对自己的严格责任和对他人的宽恕是维持良好和融洽的人际关系不可或缺的原则。
【原版的】
15?16儿子说:“如果您不说'Ruzhihe(1),Ruzhihe,“我已经说完(2)Ruzhihe。
【注意】
(1)如之和:怎么办。
(2)最后:这意味着没有办法。
【翻译】
孔子说:“我不知道该如何与一个从不说要做什么,要怎么做的人在一起,以免遇到麻烦。”
【原版的】
15?17儿子说:“要整天住在一个团体,说话不对,做小慧很容易,很难!”
【翻译】
孔子说:“我们整天聚集在一起,说的话不符合公义的标准,所以我们可以炫耀自己的聪明。这种人真的很难教。”
【原版的】
15-18儿子说:“君子以公义为品格,有礼貌行事,子孙后代成就,信念使成功得以实现。绅士!”
【翻译】
孔子说:“君子以公义为基础,以礼节加以宣传,以谦卑的语言表达,并以忠诚的态度来实现。这是君子。”
【原版的】
15-19儿子说:“一个绅士即使不认识病人,也会生病且无能。”
【翻译】
孔子说:“君子只怕自己没有才华,也不怕别人不认识他。”
【原版的】
15-20子说:“先生死于疾病(一),他没有名字叫严。”
【注意】
(1)死亡:死亡后。
【翻译】
孔子说:“这位先生担心死后不会赞美他的名字。”
【原版的】
15?21儿子说:“君子寻己,小人寻人。”
【翻译】
孔子说:“君子求己,小人求人。”
【原版的】
15吗22子说:“一个绅士不应该战斗,但是一个团体不是一个聚会。”
【注意】
(1)矜:音jīn,意为庄严。
【翻译】
孔子说:“一个绅士端庄端庄,不与他人争执,他不是为私人目的而组队。”
【原版的】
15:23儿子说:“君子不以言语来评判人,他也不以人为语胡说八道。”
【翻译】
孔子说:“君子不以言行为人,也不以人为善而拒绝接受人的好话。”
[评论与分析]
从第18章到第23章,这6章基本上都是关于绅士的所作所为以及与恶棍的不同之处。什么是绅士?孔子认为,他应该注意公义,礼貌,尽责和信仰的道德标准。他严格要求自己,要实现“三个仙人”的道德和立功精神,并传给子孙后代。他的举止庄重而和谐,但不要为私人目的而组建党派,不要用说话来重用别人,也不要用别人说出来的话,等等。当然,这只是绅士特征的一部分。
【原版的】
15?24子恭问:“有句话可以终生吗?”子说:“这是宽容的!不要对别人不要你不想做的事。”
【翻译】
子公问孔子:“有一句话可以终生奉献吗?”孔子回答说:“那是宽恕!不要强加于别人。”
[评论与分析]
“忠恕之道”可以说是孔子的发明。本发明对子孙后代具有很大的影响。孔子把“忠诚与宽恕的方式”作为处理人与人之间关系的准则,这也是儒家伦理学的一个特征。通过这种方式,您可以消除其他人对自己的不满,减轻人际关系,并在当时稳定社会秩序。
【原版的】
15-25儿子说:“我对别人好,谁会破坏名誉?”如果您有声誉,则必须尝试。 Simin也是三代人直奔的原因。 ”
【翻译】
孔子说:“我向谁贬低了别人?我赞美谁?如果你赞美过,那一定是对他进行了考验。夏,商和周三的人民都这样做了,所以三代人可以直奔。”
【原版的】
15?26儿子说:“我仍然和历史(1)一样,还有人借来骑马的马(2),现在是死去的丈夫。”
【注意】
(1)Wen文:官方的历史学家记录了历史,当您遇到令人怀疑的地方时,您将不记得它了。这就是Qu文。
(2)骑马的人是从别人那里借来的:有人认为这句话是错误的,另一种解释是骑马的人不会训练自己,而是依靠别人来训练。本书紧随后者。
【翻译】
孔子说:“我仍然可以在历史书中看到令人怀疑的地方。有马的人(不知道如何调整它们)首先把它交给别人。这种精神今天已经消失了。”
【原版的】
15月27日,儿子说:“说的是乱七八糟的话。如果你不能忍受,那你会制定一个大计划的。”
【翻译】
孔子说:“口头言论会败坏人们的道德,如果小事不耐心,大事就会败坏。”
[评论与分析]
“小不宽容导致混乱和大计划”,这句话在人们中极为流行,甚至成为一些人警告自己的座右铭。的确,这句话包含着智慧的元素,特别是对于那些有兴趣培养男人性格的人来说,这句话非常重要。有抱负和理想的人不会在意个人的得失,更不要在琐碎的事情上纠缠,而应该有开阔的胸怀和雄心壮志。只有这样,他们才能成就伟大的事情并实现自己的目标。
【原版的】
15吗28儿子说:“如果你是邪恶的,你必须看严;如果你是善的,你必须看严。”
【翻译】
孔子说:“每个人都讨厌他,我必须检查它;每个人都喜欢他,我必须检查它。”
[评论与分析]
本段讨论两个方面。其一是孔子不遵循他人的共同思想,不遵循潮流,不根据人民的对与错来确定自己的对与错判断,而是经过自己的大脑独立思考之后他自己的理性判断,然后做出结论。第二个是,一个人的好坏不是绝对的。在不同的地方和不同的人的思想中,通常会有很大的差异。因此,孔子必须以自己的标准来评判他。
【原版的】
子15-29说:“人们可以推广道,但是道不能。”
【翻译】
孔子说:“人能使道兴盛,但人的才能不是道。”
[评论与分析]
人们必须首先培养,扩展和改善自己,才能发扬道。另一方面,用陶来装饰外表和引起轰动并不是真正的绅士所做的。两者之间的关系不可逆。
【原版的】
15:30子说:“不改变就通过,就是说它走得太远了。”
【翻译】
孔子说:“如果你有一个错误而没有纠正,那确实是一个错误。”
[评论与分析]
“从一个贤哲人来说,谁永远不会有过错?”但是关键不在过去,而在于是否可以纠正,以确保将来不再重复相同的错误。换句话说,发生故障并不可怕。可怕的是坚持错误而不是纠正错误。孔子用“不改变就意味着通过”的简洁语言来告诉人们这样的事实。这是对错误的唯一正确态度。
【原版的】
15?31儿子说:“我整天不吃东西,整夜不睡觉,思考着,没用,最好学习。”
【翻译】
孔子说:“我过去常常整天不吃饭,彻夜不眠,想一想,但这没什么用。学习最好。”
[评论与分析]
本章讨论学习与思维之间的关系。在前几章中,孔子已经提到“没有思想的学习是毫无价值的,没有学习的思想是毫无价值的”的理解,这是进一步的发展和深入的解释。思考是一种理性的活动。它有两个功能。一种是纠正不符合或违反道德的言行;另一种是检查自己的言行是否符合道德标准并坚持不懈。但是学习和思考不能忽略,仅仅学习而不思考就不好,思考而不学习也很危险。简而言之,思维和学习的结合可以使自己成为一个有学识的人。这是孔子教育思想不可或缺的一部分。
【原版的】
15?32儿子说:“君子寻路,却不觅食。耕作也令人灰心(1)在其中;学习也在其中。鲁(2)在其中。绅士不在担心路途不佳。”
【注意】
(1)灰心:听起来很讨厌,饿了。
(2)Lu:官员的工资。
【翻译】
孔子说:“一个绅士只是在寻找道路,而不是在寻找食物和衣服。在田野里耕种,他常常不得不挨饿;学习可以得到薪水。这位绅士只担心道路,而不是贫穷。”
【原版的】
15?33儿子说:“知识(1),仁慈不能保留它;如果获得它,就会失去它;知道它,仁慈可以保留它;如果您不认真对待(2),人们会不尊重。仁慈会保留它,庄子会接受它,没有礼貌地行动,这是不好的。”
【注意】
(1)知与知:知与“智慧”相同。在这方面,一个是指人民,另一个是国家。在这里,我们认为它指的是国家和世界的位置。
(2)在这里:声音“来”意味着到达。
【翻译】
孔子说:“凭借独创性就可以得到它,但是仁慈不能维持它。即使获得它,它肯定也会丢失。凭借独创性和智慧,就可以得到它。不尊重;智慧足以得到它,仁慈可以维持它,并可以以认真的态度统治人民,但是如果在动员人民时不遵循礼节的要求,那也是不完美的。”
【原版的】
15至34岁的儿子说:“绅士一点儿也不知道(1),但能得到很多(2),小人一点儿也不会感到很大,但会一点儿。”
【注意】
(1)一点知识:知道,做事,做小事。
(2)苦难:承担,责任,使命感,承担重大责任。
【翻译】
孔子说:“先生们不能让他们去做那些小事情,但是他们可以让他们去执行伟大的任务。小人不能让他们去执行伟大的任务,但是他们可以让他们去做那些小的事情。”
【原版的】
15-35 Zi说:“人民胜于仁慈,胜过火与水。火与水,我看到的是幸福,但死者,如果我没有仁慈,死者就是死者。”
【翻译】
孔子说:“人们对仁慈(需求)比对水(需求)更为紧迫。我只见过因跳水而死的人,但从未见过实行仁慈而死的人。”
【原版的】
15?36子说:“仁慈,不要让老师。”
【翻译】
孔子说:“面对仁慈,连老师也和谦虚不同。”
[评论与分析]
孔子和儒家特别重视师生之间的和谐关系,强调师生的尊严,学生不得侵犯老师。这是正常情况。但是,在仁德面前,连老师都不谦虚。这首先把实现仁慈和美德放在首位,而仁慈是判断是非,善与恶的最高标准。
【原版的】
15?37 Zi说:“ Jun Zizhen(1)没有宽恕(2)。”
【注意】
(1)真:一个说的意思是“正确”,另一个说的意思是“大信仰”。这里使用术语“正”。
(2)宽恕:信守承诺。
【翻译】
孔子说:“一个绅士坚持正确的道路,不遵守小写字母。”
[评论与分析]
前脸曾经说过:“言必信,行必果。”这不是绅士的行为,而是小人的行为。孔子重视“信仰”的道德规范,但必须以“道”为前提,即遵守仁义规则。离开仁慈和礼貌的大原则,谈论“信仰”并不是真正的信仰。
【原版的】
15?38儿子说:“万物之王,尊重他的物,然后吃(1)。”
【注意】
(1)伙食:食禄,工资。
【翻译】
孔子说:“服务国君必须认真对待,把接待戴路的事放在后面。”
【原版的】
15?39 Zi说:“没有那种教育。”
【翻译】
孔子说:“不论种族,每个人都可以接受教育。”
[评论与分析]
孔子的教育对象,教学内容和培训目标都有自己的独特性。他的教育反映了当时文化下降的现实,政府的学习状况也发生了变化。除了可以接受教育的贵族子女外,其他阶层和阶层也有受教育的可能性和某些机会。他招募了各种各样的门徒,不论种族或宗族,都可以在他的门下接受教育。因此,我们说孔子在中国古代是一位伟大的教育家。他为中国古代私立学校开创了先例,并为中国传统教育奠定了基础。
【原版的】
15-40子说:“道是不同的,不要互相寻求。”
【翻译】
孔子说:“意见不同,彼此之间不能协商。”
【原版的】
15?41 Zi说:“这只是一个好词。”
【翻译】
孔子说:“这些话只需要表达意思。”
【原版的】
15吗42“子见面(1),而子,说:“子也。 ”子Xi子说:“西耶。儿子对他说:“坐下,有些在这里,这里也在。”石面人出来,章子问:“你对老师说什么?”儿子说:“固相固然(2)老师的方式。”
【注意】
(1)勉大师:音乐家,这位音乐家的名字叫勉。
(2)阶段:帮助。
【翻译】
音乐家Mian来见孔子,走到台阶旁。孔子说:“这是步骤。”孔子走到座位上时说:“这是座位。”当所有人坐下时,孔子对他说:“某某在这里。XX在这里。”石棉离开后,章子问孔子:“这是和音乐家说话的方式吗?”孔子说:“这是帮助音乐家的方法。”